Návštěva spisovatele a básníka Petra Musílka je vždy svátkem. Studna literárních, duchovních pokladů je tak plná, že by člověku nestačil ani celý jeho život, chtěl-li by vše vstřebat. Není to možné - musel by žít jeho život paralelně. Budiž nám tedy k radosti a příležitostí k zahloubání alespoň krátká ukázka z těchto darů.
O Sondách
V té nekonečně dávné a současně i blízké době, před zhruba třiceti lety, jsem co čtvrt roku
vyprodukoval jedno z čísel soukromého literárního časopisu. Byl na jemném průklepovém
papíře a jeho distribuce probíhala na literárních večerech převážně v Chotěboři.
Číslo, které předkládám k nahlédnutí, je odlišné jak útlostí, tak historickým textem.
Zatímco jinde je různorodá náplň v střídání poezie, prózy a úvah, zde je jediný text.
V současné době je komletní soubor Sond v originální podobě uložen v knihovně obdobných publikací, tuším, že na Senovážném náměstí v Praze /Libri Prohibiti - jak přilehavý název místa, kde se snad vážilo seno/. Vzpomínám si na závěr knihy „Žid Sus“, kdy účastníci pohřbu ústřední postavy trhaly trávu při cestě, házeli si ji za záda a říkali: Jsme jenom tráva.
Vzhledem k tomu, že žijeme v době elektronických medií, nechávám tyto texty převést do naší době odpovídající podoby. Časem snad širší ukázka bude k nahlédnutí i na mých stránkách.
Text, který jsem uvedl na svém blogu v prosinci 2007, je pouze ozvěnou dávných století
a krátkou glosou do závěrečných dní roku.
Petr Musílek - Chotěboř 2007
SONDY
JE LEPŠÍ ROZSVÍTIT BYŤ JEN MALOU SVÍČKU,
NEŽ PROKLÍNAT TEMNOTU
/KONFUCIUS/
MANIFEST ČEHO
Truhlář dokončil skříňku, která
je zatím naplněna jen leskem čistoty.
On však ještě chvíli zůstává u té
prosté a pro jeho zručnost jednoduché
věci. Odstraňuje zapomenutý prach pilin,
přihladí hranu, setře maličkou skvrnu
z bílé plochy prkna. Ještě jednou a
naposledy spustí klávesy prstů k tomu,
co čeká na předání.
Měl by básník mít méně lásky
a méně dělné poctivosti, když mate-
riál, který používá je ve své podstatě
tak opotřebovatelný i opotřebovaný,
tak zničitelný a tak bezbranný před
mrzačící necitlivostí? Vždyť, kde jinde
by měly pramenit očistné deště slov
než v řeči těch, kteří chtějí hovořit
o člověku?
Nezdá se mi, že by naše dny
potřebovaly oživující změny v jakési
novosti, která je od nepaměti hledána,
v chtěné odlišnosti, která je až křečo-
vitě doporučována. Nic z toho. Jen
poctivost a naprostou upřímnost do slov
i do samotné každodennosti života.
To je jediný manifest, kterého je nám
zapotřebí, jediná smlouva, kterou
můžeme uzavřít sami se sebou a věrně
ji uskutečnit ve své poezii.
NA SLUNCI
Na slunci svítilo slunce od rána do ve-
čera. Nebylo ještě zakryto žádným komí-
nem, nebylo zakryto žádnou činžákovou
čtvrtí ani panelákovou soutěskou, ne-
byly na něm studené uličky a šedé ulice,
nikde žádné pavlačové dvory, nikde žád-
ný vysoký stín staveb a temná okna bez
květin. Na Slunci, říkávali lidé je
na slunci, a chodili si sem lehnout
do trávy a dívat se přes údolí na svoje
vysoko navršené město s překrásnou stře-
chou gotického chrámu.
Domy, které si tu stavěli, byla jen ves-
nická stavení s dvory, s chlévy, kůlnou
a stodolou. Chalupy a úřednické domky
kolem staré zájezdní hospody i ještě
mnohem později připomínaly víc zatoula-
nou ves než předměstí.
A těch stromů! Té zeleně až u oblohy a
toho svahu dolů pod skály a k lesu!
Na Slunci bylo území země a lidí milují-
cích se navzájem od jara do zimy. Ještě
dnes je položené hned za radost člověka
z nespoutané přírody. Dá se tu myslet
na oblaka, na vandry, na travnaté cesty,
najdete-li je, nemokřinaté potoky dávné
vysočiny a proměnlivost kopečků, vrchů,
hvozdů, kázků a stromů osamělých, luk
a pastvin z obrázkové přílohy o kraji,
který je dnes jiný a stejnavý, jako jsou
stejná nová města staré Evropy a mla-
dých kontinentů, oblečená do stejné
uniformity jako nástroj účelu a důsle-
dek výroby.
Na Slunci o tom víte dřív, než se vám sku-
tečnost sama do očí zakrojí, ale nene-
chá vás kysnout, najde vám náhrady a úniky.
Na Slunci i dnes zachycené ticho připo-
míná teplo domovů, pokoje a míru, ať
jsme cokoli předtím prošli nebo prožili.
Ale tak jako v pohádkách, než přijdete
ke zlatému zámku, musíte projít straši-
delným lesem a slézt skleněnou horu kluz-
kou pro nohy, tak musíte, než dojdete
Na Slunce, nejdete-li je, projít pod ši-
beničním vrchem, blízko Krkavčího kamenu.
Katynka s Šanym a Mary slyšeli od dědka
Mátory, že v základech jejich domu leží
celí kostlivci a že pod prahem nalezli
zpřerážené hnáty, že tam asi v těch mís-
tech pěkně všem na očích stávala šibeni-
ce a kat provozoval své katovství.
To za mne – a dědek se uchechtl -to za
mne už kat kulíroval do-
bytek a zaříkával lidi. Nebo obráceně.
Co uznal za lepší. Jo, k našemu katovi
se chodilo pro rozumy až z Moravy. Až
od Znojma a z Hané.
Když měl kůň ouroky, kázal hospodáři
zatnout dlaně, poplivat si je a obkru-
žovat koňovi oči a pak pěstě táhnout
za ušima po hřbetě až k ocasu a to všech-
no třikrát za sebou. A pomáhalo to.
Sám jsem to zkusil u našil valachů.
Katynka s Šanym a Mary drží ruce na ústech.
-A to všechno je pravda?
-Je. Jak by ne. A ještě kopa jinších věcí,
Kterým nemůžete rozumět. -
-Můžeme, můžeme, vypravuj! -
-Ne, - řekl dědek a uplivl daleko žlutou
tabákovou slinu.
-Ne. Jsou takové, které se musí zahrabat
a umlčet, jinak by kati dědili všechnu
svou důkladnou zručnost, až by v nich
nezbylo nic z pomoci a soucitu, ale byli
by to katovští kati k hrůze a ku strachu. -
Děcka nepochopeně mlčela a dědek jen tak
kolozubými ústy ucedil:
-Chtěl bych se dočkat doby, kdy vymře
tohle řemeslo. -
-Ale vždyť kati nejsou. -
Dědek se podíval na děti a pomyslel si,
kolikže asi projdou svých strašidelných
lesů, než zahučel: - Jakpak by nebyli, -
a ucítil v sobě popel ze svých spálených
spálenišť i ještě někdy jejich doutnající
dým, když bičoval valachy a jednomu vy-
píchl oko a svou ženu vlekl za vlasy
po umrzlé vodě k studni a vzpomněl si
na její rozbité rty a hrbatou zřícenou
postavu - Jakpak nebudou,- řekl žalostně,
sebral hůl a práskl utrženou brankou
ze zahrady do polí.
Na Slunci kvetl řebříček do mnoha tmavých
koutů mysli a lidská srdce tu ležela
světlu jak na dlani. A i když tu za ty
věky mnoho smrtí neslo katovskou pečeť,
víc životů zde šumělo jak letní koruny.
A Kitty, Katy, Katynky, Katušky i Kačenky
nemusely a nemusí hlavu věšet;
Na Slunci se dral život k slunci vždy
a přes všechno.
ÚVAHY
Básník je vládce v možnostech,
v nejistotě vladaře, který má svou zemi,
ale jen pokud ji poznává pochopením
pěšího putování, pěší námahy, při které
smysly dávají svým poslům rychlost
paprsků – osvětlujících i prosvětlujících – ,
a to někdy takové intenzity, že zasahují
nevědomky i leccos z cizího světa,
dokonalejšího, světelnějšího, ze světa
ozdravujících snů – a dovedou to přeložit
do sdělení, které ohromí prostotu.
--------------------------------
Copak můžeme připustit, že našimi
jedinými anténami jsou uši, hmat, oči
a nos? Právě mezi nimi je řada
neviditelných antén pro neznámé signály
vidění a hlasů – právě mezi nimi je všechno
z poezie, ale jenom u lidí schopných
přijímat utrpení světa / odtud různost
poselství /.
----------------------------------
Pro měšťáka nebo aparátníka všemocných
stran má cenu jen ten básník, který
se odhodlal odskočit z neschůdné cesty
umělce a zdegenerovat na šaškovitého
herolda, ochotného kdekoli a kdykoli
vytrubovat do mrtvých prostor nesvobody
slávu, myšlenky, hesla a lži svých
chlebodárců. Čím méně myslí, čím má méně
charakteru, čím je méně básníkem, tím
vzrůstá jeho cena, stává se příkladem,
novým typem legendy, hodnotou v trezoru.
-------------------------------------
Nemohu upřít, že jisté hry na jednu
strunu vzbuzují oktávové rezonance smě-
rem do ticha a že toto zmnožené ticho
zabírá větší díl tajemství než mnoho-
strunná rozřídlost vynucované fantazie
a komplikovanosti za každou cenu.
-----------------------------------------
Špatný kritik zaplňuje svůj zmatko-
vý svět nafouknutím svého já, protože se
domnívá, že tím upevní své místo v hvězd-
ném seskupení lidí, takže je v něm ne
plněji, ale zaplněněji, v nepohyblivosti,
v zajetí nejen svého světa, který ho
rmutně svírá, ale i své bytosti, která
nemá dost místa pro to, co člověka
přerůstá a čím právě je člověk vetší,
čím dorůstá k bratrství s druhými. A pak:
má vědomě i nevědomě pocit, že za ním
je vždycky zákon, protože ten, kdo
s sebou zaplňuje celý svůj svět, je sa-
mozřejmě zákonem i vládcem, posledním
rozhodčím, vlastním katem.
---------------------------------
Jakmile se básník cítí osvobozen
od kázně, je již svěrací kazajkou ducha.
---------------------------------
---------------------------------
ODPOVĚZ
Je to sen? Jsi zde? Odpověz mi
Hloub a hloub v džbánku lovím rým
Opilost? Já vím To se nesmí
že si tě jen tak oslovím
V blízkosti cizí Vzdálená mi
Zajatá klamem hypnotik
úsměvem kývneš Jsme tu sami
Jenže já slyším jen tvůj vzlyk
A tak ten úsměv půjčený ti
jen škrábne v pádu – aniž nes
odpověď žízni Nejde chytit
Jsi tady se mnou? Odpověz
DIASPORA
Chcípl pes v básni
A komu to vadí?
Rotačky jodlují
a recitační školy
zmistrují půlmistry
čtvrtmistry setinky
i čísla
od mínusu k nule
Umí to skvěle
hudbou podmalovat
límečkem bílým
obalit ze stran
Takže i sláma
cepem pročesaná
balonek zrnka
pustí do kalhot
Estéti bláhoví
za nehtem vyšťourají
jakýsi vzorec
pravé hygieny
Motýlí křídla
do vitrínek vřadí
o můře řeknou
exotická zvláštnost
Potom se sejdou
ve svých skvělých klubech
při vínku slzu
neupřímnou pustit
vypláchnout huby
Havlíčkem a Šaldou
zkurveně špitnout
kam to všechno spěje
Odvahu verši
Co spěje to spěje
Básni se nechce
klečet na kolenou
Básni se nechce
funebráckým řádem
odmykat zámek
zámků poezie
Ze smetišť zvedne
slovo pošpiněné
hůl vandráckou
si na polomu najde
po čtyřech sleze
až tam kde je doma
a o řeč suků
odře bolák zloby
Tak něžně potom
prosloví se větrem
k nám opředeným
v tupém obklopení
a znovu zvedne
slova prazákladní
víru
naději
lásku
KŘEHKOST
Klubíčko hlasů ztichni v kutálení
Neptej se kde
A jak a proč
Teď není čas
Na hloupost vyzvídání
Teď není čas
na přemílání přísah
/Neboť zatímco bláhovci
hledají své pravdy
v souřadnicích slov
na místech zcela jiných
báseň proráží kamením ledem i tmou
Studánka trhá tíhu země
a její voda stoupá
vzhůru/
Proto ti říkám
Je-li kde v povětří
co k přeptání
jen tak se taž
Pro jakou lásku
povýšit slova nad ticho
a nezranit přitom
jejich křehkost?
BRADATÍ SATYŘI
Bradatí satyři se scházely až za přítmí,
A když začínal večer, zvučely jejich hla-
sy do zdí jako pozóny a na místo zeleně
lesa rozhrnovali clony kouře a říkali si,
že bude zle, kdyby nymfy vymřely.
Že už snad potom žádný potok neuslyší
vzlyk víl a rákosí, a že kdyby bylo
na nich, netrpěli by ani povinné zimy,
ale nechali by věčný máj a letní dny,
kdy sládne réva a krev šelestí v uších
a tělo prahne po těle.
Bradatí satyři se trápili. Dávno jim
nikdo nevěřil, že žijí jen láskou či ji-
ným uměním. Každý měl dnes už ranec
z pastí, do kterých se chytil. Každý měl
za sebou kilometry myších myšlenek.
Každý už svůj háj vyměnil za hájemství
až do podzimku, kdy se přižene horda
větrů a stejně zafouká zdání zkřížené
s ostrým světlem.
Tak jaképak vidiny?
Ale bradatí satyři se bránili. Nechtěli
dát svůj svět vyrostlý jim na kůži. Jsme
od bohů stvořeni a jsme věční. Máme své
hry plné mámení, a to za špatného ví-
na. Co potom, když se úroda vyvede?
Co potom, když ve městě předčasně svítá?
Máme své umění. Zdi jsou nám skrýší.
Jaképak bujné palouky, les, my máme
pokrok a ulice tečou pro lov i zpěvy!
Ulice, pivnice, hry a střepy; bradatí
satyři baví své nymfy než zakokrhá ko-
hout, a to je o druhé půlnoci, potom
se přikryjí duchnou a manželsky vystříz-
liví.
Bradatí satyři jsou živí z mumraje na
náměstí a koho vlna vynese, toho sami
ukořistí a jedou chvíli s ním. Potře-
bují za potravu hluk a vyzvánění, a když
jim položí zima na stůl kapra od mrazu
namodro, zalykají se: cože, svého ducha
mají snad živit jako jiní?
Kde by pak byla jejich hvězda, když
přítmí vyplulo do večera a ten si začal
s nocí, jako by měl kohout už už
kokrhat. Ale komu co přetrhne a koho
zarmoutí na teplých cestičkách myších?
Zatím se sebou vždycky vyšli, když
zavolali do zdí jak do lesa:
- Bradatí satyři jsou všemu zvyklí -
A les odpoví: - jsou zvyklí i klamání
za nepříznivého počasí a světla, mí
bradatí nezmaři. Rohy hojnosti pro vlohy
jim vždycky narostou, jak přijde první
vláha.
Proto jim sláva, sláva, sláva.-
Když lidé někoho ocení oslovením
Básník, co tím zamlčeli, co nedořekli,
Co tím slovem nadsadili nebo přilhali?
Jestliže přiznáme, že každá skupina lidí
podobné povahy, stejných zájmů, skupina
sobců, která jen bere, i lidí velkomysl-
ných, pro které je samozřejmé rozdávat
a osvětlovat tmy tohoto světa, lidí
úrodných mlčením i sopečných nebo zmra-
zujících ničivostí své nenávisti, lidí
bahna i svobodných výšek /počítaje v to
i blázny/ , když každá ta skupina má své-
ho básníka, není možné zredukovat jejich
různorodost na pár základních typů,
kolem kterých se ty ostatní budou skupit?
Číslo tři, jež v sobě nese velká tajem-
ství snad vyhovuje tomu nouzovému ome-
zení – jak jinak vyříci svou zkušenost
a přitom ji nechat rozmělnit výčtem,
který by setřel všechnu tu rozpornou
rozdílnost básnických typů, jejich místo
v hierarchii hodnot?
----------------------
1./ Básník znalý řemesla, pracovitý
a ve všem všudy řádný, vždycky státo-
tvorný. Je měšťácký v té dobrákovské
verzi, jež ho se vším smiřuje, jak je to
obvyklé v pokrokářských republikách ka-
marádů. Ledacos zahlédne, ale bojí se kr-
ve, smrti, pravé lásky a upřímnosti, pra-
vých slz. Jeho srdce, mozek i oči jsou neu-
stále ve vlažném a zakaleném proudění
sentimentu, jen občas vzkypělého do kru-
tosti. Je to krutost smrš ťová – dovede
překvapovat oběť v samotě, bez svědků,
aby dobrá pověst spolehlivého sloupu
společnosti nedostala trhlinu. Má sny –
a tehdy dovede být až dojímavě dobrý,
i když toho potom lituje vyrážkou boles-
tínství a zhoršenou slabozrakostí.
2./Básník chytrý a počtářský, s temným
prospěchářským vnitřkem. Nemá dar syntézy, nezná
míru hodnot. Ví o přítomnosti nátlakového chaosu,
přivykl mu a tak mu vyhovuje, že se stal jeho dorozumívacím
prostředkem. Má v sobě protřelost podvodníka
s úsměvy cesťáků. Kraluje snobům v několika
převlecích a je jejich přísavnou podstatou
až teploušsky obdivován.
3./ Básník znalý hranic svých mož-
ností /!/, své slabosti, nevědomosti a
omylů. Právě proto přiznává /nedokazatel-
ně a s úlevou/ , že jeho nejlepší verše
mu byly jakoby kýmsi nadiktovány, že k
nim vlastně přišel, ani neví jak. Že musí
určité věci vyslovit nejen za lidi svého
rodu, ale i za ty nejvzdálenější příbuzné,
za cizince z nedýchatelných krajin, za
cizince měnivé krve a zcela odlišného
záření, ve všem jiné, a že musí být
pravdivý, upřímný a sobě věrný za všech
okolností. Má tušení nebo téměř jistotu,
že jeho samota, v které prožívá a vyslo-
vuje svou poezii, vysvobozuje druhé
z vraždící samoty, z nelidského zoufal-
ství – že je je tajemství nějakých nevi-
ditelných, ale účinných darů a výměn,
něco, co pomáhá udržovat na této Zemi
misky vah v rovnováze -.
--------------------------------
--------------------------------
Záznam z čtenářských prací dne 23/6 – 1987 /2
SONDY
MILOVAT NEZNAMENÁ HLEDĚT VZÁJEMNĚ JEDEN NA DRUHÉHO,
ALE SPOLEČNĚ HLEDĚT NA TOTÉŽ, KRÁČET JEDNÍM SMĚREM.
/JEAN LACROIX/
OBSAH
GRAFIKA / F. DORFL /
ZKUŠENOSTI / St. ZEDNÍČEK /
BÍLO V HOTELU / E. FRANTINOVÁ/
DOSPĚLOST / P. MUSÍLEK/
MOROUS ROUS / L. KLUKANOVÁ /
PROPLOUVÁNÍ / P. MUSÍLEK/
MĚSÍČNÍ SONÁTY / L. KLUKANOVÁ/
FOTOGRAFIE / L. KLUKAN/
+++ Jsem jist, že mnoho lidských věcí je tak nejistých, tak zdravě, napjatě a vzrušeně
nejistých, že se mohou ve svůj čas – snad za chvíli a jakoby zničehonic –náhle změnit,
že nás mohou překvapit až do nepomíjivého úžasu svou schopností prostoupit rovnováhou každou částečku toho všeho kolem nás – i nás samé – Kdy? – Snad v okamžiku, kdy doslovíme na Zemi svou pravdivou výpověď –
--------------------------------------
+++ Po celý neživot svého vysláblého a výčitkového života, života deformujících zvyků, zbabělosti a sobectví opakujeme své uspěchané a hysterické výpravy k nalezení
člověka čistšího a světelnějšího než jsme my, abychom se do něj něčím nastěhovali, abychom ho vysouvatelnou přirozeností svého infikujícího já připodobnili k našemu obrazu, k naší znečištěné podobě, protože již nemůžeme žít jen ve svém vlastním zaneřádění – máme ze sebe strach, máme zlobu strachu a závisti, zlo se přemnožilo,
zrcadlo nás zvrací jako stvůru, která se děsí sama sebe, a my chceme vším sáním zavržení dvojníka, my ho potřebujeme, aby náš pád do propasti se nedál v osamocení ---
--------------------------------------
+++ Překvapení z náhlého nezdaru, nepředvídaného pro jistotu z neomylných kombinací při přípravě samozřejmé výhry, zaskočuje naši lidskou logiku a končí zoufalstvím človíčka z ulice. Nestalo se nic z toho, co si vypočítalo umocněné chytráctví,
co bylo holedbavým úsilím sjednotit závěry našich i cizích praktik na univerzální vzorce, jimiž by se mohly matovat překážky v kterékoli velikosti a v kterémkoli množství. Ale i kdyby naše úsilí neskončilo nezdarem, pak by i úspěch nebyl ničím jiným než seskupením figurek naší hry v oslavné sousoší české prostřednosti, která již nezná cenu krve.
-------------------------
+++ Naše Země je velká, největší a nejtěžší z nebeských těles, i když sdělení astronomů říkají něco jiného. Nemohu si představit, že by váha vin mohla mít někde ve vesmíru větší tíži, rozměrnější nakupení zneuctěné hmoty a ničivější záření, kterým se zde na Zemi dotemnila zlá a vzpurná lidská srdce. A přece se ta proslzená a prokrvácená Země vznáší, přece má svou dráhu, svůj oparný modrý jas --- , ale to snad jen proto, že dech nemnoha bytostí spravedlivých, milujících a odpouštějících pomáhá vesmíru v jeho rozšiřující se konečnosti, v jeho dorůstání k Bohu.
------------------------
+++ Je to velmi hořlavé mlčení, když nesmíme říci ani jediné slůvko o přítomnosti toho druhého v nás, který všechno mate, spojuje nespojitelné, umlčuje léčivé hlasy, obezdívá posly spěchající zachraňovat – a kdybychom o tom všem chtěli přece jen s někým promluvit, pak bychom již nikdy nemohli hovořit v sobě, nemohli bychom se prohořet sutinami, za nimiž bydlí ten druhý, nikdy by naše láska nevstřebala jeho vůli do světelného jazýčku vah, který by jako stáložárný plamen vynášel do ticha lehkost vyzařující rovnováhy-
-------------------------------------------------
+++ Mozek – kromě úkolů, které mu přisoudili znalci nervových bludišť a sedmých komor – vnímá jako svědek, přidává a ubírá na miskách vah, zaznamenává vnímané jako stále pohotová svědectví, třídí a množí zásoby záznamů a nutí k souhlasu to nepojmenovatelné v člověku, co tak často nepřijímá jeho závěry – ale ani rozum-násilník nemá takovou moc, aby znásilnil! Námitky proti rozumu se vynořují / odkud? /, námitky / a jsou to vlastně námitky? / neodůvodnitelné a přitom průkazné – většinou v ceně jistoty, - která se ani nebrání nájezdům rozumu, protože se – kupodivu – nemá čeho obávat. Je tu něco z té pravdy, o které lidstvo mluví tisíciletí, protože ji kdysi dávno znalo a kterou teď neustále zneužívá? A přece se v člověku stále něco
z ní ví, je tu – ta pravda pro nás-neuchopitelná, nenaznačující odkud přišla, kam směřuje síla její nepředvídatelné,přítomnosti, jež ve vzácných okamžicích oblévá náš rozum světelným pásem zneškodňujícím bezbolestným popráním mocenské a potemnělé příkazy rozumu a aktivizuje naši vůli k dávné svobodě, takže člověk náhle vidí, žije v okamžiku celou svou nesmírnou moc lidské nenahraditelnosti.
--------------------------------------
BÍLO V HOTELU
Pod lampou vzdechů choulíme svá těla
jak zvěř uštvaná tramvajovou třenicí
a stmívání i láska palcem rozeznělá
napíná struny v mokrých kolících
Proč se mi bráníš? Co jsem nesehnala?
Límeček košile tě zítra jiné přiškrtí
a jako vor poveze touhu /kdysi praskávala/
k důvěrným břehům dalších tonutí
Ještě je ale svítilnička- peruť doteků
a zažíhání sladkých vrásek k ránu
pro jejichž štěstí na mráz vykvetu
všedním dnem chránit jízdní dráhu
----------------------
DOSPĚLOST
Jako rozkaz pronesený šeptem
ale přesto naléhavý
vstoupila dospělost
do dětinských dnů
Vstoupila tiše
jakoby znejistělá
hledáním
rodící se tváře
A našla zmítání a ustupování
lehké nohy
vzpírající se botám
nevyhnutelných cest
A našla touhy zabalené v plenách
v směšném ochmýření
dozrávajícího věku
Jako rozkaz pronesený šeptem
prolomila
jemnost skořápek
a kousek po kousku pohlcovala
marmeládovou sladkost
lepkavého nadšení smyslů
Její plížení bylo slyšet
v ospalém buzení rána
v hluchotě virtuózní snadnosti
kde se ztrácel tón za tónem
aby otevřel prostor
ohlašujícím se pochybám
kde se připravovalo místo
neohrabané zodpovědnosti
navlékající řetězová závaží
na hodinovou ručičku
dirigentské hole
Bylo to zraňující
Rána až po krev otevřená
a neustálým pročišťováním buzená
k nové bolesti
Jen činem dala se odsunout
na malou chvíli osedlat
aby se znovu přihlásila
praskavým narůstáním
vzepjaté kůže
Chtělo se ji setřást
a znovu se vrátit k pláckům
bezelstných rvaček
k maminčinu pofoukání ran
pyšnému nadšení
první zamilovanosti
Ale všechny cesty byly řekou
v jejichž zákrutech
padala hráz za hrází
v přiskřípnutém plesknutí
havraního křiku
A tak jsme vrostli
v hádavou řeč dnů
už ne jako tvůrci
udivených slov
ale jako kapičky krve
pronášející kyslík
srdci
----------------------------
MOROUS ROUS
Starý morous Rous má rád stromy. Až jsou v tom jakési čáry, když je jen taková větvička sotva s jednou žilkou kořínku a on již myslí na korunu, která tu bude za padesát let a někdo v jejím stínu pochopí, že život má být rovný a vzpřímený. Že má stát právě na tomto místě, kde by chyběl pro svou sílu, pro svou krásu. A jsou v tom jakési čáry, když šumot lesa čte verše jeho života pozpátku i napřeskáčku. Kde jsme to přestali?
Zamordované lásky prý nezpívají.
Závist je žlutá už v kolíbce.
Přátelství odnáší neštěstí z domů
a člověčí cesty chodí za slunka i za lijavce.
Nevěřte hromu, hřmí, že je bez moci.
Jste čísi potomci, chtějte být pra- předci.
Starý morous Rous nevěří na jednu bílou vránu, proto každý den uctivě pozdravuje mízu, jak se udatně prodírá dřevnatou tkání k listům, květům, plodům.
- Buď zdráva horoucnosti země. –
Jsou v tom jakési čáry, protože mu dávnu do klučičích pat přetekla víra hlíny a co zmůže zima a zlé sny, když starý morous Rous miluje stromy, když les mu čítá ze svých knih o šumotu a o šumění a jemu se zdá:
- že je radost jabloň v poli,
- že je radost zavřít špinavé vody do suků,
co mlčky rostou na suchu,
- že je radost naklonit se nad studnu
a uslyšet – jste dobří, dobří i bez trudu –
-------------------------------------
PROPLOUVÁNÍ
Sedíme spolu živý živá
nad mrtvou řekou Vražedná
hladina mlčí Neodkrývá
ploutvemi ryb nic z hlubin dna.
Jen povrch slizký tiše sune
v zrcadle břehy dál a dál
jak by v té chvíli bezvětrné
i pohyb pádel zdržoval
A z výše stromů větve křivé
drmolí tichým dechem včel
to stopa je v níž zrcadlí se
člověk –náš pán- a nepřítel
-------------------------
MĚSÍČNÍ SONÁTY
Krajina s láskou za zuby
i tisíckrát miluji
šlo s lodí ke dnu
Námluvy u moře či u olší
mluvili v hněvu :
Nelži mi do očí
Strom drží
kamením na srdci
aby směl zpívat větru
------------------------
---------------------------------
Při tomto tichu
co šíří kruhy na vodě
při této chvíli
co stojí za rohem
při vejci ptáka noci
stejně se vracím k náhodě
která si snila mimo mne
a sterými ústy volala po větru:
Šetřete si sílu ze svých snů
--------------------------------
--------------------------------
Až na břehu
v nejzazším bodláčí
pochytám ticho náměsíční
bude víc dálek pro oči
nachladlá místa na srdci
vylezou z děr
Najdou se omyly
buněk a patriarchu
co pěly do noci
u rozbitých čel –
--------------------------------
Záznam z čtených prací dne 19.8. 1978
SONDY
Ve světě existuje jen jedno hrdinství, a to vidět svět takový, jaký je -
a milovat ho.
/ MICHELANGELO /
TAM U NÁS
Vesnice byla postavená jako slovenské hradiště. Uzavřená do mlčenlivého půlkruhu a otevřená vycházejícímu slunci.
Ještě se vypravuje o tom, jak nekonečné lipové lesy sahaly a vstupovaly touto bránou až skoro k chatrčím, až skoro k tvrzi.
Dnes, když se v těch místech na Loučkách otevře jaro a brčálový kožich trávy tu a tam zakryjí dlaňovité listy blatouchů, s květy vyššími než kachní žloutek, když se vrbové proutí, jívy a jehnědy u černého bažinatého potoka rozbují do šířky a výšky, každý věří, že v těchto místech muselo růst nejspíš lipové mlází bičišť, potom dál panenky lipky, dál rozšafné lípy, nadosah plotů, hrazení a zdí.
Po Loučkách vedly měkké pěšinky, mezi motýly všech barev, mezi luční kobylky, chocholouše, konipasy a střevlíky, mezi třpyt vážek.
Zvonění poledne a zvonků broskovlistých si umlouvalo dobré počasí a v potoce pluly věnečky dětí do řeky a moří. Kraj se tu vyspal na růžích. Kraj se tu vyspal s medem.
V zimě zamrzala Loučka pavím ledem.
Pod ním pluly obrazy jara a trávy, slunce a větru poháněného mraky a lesem.
Bílá, neposkvrněná zem jiskřila až k návsi. A slunce nad ní postávalo a nemohlo se žádný den bez žalu rozloučit. Bílá zem nesnášela křik a proto husy držely své zobáky v bílém peří, protože to vlastně ani nebyly husy, ale zakleté labutě – ještě dnes dovedly stát celé
hodiny nehnutě, než zamávaly do ticha svými labutími křídly.
Bývávalo, bývávalo…
------------------
Stále ještě není noc, ale přes hvězdy letí bílé nadýchané mraky. Teď zakryly měsíc. Bílá zem čeká. Teď vyplul jako srpek na zádech. Jako zlatý člun, zvoucí k odplutí.
Věští dobré počasí. Bude mráz, zubaté jiskrné sluníčko, bude padat jemný sypký sníh.
Bílá umrzlá zem čeká. Zdálo se jí ještě před chvílí o jarních štěpařích, letních žencích, o podzimních sběračích. Teď však čeká své babičky, své mudrlantky a básníky. Teď když všechno vybělila a vyhladila, ustrojila se do ticha a pokoje, do naškrobené bílé výšivky ze staré truhly na půdě.
Čeká své hosty v poklizené krajině a dívá se moudře starostlivě: Kdo uvěří, že všechno dobré a zlé je už v hlíně?
Je pozdě večer, ne však noc. Večer umí vést a jímavě hovořit. Umí čekat. A pak přišly děti. Utekly potají. Táhly za sebou sáňky a stoupaly po cestě za ves, dál po bílé zemi, víc k obloze. Přešly napříč Mléčnou dráhou a zůstaly stát na kopci pod Malým vozem.
Ach, takovou modrou a bílou ves ještě neviděly. Takové ticho s černou hradnou lesa… Tak rozzářenou hvězdnou Petrovu hůl na nebi…
Tak se jim ještě nedýchalo, nikdy se jim tak nesvíralo srdce a nikdy žádný pták jim tak nerozpřahoval křídla v hrudi, aby mohl vzlétnout do té
bílé a modré krajiny, která v sobě schovávala teplou ves a v dálce se obrážela lesy. Chtěl vzhůru mezi třepotavé hvězdy a v té jeho touze se hroutily budoucí strachy, obavy, všechny popelavé časy a slova.
Vzedmutá vlna země, té vznešené, věčné a utěšené, jim šuměla do uší a krve. Její obraz podeplul všechna mělká pole paměti, odkud již nezmizí.
Budou s ním růst a procházet životy, lomozem a zmatkem křižovatek, s nenávistí i láskou, křikem neklidem světa, bude stále jejich jako hluboká kotva bílé a modré něhy a věrnosti.
ÚVĚR
Jde člověk ulicí plnou obchůdků
ulicí
kde se mu nabízí tolik věcí
za které lze prodat život
A člověk uvažuje
cinká drobnými
do některých dveří i vstoupí
udiveně se rozhlíží
Chce koupit za všechno
co má
Ale za pultem smlouvají
nabízejí úvěr
říkají dáváte málo
tady se podepište
k tomuhle se nám zavažte
budete jistě spokojen
Ale muž nepodepíše
nezaváže se
a odchází
Jde zamyšleně
stále ještě pocinkává drobnými
kapsa se mu tou tíhou nadouvá
a tiše
jen tak mezi zuby
říká sám sobě
Moc drahé
moc drahé
ČESKOMORAVSKÁ
VYSOČINA
Na drátech
vysokého napětí
nizoučké nebe
suší mraky
Kolouch na své stezce
lhostejně mne mine
Jsem asi příliš divné zvíře
pro hloubku ticha
zářící mu v očích
Které nadbytečné slovo
bych ještě mohl zatnout
do vyznání?
Vždyť každý plamen
příliš okázalý
je jenom pastí
k přivábení škodné
TEXTY
Původnost, osobitost – to všechno je v jediném. Stejně jak si jsou podobná mnohá lidská uklouznutí, mnohé úniky nadšením a zatracováním, tak je si nepodobná upřímnost lidí, neboť právě ona je zrcadlem hloubky a opravdovosti člověka – a v tomto rozměru není dvou stejných lidí.
---------------------
Chceš po mně nemožnost, když říkáš: Buď básníkem této chvíle. Je to nemožné nejen proto, že tato chvíle není, ale pro sám smysl slova básník. Vždyť ani řeka protékající kolem se na vteřinu nezastaví. Mám-li hovořit o vlnách, mohu je hledat jedině v dálce. Mám-li hovořit o podstatě vln, musím projít kamenitým dnem řečiště, nehledat jejich teď, neboť jediným teď pohybu je zachycený dojem. Jedině mnou se svazuje voda odcházející s vodou neviditelných dálek.
----------------------
Překvapuje mě rozpor v jednání lidí, jejichž pracovní náplní je kultura. Je tu stálý, znetvořený pocit zodpovědnosti, to bolestné, špatné svědomí slabochů. Jsou to lidé pasivní, netvořiví, zabydlení v pilátšině. Kdo z nich si uvědomuje, že člověk není zodpovědný jen za to, co udělal, ale daleko víc za to, co neudělal?
KRÁSNÉ POUTO
Kuchyň s oknem do rušné ulice
voní stále neurčitostí jako vdova,
ale je v ní všechno, co miluješ:
starý šicí stroj přehozený vyspravenou sukní,
která vrhá štíhlý stín až do hrnků v kredenci,
jež nahýbající ruce oprýskané prací
k malému náznaku srpu úst
a od něho až k výšce dozrálého obilí –
tomu stolu zalitému mlékem a hejnem židlí -,
úzká polička s modrým nápisem slánky
a deštník sběraček, pod nímž vyspává
kalendář, na vylámaných zubech překližky
poblíž vyhaslých kamen krystal koksu,
i ta pavučina objímající nahou žárovku
v horečnatém rentgenování
propadlých lící otomanu,
které žmoulají v čelistích per
stokrát sepraný úsměv jako žezlo únavy
tak dlouho, než se celý rozplyne
do půlhodiny před svítáním,
a ty brzy ráno vstaneš
podepřen zemí i mámením spěchu
znovu a znovu pohladit šicí stroj
vypít kávu, rozdmýchat plíce komína
i ustlat ještě teplé lože,
zasypán v kobce vědomí, že kdysi kdesi
a nevíš, krutě nevíš
proč jenom
pozdravila
první…
TEXTY
Velikost mořeplavce nikdy nebyla v kráse jeho flotily, ani v poctách, jež se mu dostalo u dvora, ale v plavbě samé. V překonání té hranice, kde se již nemohl opřít o jistotu žádné mapy, kdy se již nemohl opřít ani o jistotu své víry, kdy sám a v pochybách, obklopen nepřátelskou nedůvěrou, směřoval k jiné zemi, aby činem odsunul hranici nejistoty a nalezl smysl a cíl svého hledání.
--------------------
Přinesl jsem ke stolu čtyři tulipány. Malíř, který seděl naproti mně, řekl:
Je to škoda uříznout kytku a nenechat ji vyrůstat ze země. Mluvili jsme o květinách. Později jsem věděl, že květ musí být darován, ale teprve v této chvíli jsem nalezl pravdu jeho krásy. Znám přece od dětství, že květy v zahradách se ořezávají a cibulky tulipánů vybírají ze země k zaschnutí. Ponechány samy sobě, spotřebují se pro příští květ. Ponechány samy sobě
/ nestanou-li se darem / ztrácejí svou plnost a zplaní.
CIZÍ KONČINA
Pohlednice tam uhynula
Mezi slova nikdo nesel mák
Hrušky v poli padly zaživa
krajem chodila vrána šedivá
krák sem tam krák
Soumrak šel bez hrází
bez potůčků bez mlází
až bolel zrak
Ke křížku přilezli koumáci
na palci stočený čas
- já tak ty tak –
Ach tik – tak
ŽALM
1
Ze dna své propasti
k Tobě volám Pane
Pohleď na mé rány
na mé slepé oči
na mé zoufalství
Jsem slabší než dítě
v té hrůze samoty
a je noc neustálá
a v mých očích již není slz
v mém srdci již není lítosti
a láska a soucit
jsou jen ve vzpomínkách
Mezihvězdný prostor
není tak prázdný
jako já
Hledám sám sebe
bloudím v sobě
jako ve vánicích Arktidy
jsem do sebe zasunut
jsem v sobě pohřben
Děsím se Pane
Celý svůj život
vidím v těchto tmách
hlásím se k němu
v hanbě a hrůze
Je můj
je do mě vrostlý
jako nádor
tvrdý jako skála
mrazivý jako led
Ach Pane
proč jsem Tě opustil?
2
Vylidnil jsem Zemi
Opustil jsem člověka
Vyprahlost pouště
dno propasti
jsou mou zemí
a člověk přejde
dotkne se mě jako věci
a neslyší mé úpění
Jsem sám na této Zemi
Sám se svým strachem
Sám se svou žízní
Docela sám
Bez otce bez matky
bez ženy
bez dítěte
V plískanicích Země
kterou jsem vylidnil
3
Pane
vidíš tu zkázu?
Jsem tu
na dně své propasti
slepý
a zoufalý
Jsem oddělen ode všeho
Jsem docela sám
Snad ještě někde
zpívá pták
Snad ještě někde
poletují motýli
a laně pijí
z lesních studánek
Snad ještě někde
jsou květiny
lidé
a láska
Nic o tom nevím
v té mrazivé hrůze samoty
Ustrň se Pane
Dej mi slzy
Dej mi slzy
Nauč mě mlčení
chorého zvířete
mlčení deště mračna trávy
mlčení večera i noci
mlčení dobroty
a vděčnosti
Pane nauč mě mlčení snu
mlčení všech svých zemřelých
Nauč mě Pane
svému nejhlubšímu mlčení
/ Anna KAMIEŇSKÁ- přel. P. Frant. Halaš/
TEXTY
Pro nikoho není omluvou, že věci nejdou tak, jak bychom si přáli, že se nic nedá dělat, že nic nedokážu. Opravdové úsilí už svou existencí vytváří prostor pro čin. Někdy je ten prostor sevřenější, někdy širší, ale vždycky skutečný. Čím jej lze otevřít, když zájmy jednotlivců a skupinek se tak podobají válečnému stavu? Snad smírem se svou zranitelností, snad tím pochopením, že každá válka má své padlé a že ani já nejsem nezranitelný? Jedině odvaha, odvaha riskovat bez domýšlivosti, bez bolestínství, jen tato odvaha přijmout riziko má naději prolomit nehybnost lhostejnosti, neboť je nositelem naděje, je činem, pohybem k cíli.
----------------
My stavíme města. A jsou to města našich zrcadel. A jsou to města našich tváří. A jsou to města toho nejskrytějšího v nás. Protože ať stavíme cokoliv a z čehokoliv, vždy stavíme jen ze sebe, vždy stavíme jen sami sebe.
SONDY
Mlčící budou
strašně obviněni
/ FR. HALAS /
OBSAH
--------------------------------------------------------------------------------------------
František Halas – Mezi narozením a smrtí 2
Petr Musílek – Jací jsme 4
Stanislav Zedníček – Podivný vítěz
Sourozeneckých jsem 5
P.T. de Chardin – Výňatky 6
Eva Frantinová – Vánoční přípravy 7
Ruce maminek 8
Stanislav Zedníček – Z deníku 9
Ludmila Klukanová – Stopy světla 12
Petr Musílek – Deštivý podzim 13
František Halas – A najednou 14
MEZI NAROZENÍM A SMRTÍ
v průvanu tmy stydnu
s horoucí falší miluji tento svět
ďáblem znečištěným bohem rozsvícený
tento svět
S vlídným úsměvem svůj smutek sleduji
černá propadání tuším v tmách
zpír toť ruce mé křížem složené
na způsob mrtvých na prsách
Zlatá tkanice rozbřesků
hedvábná šňůra vezírů mně byla poslána
zčernal mi sluch
nic neslyším než hroudu která dopadá
Stavím se mrtvým před každou nadějí
jen vyšňořené pravdy dvorně přijímám
tak rád je ve tmě vysvlékám
Proč kohoutíš se srdce mé
opilec melancholie
do chladných růží na tvář padneme
úsměvy v slzách zkreslené
Tento svět podoben hladomorně
z jejíhož dna hvězdy i ve dne vidíš
plno štírů hadů kalu krys
pohoršlivou nádherou snů
ukrývám svůj hněv
---------------------------------
/ František Halas
nar. 3. října 1901
zem. 27. října 1949 /
Na mém stole leží verše, verše modelované časem, osobní velikostí, průměrností přecházející v naději, ale i malostí naplněnou nepochopením.
Není v mých silách dát nahromaděnému jen pouhým urovnáním a výběrem jednotu plynutí. Je nemožné nacházet současnost a porozumění v tom, co je produktem, chybí-li síla příčiny. Snad proto mnohé ze slov propouštějí mé ruce, neboť nenašla odezvu v srdci toužícím jen po citech a pravdách naléhavých. – A jsem-li zklamán jejich váhou, není to pro tvar, který zaujala, ale pro vady v této poloze nepostižitelné, pro vady samotné příčiny. Proto nad jiné vyzvedám otázku: Ne, jaké píšeme básně, ale jací jsme.
Dech této chvíle hledá mezi uvadajícími uhlíky nová záření. Nebude-li náš život zápasem o plnosti lidského údělu, nemůže být takovou ani naše poezie. Je na nás, abychom při plném vědomí zodpovědnosti přijali za svou – dobrovolnou kázeň, skromnost a autorskou i lidskou poetivost.
Vždyť hledání tvaru není záležitostí ani hry, ani sebevědomí, ani manipulace a vnějškové přizpůsobivost nerozumným požadavkům. – Pro člověka i pro poezii je důležitější, zbude-li pro nás třeba jen jedna jediná živá báseň našeho života, než stohy mrtvých a zbytečných veršů, které jako záplava odpadních vod vstupují do potoků a řek a odebírají kyslík přirozenému plynutí lidského ducha.
/ Petr Musílek /
PODIVNÝ VÍTĚZ SOUROZENECKÝCH JSEM
Tady mě slyšíte
docela blízko
předvojům povodně
právě v tom lomu světla
kde živý člověk
tak jako mrtvý pták
leklá ryba
padlý strom
je neživým mžením
temných tělísek
Tady mě slyšíte
Jsem klíčník
zapomenuté brány
Jsem brána
zapomenutého města
Jsem město
zapomenuté země
Jsem země
zalidněná samotami všech
Kteří vzlétli k světlu
svěšenou hlavou
ztemnělé údivu
Jsem země života
úpěnlivě přisávajícího
marnost
promarněné přítomnosti
Tak to vyje
v mé krvi
Tak to bylo
Tak to je
/ Stanislav Zedníček /
Z KNIHY – BOLEST A NADĚJE
Deset esejů o osobním zrání
/výňatky/
Ve vesmíru se něco děje, něco je v sázce, co bude nejlépe přirovnat k těhotenství a k narození: k narození duchovní skutečnosti, kterou tvoří duše, a to z hmoty, kterou duše strhují s sebou.
Skrze lidské aktivity a pod jejich ochranu se pracně vytváří, uvolňuje a pročišťuje nová Země. Ne, nejsme uvitá kytice, jsme listy a květy velkého stromu, kde se všechno objevuje ve svůj čas a na svém místě, jak roste a jak vyžaduje celek.
----------------------------
Každý pokrok, k němuž svět dochází, je možný jen za cenu mnoha neúspěchů a mnoha zranění. Všichni trpící, ať patří ke kterémukoli druhu, jsou výrazem této tvrdé, ale vznešené podmínky. Nejsou to bezcenné a umenšené prvky, jsou to prostě ti, kteří platí za postup a vítězství všech.
Jsou to padlí na ‘‘poli cti‘‘.
----------------------------
/ Pierre Teilhard de Chardin /
VÁNOČNÍ PŘÍPRAVY
Tak u nás se to dělá
takhle
sotva šroub spánku vytočí se ránem
potěžkáš mouku v dlaních
jakobys vážila prosluněné klasy
jediný ořech
pro kontrolu zrání rozlouskneš
/i když je domovem červů
tolik voní/
a potom k milování s teplem
připravuješ plechy
křehký stud válu
krásou zastýláš
A mě vždy nezbývá jiné
než poníženě
vykrojit
/ Eva Frantinová /
RUCE MAMINEK
Ach co jsme dlužni
jejich nekonečné
hojivé něze
čeření tmy v nás
andělskému zvěstování
u postýlek horečnatých
a hebkému hlazení
všeho co počíná
slovem dítě
to nikdy
nesplatíme
Začínají docela obyčejně
u klíčních kostí
/tam se narodilo naše jméno/
pokračují docela obyčejně
k loketním důlkům
/tam v jamkách z peříček spí útěcha/
a končí docela obyčejně
u dvou vlaštovek
/tam jsou odpouštěny naše hříchy
žilnatou hostií vrásčitého
svatostánku/
Čím jsme starší
tím více je potřebujeme
a dluh
narůstá
do závratných
rozměrů
/ Eva Frantinová /
Z DENÍKU
Překryjí-li se otisky palců otce a matky, narodí se prý stínky otisků jejich dítěte. Zdá se mi to pravděpodobné- Vím však, že tvář Raskolnikova, Marmeladova, Míti, Aljoši, Stavrogina, Idiota, Výrostka atd. atd., i tváře všech žen a dívek přelidněné dostojevovské samoty nejsou stotvářnou maskou hledající obludy, ale jediným, celoživotním světelným úlekem Fedora Michajloviče.
----------------------------------
Včera zemřel T., můj spolužák z těch jitřních dob, kdy v něm nebyl ještě nejmenší náznak jeho pozdějšího trojsměrného zaměření: ke kráse a přitažlivosti ženského těla, k milostným nocím a k barevným a opojným lžím, které bezpečně přitahovaly nové hrdinky jeho podbříškových her. Peníze, postavení měly pro něho význam poutače a magnetu při jeho veselých blouděních od ženy k ženě. Dovedl zachytit ženskou chtivost prušáckým pochodem k čepobití. Dívčí zardění vtančil až k místům, kde krvácela. Žil ženou, jakmile ji zaostřil ve svém hledáčku a zahlédl její jasně vypálený punc ženy – jeho ženy. Ale ten smutek, ten strašný smutek zmateného přebíhání, když temné hvězdy ženských lůn již natrvalo překryly výstražné záblesky prošívající jeho osláblé srdce a on se svíjel – slepý – v jeho předpeklí.
----------------------------------
Zvídavost Ch. má chvění i řeřavý tlak smyslnosti, když se pokouší planout viděním vidoucích a milujících. Slova, kterými vždy znovu ohlašuje svou objímavou námahu a rosně čistou touhu, patří již tak bytelně k jeho pozemskému přebývání, že ticho se s ním slučuje jen v čase dřímoty a spánku. Každého přesvědčuje o svém zdaru při uskutečňování snů o jakési totální lásce a při tom skálopevně věří, že každého přesvědčil – jeho myšlenky se přece vždycky staly činem! Co vlastně čeká, když přece musí vědět …, když musí o sobě aspon něco vědět! Čeká na dar očišťujícího rozvázání pásu? Na rozkoš, jíž by se znova narodil? Na olympanské vytržení při souloži, která by nechala panenské panenskýma jeho vrátila dětské nevinnosti? – Nevím, jen pro sebe zaznamenávám jeho krátkodechá vnořování do hlubin, úzkostná nadechnutí při hladině, jakoby byl kdysi harpunován, třebaže o tom ještě neví a pro velké vlny ani nemůže zahlédnout svého harpunáře…
------------------------
Před premianty jsem měl vždycky pocit velké nejistoty a vědomí jakési beztvaré viny, jež cítila přítomnost něčeho nepřirozeného – Bolelo mě naléhavé tušení jejich obezděné premiantské budoucnosti, i mé nepochopitelné vnitřní mlčení, jež bylo celé v rozlehlosti otázek do kdy, až kam, k čemu – Závist to nebyla. Někdy snad lítost při nespravedlivém
ocenění, ale dnes se již ani nedivím, že moji učitelé a profesoři byli zmateni nebo zjitřeně nepřátelští z mé zamlklosti a dráždící námahy, kterou jsem při zkouškách posouval slova, jež žíznila po tichu a přítomnosti světla při přijímání poselství všech živých lidských očí, všech chápavých očí ve službách srdce.
---------------------------------
/Stanislav Zedníček/
STOPY SVĚTLA
Brodím svá slova
a sháním je z hor
Nejsou mi k ničemu
Světlo už poznalo
svou a tvou podobu
světlo už propadlo
myšlence o tvaru
Z touhy
a důkazů
život si vyhlíží
jeho stopu
/Ludmila Klukanová/
DEŠTIVÝ PODZIM
K mokré zemi
jabloň skládá tíhu
sladkosti plodů
k nimž jsem nedosáh
aby až podzim
prolistuje knihu
písmena jader
skryla v tmách
A tak tu stojím
odhrnuji nohou
hnilobu
v které příští květen v nejasném snu
už spěchá za oblohou
a chtěl bych
chtěl bych rozumět
/Petr Musílek/
A NAJEDNOU
Najednou tam budou
a všichni
Plno očí bude se dívat
ale vy je neuvidíte
Neklidně pohled ucítíte v zádech
Budou tiší
číhaví
budou vážit každé vaše slovo
a proto vaše řeč
ať je
nevěstou zítřků
Jak říznutí diamantem
zazní věta z dopisů před popravou
a po zdech možná začne stoupat krev
Mějte věčný hlad
hladovte vším
po spravedlnosti
ať naše padlé neužírá starost
Vaše velikost
Nemyslet na sebe
Vaše urozenost
Oběť
Nastal čas
jakoby svět teprve vznikal
Rozhodčí čas
/František Halas/
SONDY
PF. 1979
Milý Jene,
Blíží se pozvolna čas, kdy budu musit jíti cestou, z které není návratu. Nemohu Tě vzíti s sebou a zanechávám Tě na světě, na kterém dobrá rada není zbytečná.
Viděl jsem svět déle než Ty, a viděl jsem mnohou hvězdu s nebe padat a mnohou hůl, na kterou se člověk spoléhal, se zlomit. Proto Ti dám některé rady a povím Ti, co jsem tu shledal a čemu mě naučil čas.
Není nic velikého, co není také dobré, a není nic pravdivého, co netrvá. Člověk tu není doma a nechodí tu na svém špatném kabátci jen tak. Neboť hle, všechny ostatní věci s ním a kolem něho jsou i zanikající, aniž o tom vědí, člověk však je si svého života vědom a podobá se vysoké a stálé stěně po níž míjí hra stínů. Všechny věci s ním a kolem něho jsou pomíjivé, jsou podrobeny cizí libovůli a moci, on však je svěřen sám sobě a má svůj život v rukou. Není tedy pro něj lhostejno, jde-li vpravo či vlevo.
Nejde si namluvit, že si může poradit, a že sám zná svou cestu.
Tento svět je pro něho příliš málo, ale světa neviditelného nevidí ani nezná. Ušetři si proto zbytečnou námahu, nepůsob si zbytečných útrap a buď si vědom sebe sama.
Měj se za příliš dobrého, než abys činil zlo.
Nepřipoutávej svého srdce k věci pomíjivé.
Pravda se neřídí podle nás, milý synu, ale my se musíme řídit podle ní. Co můžeš vidět, to viz a používej svých očí, pokud se však týče věcí neviditelných a věčných, přidržuj se slova Božího.
Zůstaň věren náboženství svých otců a měj v nenávisti teologické tlučhuby. Neobávej se nikoho tak jako sebe sama. Uvnitř v nás je soudce, který nezklame a na jeho hlasu nám musí záležeti více než na potlesku celého světa a na moudrosti Řeků a Egypťanů. Umiň si, synu, že nepodnikneš nic proti jeho hlasu,
a ať máš jakékoli záměry a úmysly, nejdříve se ťukni do čela a taž se ho o radu. Mluví zpočátku jen tiše a blábolí jako nevinné dítě, ale máš-li jeho nevinnost v úctě, rozpoutá zvolna jazyk a promluví k tobě zřetelněji. Uč se rád od jiných, a kdekoli se hovoří o moudrosti, lidském štěstí, světle, svobodě, ctnosti atd., tam pilně naslouchej. Nevěř však příliš rychle a ochotně, neboť nepřinášejí všechna mračna vodu a způsobů je také mnoho. Někteří si totiž myslí, že mají věc, dovedou-li o ní mluvit a mluví-li o ní. Slova jsou jen slova, a kdekoli plynou příliš lehce a pohotově, tam se měj na pozoru, neboť koně, které za sebou táhnou naložený povoz, chodívají pomalejším krokem. Neslibuj si nic od honby a honců, a kdekoli je na ulici hluk, raději se vzdal. Chce-li Tě někdo učiti moudrosti, pohlédni mu do očí. Je-li domýšlivý, a byť by byl sebeučenější a sebeslavnější, nech ho býti a zřekni se jeho poselství. Co kdo nemá, nemůže ani dávat. A svoboden není ten, který si myslí, že může dělat, co chce, ale svoboden je, kdo dovede chtít to, co dělat má. A moudrý není ten, který si myslí, že všechno ví, ale moudrý je, kdo ví o své nevědomosti a tím se zbavil domýšlivosti. Co je v mozku, to je v mozku. A bytí je první ze všech vlastností.
Jde-li ti o moudrost, hledej ji a nedbej věcí svých, nýbrž zlom svou vůli a čekej trpělivě, co přijde. Uvažuj často o posvátných věcech a buď si jist, že Ti to bude k užitku, a že v Tobě bude po celý den působit jako kvásek. Nepohrdej žádným náboženstvím, neboť všechna jsou určena duchu, a nikdy nemůžeš věděti, co se skrývá za nevzhlednými obrazy. Pohrdati je snadné, synu můj, ale mnohem lepší je chápati. Nepoučuj druhých, dokud sám nejsi vyučen. Zastávej se pravdy, kdykoli můžeš, a dej se pro ni třeba nenávidět. Ale věz, že Tvoje věc není věcí pravdy, a dbej, aby nesplývaly, nebo pozbudeš všech zásluh. Čiň dobro jen jakoby maně a nestarej se co z toho bude. Žádej si jen jednoho, ale toho si žádej z plna srdce. Pečuj o své tělo, ale ne tak, jako by bylo Tvou duší.
Buď čestný vůči každému, ale nesvěřuj se kdekomu.
Nevměšuj se do cizích záležitostí, ale svých si hleď pilně. Nelichoť nikomu a nedej si lichotit. Cti každého podle jeho stavu, ale zahanbi ho, nezasluhuje-li si toho. Nedluž nikomu nic, ale jednej s každým uctivě, jakoby byl Tvým věřitelem. Nechtěj býti vždy velkomyslným, ale spravedlivým buď vždy.
Nečiň nikomu šedivých vlasů, ale jednáš – li vždy správně, nemusíš míti starost, že Ti vlasy předčasně zešediví. Nedůvěřuj gestikulaci, a chovej se, jak Ti od přírody dáno. Pomáhej a dávej rád, máš-li z čeho, ale nedomýšlej si proto, že bys byl něco vyššího. Nemáš-li však z čeho, měj aspoň doušek čerstvé vody po ruce a nedomýšlej si proto, že bys byl něco nižšího. Nezpůsob žádné dívce žalu a pomni, že také Tvoje matka bývala dívkou. Neříkej všechno co víš, ale vždy věz, co říkáš. Nepřivěšuj se k velikým. Nesedávej s posměváčky, neboť to jsou nejbídnější ze všech tvorů. Ne pobožnůstkářů, ale lidí zbožných si važ a drž se jich. Člověk mající pravou bázeň Boží v srdci, je jako slunce, které svítí a hřeje, ač nemluví. Konej co je hodno odplaty, ale nežádej si jí. Máš-li nouzi, postěžuj si sám sobě, ale nikomu jinému. Měj vždy něco dobrého na mysli. Až zemru, zatlač mi oči a neoplakávej mne. Stůj při své matce a cti ji, dokud bude živa, a pochovej ji po mém boku. Rozjímej denně o smrti a životě a o tom, jak dojdeš života věčného, a buď vesel. Neodejdi pak ze světa, aniž něčím veřejně prokážeš svou lásku a úctu k zakladateli křesťanství.
Tvůj věrný otec
Mathias Claudius
SONDY
Na velkých hodinách času
je jediné slovo TEĎ
Po ulici POTOM
se dojde do domu NIKDY
/M.de Cervantes/
Rudyard Kipling – Když 2
Petr Musílek – Účet času 3
Eva Frantinová – Nedělní vůz 4
Sobě 5
Alexandra Berková – Ráno 6
Petr Musílek – Odlet vlaštovek 10
Podzime 11
Plaváčkům řeči 12
Stanislav Zedníček – Z deníku 13
Inspirovat – Myšlenky 16
Stanislav Zedníček – Deštivý monolog 17
Červánek snu 18
KDYŽ…
Když bezhlavost svým okem klidně měříš
ač tupen sám že nejsi bezhlavý;
když podezříván, pevně v sebe věříš.
však neviníš svých soků z bezpráví;
když čekat znáš, ba čekat beze mdloby,
jsa obelháván, neupadat v lež;
když nenáviděn, sám jsi beze zloby,
slov cnosti nadarmo však nebereš;
když umíš snít a nepodlehnout snění,
když hloubat znáš a dovedeš přec žít;
když proti triumfu si ponížení
jak proti svůdcům společným jsi kryt;
když nezoufáš. nechť pravdivá tvá slova
lstí bídáků jsou pošlapána v kal;
když hroutí se tvé stavení, a znova
jak dělník v potu lopotíš se dál;
když spočítat znáš hromadu svých zisků
a na jediný hod vše riskovat.
zas po prohře se vracet k východisku,
a nezavdychnout nad hořem svých ztrát;
když přinutit znáš srdce a své činy,
by s tebou vytrvaly nejvěrněji,
ač tep a pohyb uniká ti živý,
a jen tvá vůle káže: “vytrvej“
když něhu sneseš přílišnou i tvrdost,
když svůj jsi, všem nechť druhem si se stal,
když sbratřen s davem,uchováš svou hrdost,
a nezpyšníš, byť mluvil s tebou král
když řekneš: “svýmivteřinami“ všemi
mně, čase, jak bych závodník byl, služ!“-
pak pán, pak vítěz na širé si zemi,
- a co je víc: pak synu můj,
jsi muž!
/Rudyard Kipling/
Rok do kterého vstupujeme leží před námi jako nepopsaný kalendář. Je výzvou našemu kolísání, směnkou dosud nepodloženou. Je otázkou našemu času. Jak mu odpovíme ve dnech které přijdou? Jakou silou vůle překonáme slabost, která je nám vlastní? Čím dokážeme rozlišit podstatné od nedůležitého, když právě podstatné vstupuje ve směs pod těmi nejméně přitažlivými převleky?
Jako listy stromu budou opadávat slova. Jako větve budou usychat věty nadbytečné. Plnost zamlčeného slova určí náš vztah k věcem, společnost, skupinám přátel i k lidem nejbližším. Bude cestou, ze které nelze beztřesně sejít, kterou nelze oklamat lstí a úskokem, neboť ať už vysloveno nebo zamlčeno bude rezonovat s nejpodstatnější částí naší bytosti. Toto slovo bude klást otázky našemu času, a v tomto čase nacházet odpovědi. Zklameme-li, jím budeme zatraceni, jako každý, kdo se vzdal, kdo je pominul.
Přál bych sobě i vám, aby dnů ve kterých podlehneme, bylo di nejméně. Aby nebylo času, který postupuje před nás, Aby naše dorůstání zlomilo sílu zdánlivě neživého plynutí a naplnilo rok, který je před námi, živým a odpovědným postupem k nám samým.
NEDĚLNÍ VŮZ
Do tmy nás jako kořist stáhla láska
Proč říkáš bokům krásné trápení
Hle- v oknech děštík mlaská
jak vesmír spouští na zemi
i postel kde teď mažeš hnědý krajíc
a hladíš přistávací plochu zad
Je úžas vteřin v něze zatýkání
než dezertéři od milostných hranic
začnou křeč opět nakládat
/Eva Frantinová/
SOBĚ
Ne zpěv jen můra přitlačená ke zdi
utrácí rychlé dny a budí hebký lesk
na ženském víčku – spíží představ běsní
chytne mou báseň hravě do želez
a šeptá Stříbro chodí tudy
v paměti čařit vylovené rybníčky
Jakoby v trávě / ještě pletí studí/
zlomený rákos přivolával sudičky
/Eva Frantinová/
Prázdnou a strnulou ulicí šel zvolna kráčivec; nesl si tašku a hul: v té tašce měl židli, tu hůl měl proti civilům, kteří na něj civěli v kruzích užších a užších. Kráčivec pomalu obcházel spící ježdíky, skrčené na malých parcelkách, obtažených bíle, a oni jej nechali projít.
Pak nadešla hodina budíku.
---------
Pojď ke mně.
Mezlob, kočko, koukni kolik je.
Aspoň na chvilku.
Neblázni, pusť mě.
No tak si běž.
Si ! Si! Ty nemáš páru, co je to dělat od šesti.
Tak nedělej. Dělej to se mnou.
Ty málo platíš.
No dobře. Kolik?
Sakra, kde mám klíčky?
Kolik, ptám se
Kams dala klíče od auta?
Kolik?
Počítám do tří: jedna,
---------
Kráčivec se stále proplétal mezi potměšilými ježdíky,/někteří dřímali už jenom lehce/, opatrně kladl před sebe nejdřív jednu nohu a potom druhou, pečlivě držel směr proti pohybu Země.
---------
dvě
---------
a to už vybíhali cílouši ze svých úkrytů a nalézaje každý svého ježdíka. skákali do nich a přiváděli je k vědomí. Nutili je funět a
vrčet a kýchat a vyrážet vpřed.
---------
tři!
Jau!
---------
Rozzuření ježdíci se tlačili jeden za druhým a dva za třetím, předbíhali se a strkali a ňafali a kousali, hledíce dostat každý svého cílouše co nejdál před ostatní; kráčivec zůstal stát na šedém okraji necesty.
---------
Tohle si mezvykej, pusinko.
Jenomže já už to nevydržím!
Porušuješ dohodu.
Jo, ano. Porušuju dohodu. Chci tě mít tady.
To si vyřikáme jindy. Dej mi ty klíče.
Nedám.
Naval ty klíče.
---------
Ježdíků přibilo, ti silnější uprostřed tlačili ty slabé ke kraji, tři pomalí strčili čenichy k sobě, zezadu na ně tlačili další, a tak ti vepředu nemohli zpět; cílouši seděli strnule, zamčeni uvnitř, tlačili tlačítka a nutili ježdíky ječet. Kráčivec stál a věda, že musí dopředu, zkusmo zamával pažema: jenomže to bylo dávno, co uměl vzlétnout. Tak zhluboka vzdech, zavřel oči a vykročil.
---------
Proč nejedeš třeba tramvají?
Víš, že bych to nestihnul.
Ále-alealeale ! Dyť ty si nejdřív pojedeš dát domu sprchu a potom kafe a pak teprv do práce, myslíš, že tě neznám?
Prosím tě, nezačínej.
Dyť ty seš se mnou jednou za tejden a i to ti je moc, dyť ty se musíš jet hnd po tom umejt, abys byl zase čistej a pán!
O co ti jde?
Jeď odtud tramvají. Prosím tě o to. Pak budu moct věřit, že mě máš rád.
---------
Kráčivec dospěl doprostřed: rozložil židlič-ku, sedl si na ni a díval se na stáda ježdíků, ženoucích se ve dvojstupech tam a ve dvojstupech zpátky: ti první teď zbrzdil, zvolnil, stáli: jeden, už starý, se octl vepředu, dýchal jen stěží, nemohl dál. Ostatní za nim netrpělivě frkali, lomozili a vzpínali se na zadní. ti nejblíž ho vztekle strkali a kousali do zadku.
---------
Tak měj rozum. Dej mi ty klíče.
Na. No vem si je, běž, co stojíš! Vlez do tý svý fiatky a dej si sprchu a kolínskou. No di. Sakra, vypadni!
---------
Vyběhl, odemkl, nastartoval a vyjel, napřímil se v opěradle, teď už zas klidný, napravo letmo zahlédl cílouše klečet a plakat a před ježdíkem, jenž právě zemřel.
---------
Kráčivec seděl uprostřed necesty a sbíral síly; pak vstal, a s povzdechem složil svou židli a dal ji do tašky, a pak stiskl rty a znovu vykročil.
---------
Muž vnímal, jak rychlost příjemně stoupá, pak uviděl zácpu a zlostně mlaskl. Vyhnul se kráčivci: ťukl se do čela, zavrtěl hlavou a ještě se za ním otočil.Pak už myslel jen na to, jak dojede domů, dá si sprchu a kávu a potom se uvidí.
---------
Zatelefonovala: už je tam, prosím, ten a ten?
Není a dneska nebude, řekli, od včerejška má náhradní volno.
---------
Kráčivec došel na druhý břeh: povedlo se mu to. I dneska se mu to povedlo. Šel dál. Nesl dvou tašku se židlí a hůl proti civilům. Podíval se vzhůru: Ano, půjde ještě tak hodinu a potom si zase sedne.
-------------------
-------------------
/Alexandra Berková/
ODLET VLAŠTOVEK
Promoklí slibe klíčků
ty šipko ptačích těl
Les bez křiku a křídel
ztichl jak na povel
Pozvi mne na svou cestu
nech křídla nebem vlát
pro toho kdo se vrací
je snadné odlétat
Nebo mi slupkou slibu
poruč Zde čekej mě
Abych jak strom stáh knůtek
plamen do země
/Petr Musílek/
PODZIME
Do korun stromů den ze dne tišších
větrná hnízda zvedáš podzime
Z bochníčku slunce skousaly myši
zlatý lesk kůrky- a my nevíme
jestli v tom chladu oblohy zvadlé
i nás tvůj vítr svlékne do kosti
Podzime lísek – V zedraném prádle
otázky bloudí slepé úzkostí
Čekáme sněhy – čistotu ostří
kterou mráz sevře stráně povadlé
Obvazy připrav Odvaze prostři
a ukaž nás v svém zrcadle
/Petr Musílek/
PLAVÁČKŮM ŘEČI
Sudička
stojící u kolébky básně
říká pravdě
ještě si to rozmysli
ale lež nechá proklouznout
jakoby to byl vítr
To ona
rozsvěcí plamen ve slovech
že září staletími
hvězdnatě přeskakujíc
počítadla generací
To ona zbavuje řeči
veteš povyšovanou
a honosně rámovanou
že drmolení němoty neprobouzí
už ani soucit
To ona
stojí nad kolébkou básně
zatímco to královské
to dívající se štěrbinou stropu
jenom bezmocně přihlíží
prostému zázraku
rození
/Petr Musílek/
Po první /a poslední/ návštěvě u P.: Velmi jemě a s láskou /1/ mě pomazával medem – s pevnou nadějí, že si mě najde hmyz. Nebylo možné se bránit. Všechno jsem přijímal v mlčení /myslím, že i s úsměvem/ , s nehybností svědka. který – ani nevěda proč – je uvnitř plný pláče.
------------------
On – tolik let známý a vždycky bez jména, hlasu a cesty, ulovený jako ryba převislou síťovinou bezkrevných svršků těla, které popotahuje světem cosi jako maska, kvicht, zaschlá šlépěj duše, karikatura nejsmutnější tváře ztraceného psa.
/Každý portrét – snad to tak je – má zrcadlení v posledním autoportrétu/.
------------------
Tak jako někdy duše zněmne před jinou duší a pak ustupuje v bolestném úžasu nad množstvím nepřátelských paprsků vystřelujících z ní jako ty neviditelné výstřiky jedu z vražedných prstenů renaisance – zdůrazňuji: ustupuje před ní, temnou a nenávistnou, přes veškerou námahu rozevřené náruče svého soucitu – tak i tělo němne před jiným tělem žijícím jen na svůj vrub a vyleptávaném koncentráty žláz do zkázonosné krásy, k zviditelněnému poskvrnění zlověstnosti fantazie masa, živícího doposledka křečové stahy sebeničení, -
------------------
Dávný přítel M.: pod hrubou a temnou tváří z kameniny šlechetná a chápající duše. Mel jsem vždycky lítost z té nerovnováhy duše a těla, protože málo kdo si dal práci s posunutím hrobního kamene, pod nímž míto vzduté mrtvoly zářilo živé dítě. Ale stáří jí zastihlo opaprskovanou vráskami, ta duše jí vtiskla mládí, inteligenci- upravila ji tak, že byla schopna přijmout a vysílat každé sebemenší nebo nejzářivější světlo všeodpouštějící lásky.
-------------------
Kolik slov přišlo ke mně přes Babylón a Mrtvé moře! Ale teď věkovité vteřiny mlčení. Teď dlouho nic, příprava k nic, zastavení života, přestávka dlouhé, vysilující hry…
Ještě včera u byl P. Komáří vybzukovává slov vždycky předstihuje jeho přílet. Krouží. Neunavitelně krouží. Neunavitelně se na mě dívá svou zdrobnělou prokrvenou maskou se zarostlými vajíčky očí. Neunavitelně mě zasahuje rozpáleným sosáčkem, aby infikoval zimnici. Je tu zmožen a nezasažitelný – ale nějak vím, že se /v samotě/ jeho neunavitelnost hroutí, protože se mu nedaří mě přestavět na lhostejnost z marnosti. Askotečně tu byl? Nezjevuje se mi jím jen zhmotněná popudlivost některé z mých nezvládnutelných výčitek?
--------------------
Černý, jakoby mrtvý les za Srním.
Stromy si tu jsou tak vražedně blízko, že se slily v živoření a smrt. Kdo tam zabloudí, je jimi doslova obezděn, a to černé bezvětří a ticho se vkliňuje do žil, a srdce tuhne smutkem, jako by mělo v těle zkamenět a přidat tomu mrtvému lesu jeden stejně mrtvý strom. A přece tam dál je sluneční paseka, kde jistě čeká lesní panna, sen chlapce o nesmrtelné kráse, všechny kolébkové sny o návratu domova…
------------------
/Stanislav Zedníček/
INSPIROMAT – MYŠLENKY
Co hledá velký muž je v něm samém,
co hledá obyčejný muž, je v jiných
/Konfucijus/
Nevědomost je démon a obávám se,
že ještě zaviní mnoho tragédií.
/K. Marx/
Lepší je výčitka od génia, než
pochvala od idiota
/M. Aurelius/
Našim vychovatelem jsou naše činy.
/M. Gorkij/
K neštěstí nás mohou odsoudit okolnosti,
k malosti se odsuzujeme sami.
/L. De. Vega/
Mladík se stává mužem, když obejde kaluž,
místo aby do ní vstoupil.
/ Platon/
Nikdy nevysvětlujte! Přátelé to nepotřebují
a nepřátelé vám stejně neuvěří.
/E. Hubbard/
Člověk je ubohý, protože je člověkem,
a je veliký, protože to ví.
/B. Padcal/
Život je kolísání okolo pevného bodu.
Štěstí je jistota, že tento pevný bod existuje.
/A.Maurois/
Vytrvalá práce přemůže všechno.
/Ambrosius/
DEŠTIVÝ MONOLOG
Průvanem neklidu
se vylamuje noc
a schody hodin
postrkují kroky
pod oko měsíce
dokrvava strnulého propastí
bezdechého ticha
A přejdu vzdutou půdu
prachových pavučin
k vikýřům s rozbitým deštěm
a dál a dál
do tmavých mraků
do rána širokého kalu
a tam
v prostorách nedýchání
se skloním k srdci
kterým vichří strach
že bude zmírat
v slzách milenek
protože neví
protože ani nechce vědět
že se v této noci
zrodily v básni
nové a krásnější milenky
z jeho neviditelných
a marných slz
/Stanislav Zedníček/
ČERVÁNEK SNU
Zpívala
zrosená láskou
nahá k oblosti
perleťových dun
zpívala v plavé
malátnosti rána
zpívala tiše
lehkými pozdravy vln
až její zpěv
převál mé bdění
na hvězdu ticha
a docela jistě vím
že tu byla i ona
v krouživém sklonu
světelného těla
v lehkosti perlení
že celá zářila
v souhlasu s mým údivem
s jeho chladivým plynutím
v beztíži hvězdy
kde jsme byli
ona a já
jedna a jeden
bytosti jakoby nehmotné
každý sám
každý patřící druhému
a oba s sebou zmnoženi
všechápající mocí
jediné
trvající radosti
Pod námi
kdesi daleko dole
daleko od naší věčnosti
táhly kouře
cizího zpěvu
černého jako stuhy křídel
vykřehlých ptáků
mrtvého světla
Pod námi kdesi daleko dole
daleko od naší věčnosti
v útlých
zarudlých prasklinách
a v kouři
cizího zpěvu
se upěnlivě vzpínaly
na kost přihublé
lidské ruce
zázrakem rozpařené
v duhu
/Stanislav Zedníček/
SONDY
Z poháru se mohu napít uchopiv jej
za hrdlo a nachýliv jej k ústům,
ale kdo pije ze zřídla,
musí pokleknout a sklonit čelo.
/Cyprián Norwid/
OBSAH
NORWID
P. Musílek – O psaní a nepsaní
E. Frantinová – Olásce
S. Zedníček – Na jarním pahorku
P. Musílek – Něco prší
A. Berková – Pohádka o…
O. Březina – Návrat
S. Zedníček – Půst světla a slepoty
Norvid – Poutník
Věčné pravdy
TY VZPOMENEŠ SI VNUKU, NE VŠAK SYN
NA TO, CO MIZÍ DNES VÁM V CHVATU ČTENÍ,
V DOBĚ, JÍŽ VLÁDNE VŠEBŮH TISKOVIN,
ZA PANOVÁNÍ LITER OLOVĚNÝCH –
A TAK JAKO KDYŽ POD NOHAMA ŘÍM
A JEHO KRYPTY CÍTÍVAL JSEM KDYSI,
NAD HLAVOU SLUNCE, VÍRU BEZ BLUDU,
ON, CO TY ČTEŠ DNES, ZNOVU BUDE ČÍST SI,
ON VZPOMENE MNE – JÁ VŠAK NEBUDU!
/C. Norvid – úryvek/
O PSANÍ A NEPSANÍ
Otázka po smyslu je stará a odpověď asi vždy osobní. Proč je nutné psát? A je to vůbec nutné? Já vím, takto se při autorských setkáních autoři netáží. Tu masu hrnoucí se do literatury zajímá především, jak co nejrychleji vydat knihu, jak co nejrychleji vydat několik knih. Není důležité, proč budou napsány, jakým obsahem zavadí o čtenáře, co z nich zůstane v obecném podvědomí. Dojem, že prázdnota se dá nahradit množstvím, je tak patrný, že pro mnohé se stává množstvím zcela samostatnou kvalitou, kterou se pyšní a na niž jsou hrdi. Je to jistě smutná hrdost bez naděje na postup do kupředu bez nějž je jakékoliv práce a tedy i literární, jen otupujícím stereotypem.
Sama o sobě by tato skutečnost byla směšná. /hrdinové chvíle shazují modly autorit a vzájemně se napadají, hrdinové pozvedají prapor revolty mnohdy jediným erbem do nějž je neumělým stehem vetkáno slovíčko JÁ /. byla by směšná, pokud by žila jako něco okrajového, stejně tak v koutku veřejné produkce, jako je okrajová v samotné skutečnosti literatury. Jenže ona směšná není, a to ne pro marnost úsilí těch, kteří nikdy nenajdou skutečnost slova, ale pro nemohoucnost autorů, kterým přísluší právo nazývat se autory. Mají přece všechna rozpoznávací znamení podle nichž se mohou hledat, mají volnost a rozhodnutí oprostit se od podřadného, mají možnost v prostoru, který třebaže není rozsáhlý, působit svou tvorbu i životem a vzájemně se ovlivňovat.
Ne, neměli bychom zůstávat bojácnými a ušlápnutými nešťastníky, kteří své pravdy marně obhajují v zástupu neslyšících, neboť je-li nám dána větší váha odpovědnosti. Jak by byl zbytečný talent, pravda, krása a ideály, kdybychom nevyšli se svou kůží do nepohody dne a zůstali skryti sami v sobě. Mohli bychom zůstat mravnými sami před sebou? Neobjevila by se tato bláznivost i v naší výpovědi? Mohli bychom ještě potom psát? To není naléhavost přicházející z literatury, ale naléhavost samotného života. Protože stále ještě si myslím, že život je tím prvním a nejzákladnějším měřítkem všeho /tedy i náš odvážný nebo opatrný život/ a všechno ostatní je věcí odvozenou nástavbou nebo úpadkem.
10.3.1979
O LÁSCE
Přibliž se rychle – nemohu žít stranou
jak první šedina co z čela spadla ti
v klín ženy – aby zazvonila hranou
teskných chvil /už se nevrátí/
Půjdeme tiše za výbuchů malin
do lesních zámků kde panuje dým
z hmatů – těch kopřiv jimiž proplouváme nazí
k sluneční lázni s kruhem srdečním.
A potom tíhou u dna přitaženi
najdeme místo kde zanechat dech
pro úžas že dnes v čísi cizí dlani
dokázal štěstím roztát ledovec.
/E. Frantinová/
NA JARNÍM PAHORKU
Dnes život potichu můj Bože začíná se
tak jako včera též a jako tolikrát
/Francis Jammes/
RÁNO v slunci a rose
Hluboko dole rybníky, olše a vrby.
Hluboko dole louky, pěšiny, mlčící les.
Sedím na pahorku s píšťalkou v ruce,
s malou píšťalkou, kterou jsem našel pod keřem u cesty.
Sedím tu, jako bych odběhl od žlutého
hejna housat, abych se mohl sám a sám dívat
na zářivý šat svého kraje.
Nikde není mráček, nikde stín,
- Píšťalko, pohleď, jak hladká je obloha
dnešního rána!
Podívej se na pahorky, které tu trpělivě čekají,
aby nesetřásly rosu ze svých zad!
Píšťalko, rozhlédni se a zazpívej!-
-------------------------
Poslouchám.
Rozvírám opatrně dlaň a zdvihám ji ke své tváři.
Dívám se na píšťalku, kterou jsem našel pod keřem u cesty. Dívám se na ni jako na malé přítulné zvířátko, které ke mně přiběhlo s důvěrou a teď se ptá celou svou drobnou bytůstkou:
-Jsi rád, že jsem tu?-
-Ano, píšťalko, jsem rád, že jsi tu. Jsem rád, že se chvěješ na mé dlani, že cítím vůni tvého dechu. Ale proč mlčíš, proč nezazpíváš tomu, který by tak rád uslyšel tvůj
konejšivý hlas?-
-
-------------------
Dlouho je ticho. Světla rána jiskří nad pahorkem. Čekám v jejich čistém jasu. A tu slyším slabý šumot. Není to zpěv. Není to chvění dechu. To malá píšťalka se probouzí a vzpomíná.
-Jaro mnou zpívá, šeptá v tom oroseném dnu a slunce pobíhá od trávy k trávě, od květu ke květu, od rozbublaných potůčků k rose na dlaních kontryhelu. Jaro mnou zpívá a prsty chlapců, nedočkavější než pupeny na šlahounech zdvižených k nebesům, nesou mne krajem šťavnatým a já se zalykám písní, kterou znáš, chvěji se jako se nechvěl žádný proutek, žádný stvol, chvěji se jako vyhřátý jarní vzduch na mýtinách, kde si slunce dále odpočívá, neboť jsou do mě zaklety všechny sny dětí v komůrkách ztemnělých, všechna nedočkavost brouků, které smutek v těchto blažených dnech na chvíli opouští, všechna touha květů vybarvit své plátky až za hranice barev, chvěji se můj hochu. neboť tvůj dech je od nynějška mou duší, a já bych chtěla vyzpívat všechny tóny, které vězní míza mezi kůrou a lýčím, a není to jen skromnost a stydlivost, které mou matku vrbu choulí do neustálého snu, ale úžas, který mně brání, aby moje písně křísily květy, které zvadly, aby posilnily unavené, aby vyvedly mrtvé z jejich tmy, a proto, proto někdy zmlknou lítostí a housátka, kůzlátka a všechno malé a skotačivé se zastaví a zesmutní, jako by právě zhasly zlaté bochánky pampelišek, jako by
všechny potůčky se ztratily pod břehy a nenechaly ani krůpěj na své cestě mezi loukami.-
-Děkuji ti, píšťalko,- šeptám, když zmlkl šumot jejích slov. –Děkuji ti. Nerozumím dobře tomu, cos řekla, ale je pasáček také pasáčkem slz? A je slza rosou úsměvu? Nebo je možné, aby můj dech se v tobě ztratil jako zrnko v jezeru, aby tvoje píseň nebyla zároveň i písní mou?-
---------------------
Seděl jsem na oroseném pahorku jako šťastný pasáček. A když jsem potom přiložil píšťalku k ústům a vdechl do ní svou radost, pohnul se celý kraj, keře, stromy, cesty- všechno se přiblížilo a ptáci přilétali pahorku, jako by tu dávní svědkové mého dětství měli svůj sněm.
Nikde nebyl ani mráček. Nikde stín.
Hlas píšťalky i můj hlas se vsávaly do oblohy, keřů, mezí, do šťavnatých pahorků s modrými lesy.
Uslyším jej, až půjdu svým krajem naposled?
Nebo opět najdu keř a znovu se pod ním pohne píšťalka jako zlatý klíček, který bezpečně otvírá dvířka k dětským snům?
NĚCO PRŠÍ
Něco prší mezi mnou a tebou
drátěné struny tahá déšť
v pletivu plotů šňůry kapek zebou
šeptám ti přijď A ty zas nepřijdeš
Něco chladné hryže oblost strání
cukr slov smývá z mokrých dní
Něco chladné couvá do couvání
veliké lásky láme v prostřední
Něco prázdné saje sebejistě
svým dušným dechem z nevyřčena daň
Ty sama sebe držíš v témže místě
když strach svým deštěm zatarasil pláň
POHÁDKA O ŠŤASTNÉM KONCI
Pohádka se šťastným koncem
Byla jednou jedna holčička a ta žila v malé chaloupce se svou babičkou. Jedly, spaly, hovadům poklízely a dobře by se byly měly, nebýt té jedné věci: Holčička byla totiž posedlá představou, že musí něco sdělit lidstvu, toužila napsat knihu s červeným obalem. A tak psala a psala a psala, psala příběhy o chudých, ale hodných slečnách, co přeberou ženicha slečnám zlým a bohatým, psala o moudrých stařenkách s bílou loktuškou na hlavě, /když si byla zjistila, že se loktuška neváže v pase/ psala o statečných chlapech s mozolnatýma dlaněma, co pijou kafe z odřených hrnečků bez ucha a dlouze a temně mlčí – psala o všem, o čem četla. Vyprdni se na to, říkávala jí babička, když vidlemi přehazovala stohy papírů v její komůrce, ale Holčička psala a psala a když toho měla plnou nůši, nasedla na moped a pílila do Města.
Ve městě byla Redakce a v ní přebýval Redaktor. Hrábl do papírů, nad některými se zastavil, posunul brýle, zavrtěl hlavou – a listoval dál, pak řekl, hm, a vrátil nůši Holčičce. Chtěla bych vydat knížku s červeným obalem, řekla mu Holčička. Hm, řekl Redaktor, jak jenom bych vám to… já to řeknu rovnou: tak takhle ne. Je to moc… neživé, moc… literární, moc… schématické, ano, schématické. Schází tomu… šťáva, není v tom cítit tenhleten… tep současnosti, žžživot chápete?¨, žžživot! řekl a přimhouřil oči a zaťal pěst. Aha, řekla Holčička.
A jela domů a psala dál. Psala o tom, jak se jí pan učitel zeptal, čím se jednou chce živit a ona řekla, že psaním knížek, a on se hlasitě rozchechtal; o tom, jak na podzim češe švestky, jak se jí líbí sousedovic Franta a ona jemu ne, jak chodí v létě na sena a ráno pro mlíko, jak vyšla školu a nastoupila v místní továrně na sádrové trpaslíky, jak dlouho plakala, když viděla Frantu s Boučkovi Alenou, jak dostala přidáno a postoupila do oddělení, kde se trpaslíci melou zpátky na sádru, jak se zamilovala do vedoucího samoobsluhy. Už s tim di do hajzlu, radila jí babička, ale Holčička psala a psala a pak zase pílila do Města. Víte, řekl jí Redaktor, je to moc… všední, příliš… soukromé, moc… do sebe zahleděné, je to… fádní, ano, fádní. Nemá to… pointu, schází tomu… drrama!, chápete?, žživotní drrama!, řekl a zase zaťal pěst. A Holčička zas jela domů a zase psala, ale když napsala, jak Boučkovic Alena začala chodit s vedoucím samoobsluhy a ona s Frantou nebylo to drama. Připsala tedy, že Frantu odmítla a on se zastřelil, a bylo to schéma. Škrtla to, napsala, že odjeli s Frantou do daleké cizí země, a bylo to zas odtržené od života. A tak to šlo pořád do kola. A lidé jí říkali, tak co, co dělá knížka s červeným obalem? A Holčička krčila rameny. Mezi tím se zúčastnila několika literárních besed o obsahu a formě, v místním listě jí otiskli kurzívu o výrobě sádrových trpaslíků, založila literární kroužek Gramota a lidé jí začali říkat paní spisovatelko. Jenže jí táhlo na padesátku a knížka s červeným obalem stále nebyla napsána. Píšeš kraviny a práce stojí, říkávala babička, když kolem ní
poklízela komůrku. A navečer, když ve všech chaloupkách modře blikala televize a babička seděla na zápraží s dýmkou, Holčička ve své komůrce hořce plakala: ach, já nešťastná, říkala si, jak já To jenom sdělím lidstvu, když se mi zaboha nic dramatického nepřihodí a modlila se ke svatému Antoníčkovi: dej, ať se něco stane. dej, ať se stane něco, o čem bych mohla napsat knížku s červeným obalem! A stalo se. Kohout Mohykán uletěl na hrušku, babička vylezla za ním, šťouchla do něj vařečkou a spadla na zem. Když Holčička slyšela kletbu a žuchnutí, spěchala pod hrušku, ale babička se nehýbala: jen šeptala tenounkým hláskem, mrcha jedna zasraná, a poručila duši bohu. Bylo jí stosedm let. A Holčička plakala přestrašlivě: celý život smůla a ještě tohle, naříkala a lomila rukama a sténala a kvílela tak dlouho, dokud jí nedošlo že Životní Drama je tu. Honem zamáčkla slzu a běžela psát. Psala o babičce, jak plivala po dvoře velkými oblouky, jak nosila dědovy boty a kouřila dědovu fajfku, jak říkala, že štěstí sere na větší hromadu, jak se i s prasetem propadla do žumpy a jak při tom klela, jak v noci chrápala a jak lezla pro Mohykána na hrušku. Holčička pilně psala několik dní a několik nocí a když to bylo hotovo, zas pílila do Města. Redaktor dočetl a pokýval hlavou: fajn, řekl, má to šťávu a je to o práci, berem. Jenže ten konec! Ten se musí změnit. Vyznění je příliš… pesimistické! Musíte tam dostat nějakou n… naději! Musí to… přitakávat, žžživot jde dál! Ta jeho síla! a zase zaťal pěst.
Potom vzal červenou tužku a, chvíli pracoval: místo “vyprdni se na to“ napsal‘‘ že tě to baví‘‘ ,místo štěstí r¨sere na větší hromadu‘‘ napsal ‘‘ s poctivostí nejdál dojdeš‘‘, babiččino zvolání při pádu přepsal na ‘‘ach bože‘‘ , po krátkém zaváhání to škrtl a napsal ‘‘ eh kletě‘‘. Poslední babiččina slova opravil na ‘‘zlořečený kur!‘‘, Tak zase přijďte, řekl a podal Holčičce rukopis. Holčička radostně spěchala domů a dala se do práce. Jenomže zlomená noha ve stosedmi letech není nadějné východisko, řekl jí Redaktor. Holčička tedy škrtla zlomenou nohu a připsala pod hrušku zdatného lesníka, který jde náhodou kolem, babičku zachytil: nepravděpodobné. Babička, po té, co dopadla na zem, vstala a řekla moudrost: nepůvodní, pointa hapruje. Babička vydechla naposled, ale její duch hospodařil dál: spiritistické! Babička se změnila v bílou holubici a šířila po světě poselství míru: násilně symbolistní, v nesouladu s ústřední postavou. Babička padala opačným směrem díky náhlé změně gravitace: samoúčelná fikce, odtržená od života. Babička vůbec nedopadla: napořád padá a kleje a pokud nezemřela, kleje a padá dodnes. A tak se stalo, že kniha s červeným obalem nebyla nikdy dopsána.
--------------------
pokud by tento konec snad vyzněl pesimisticky, navrhuji pod poslední větu připsat: ‘‘… a paní Blažena se probudila. Hu! To byl ale ošklivý sen! řekla si. Ještě že pracuji v BFLMPSVF a nemusím být spisovatelkou.‘‘
--------------------
NÁVRATY
Známe hlubiny lesní, kam chodí pít laně
v májových nocích, když mařinky vůně se lije srdce mdlá,
Prameny tajné, jež skrývají kapradin zelené dlaně,
v oblaku bílém když luna jak lampa z opálu plá,
jezera uprostřed lesů a v mýtinách zátiší slunné,
kde jako znamení polibků dávných
každé místo jahody nejsladší má.
Známe azurná nebesa nad Vinohrady,
pěšiny v jiskřících klasech, mlýny u pějících vod,
topolů dvojstup jak tajemných poutníků řady,
ptačí hnízda v stříbrných lesích vonících do samot.
Koho jsme z bratří potkali,
po dávném znamení rodném jsme poznali,
v úsměvu dětí matek panenskou krásu,
praotců staletý rod.
Na známá místa zraky se vracely,
v štěstí se zavřely jako pod horkými pocely,
v tepotu srdce nám hřímalo tisíce srdcí,
kroků svých ohlas z hlubin věků jsme slyšeli.
Známé jsou linie dalekých hor, modrá bratrská města,
známé je všechno čeho se zraky a myšlenky tkly:
všechno je cesta, k domovu jediná cesta,
tisíckrát tady jsme záhadní, neznámí mlčící šli
Ze země do země bloudili lovcové pravěku,
u ohňů sedali, zraky ztracené v daleku,
hlasy svých mistrů po věky slýchali, v pokoře ztišeni,
v předvěkých nocí mlčení v slavnostním jiskření hvězd.
S osvobozenými zapěli, s přemoženými úpěli, se staviteli města chrámy a říše jsme stavěli,
s objevitelů lodstvy do nových zemí slavili vjezd.
/Otakar Březina/
PŮST SVĚTLA A SLEPOTY
Příteli co s námi?
Co s námi
v tom světě neklidu a lži
v tom světě lenosti a přetvářky
my líní neklidem
my živí přetvářkou
tou ztupující majstrlží
jíž vředujeme svět
kterou se vzdouváme
v tasemnicových vteřinách dne
v zákoutích temných milování
neúprosných rtů
jež dennodenně hrotí slova
k zpevnění strachu
z přísavných svěráků noci?
Chceme být vítáni jako déšť
po sedmiletí sucha
chceme být uctívaní jako světci
jako ti nejspravedlnější
ze spravedlivých
nejlaskavější
z laskavých
jako ti nejvíc milující
a chybí nám ta nejprostší
neúnavně pulsující láska
marnotratná odpuštění
a přímá jako sluneční paprsek
chceme být nedotknutelnými
rozpaky světa
šlechetní tou nejneviditelnější maskou
rozsévači radosti
a téměř svatí
ale jak by se to svaté
v nás udělalo?
Jak by se do nás dostalo
když jsme tak zarostlí v nehybnosti
tak rozteklí v touhách
a co nejdál od sebemenšího
tvořivého činu?
Co to v nás je
že bahenní výdechy
cítím v sobě jako
zurčivé odlednění jarním proudem
očistných vod?
A proč jsme si tak utajeně připravili
všechny ty látky
k neúprosných a ničivých
chemických procesů
že se tak odlišili naše útroby
že se teď tak žehavkovitě
přimrazujeme k slovům
která jsme zkyselili
veškerou vzpouru
nebo lhostejností rozpadu?
Co jsme vyvolali
tam uvnitř sebe
v tom nejvnitřnějším světě
tak neznámém a rozlehlém
tak cizím a omřížovaném
naším nepřivolením
k růstu?
Co jsme tam pobořili
co přikovali
co tam nemůže chytit dech?
Co tam dohořelo
a proč jsme to nechali
vyhasnout?
A jestlipak si vůbec pamatujeme
kterým propadlištěm
jsme opustili domov
a proč se v nás roztočila
ta vrtačková závrať
vzpupnosti
jež tak lehce vyhloubila
nejopuštěnější místo
pro nás start k osamělému běhu
k doživotnímu útěku
před nepolevujícím požárem
který jsme kdysi založili
docela malou jiskřičkou?
Kde je start
našeho nelidského dechu
k stejně nelidskému
dozvánění
lidského srdce
v čase kdy již nechápeme
nejen své nepřátele
a ty které milovalo naše srdce
ale ani sebe
to pro nás tak důležité
malé všecko
jež zabíjíme nepochopitelnou silou
své slabosti?
--------------------------
Zítřek
bezelstný zítřek
drkotá zuby.
POUTNÍK
Stát – států trvá nad státy,
jak věž nad všemi domy měst
se vzpíná k duze…
Nejsem pro vás dost bohatý,
můj palác pohyblivý jest,
z velbloudí kůže…
Já v lůně nebe mám své sídlo,
jak pyramida pažemi
mou duši tlačí!
Já vlastní zem, jež pod chodidlo
mých nohou se vždy vejde mi,
pokavaď kráčím!...
VĚČNÉ PRAVDY
Když mladá duše umělcova
jako motýl seje poupata,
stačí mu pronést pouze slova:
‘‘Země je oblá – kulatá!‘‘
Když potom vichry, chladné deště
orvou květ stromu docela,
tehdy je třeba dodat ještě:
‘‘U pólů – trochu zploštělá!‘‘
Nad vaše krásná kouzla všecka,
ty poezie, i ty řeči,
je jedno – které věky přečká:
Dát přiměřené slovo – věci!
SONDY
O B S A H
P. Musílek – Léto
S. Zedníček – Krok do zimy
F. Poncet – Stromy se rozkládají…
Střídání ročních dob
Potěšení z dveří
P. Musílek – Chodidla deště
S. Zedníček – Jeřáby
E. Kukučka – Brácha
P. Musílek – Najednou
Léto
Co je ukryto za slovem léto? Schody od prvních pupenů pokryl déšť okvětního listí, úlitba zemi odkrápala s rosou.
Jaká cesta zde byla zdolána, jaká svěžest pobořena, aby se otevřel prostor košatosti a naplnění. - Noci jsou krátké, samet kočičích hřbetů vytlačuje lunu z hřebenů střech. Na jedinou vteřinu neztichne dech narůstání, tma zrazená ptačím křikem uteče dřív, než se objeví první červánek. Lítáme v tom, zaskočilo nás to. Přes den chráněni dlaní stínu ještě dokážem uhýbat a kličkovat, ale když se léto propaluje i nocí, nevíme kudy kam. Malátnost horka i ospalost nekonečných dešťů má najednou moc nepředstavitelnou. Jakoby i v nás probíhal růst dužiny sající z vody a naše kůže k prasknutí napjatá přijímala pečeť slunce. – Oč jsme slabší a bezbrannější k pevnosti nebo k přelomení. Koho chrání náš stín, koho přivolává, čeho je podmínkou. Nemůžem růst sami pro sebe a přeci telegraf země mlčí k našim kořenům. I ptáci přilétají a odlétají, jakoby jejich vzkazy byly určeny někomu jinému, bližšímu druhu jejich zpěvu.
Čas, čas nás chce uchopit a vléci po vlastních cestách a my mu uhýbáme a couváme před ním, v pomatenost rozumu uzavřeni, neboť neznáme smysl jeho, cíl jeho, ani svou roli ve hře, která je rozehrána.
KROK DO ZIMY
Když někde vidíš
sám sebe
když se strachem zahlédneš
jak nedočkavě
prolamuješ stěnu
za níž to jiskří
chaosem dobrodružství
víš, že není moci
zmrazit to vstávání
pokušitele
Jen slzy
smějí vzlyknout
Kam to spěcháš
náš synu?
Jen naděje
smí zabušit na mříž
Jdi dál
jdi až na konec
Jen bolest
opravdová bolest
smí mlčet
Miluj
STROMY SE ROZKLÁDAJÍ UVNITŘ MLHOVÉ KOULE
V mlze, která je obklopuje, stromy jsou připravovány o své listy, přivedeny z míry pomalým okysličováním a umrtveny ztrátou mízy ve prospěch květů a plodů, od velkých srpnových veder lpěly na nich už méně.
V kůži se vyhlubují svislé stružky, kudy je vlhkost vedena až k zemi, aby se nezajímala o živé části kmene.
Květy jsou rozmetány, plody jsou uloženy. Od nejrannějšího věku se zříkat svých živých vlastností a částí svých těl se stalo pro stromy obvyklým cvičením.
STŘÍDÁNÍ ROČNÍCH DOB
Omrzelé tím, že se celou zimu spoutávaly, stromy se najednou těší ze své nevázanosti.
Nemohou to už vydržet, uvolňují svá slova, je to příval, chrlení zeleně.
Snaží se dospět k dokonalému rašení slov. Tím hůře. Zařídí se to, jak bude možno! Ale ve skutečnosti je to řízeno! Není svobody v rašení…Vymršťují, aspoň si tak myslí, jakákoli slova, vymršťují výhonky, aby na ně zavěsily ještě jiná slova, naše kmeny, mají za to, že jsou tady proto, aby všechno vzaly na sebe. Usilují se skrýt, ztratit se jeden v druhém. Myslí, že mohou říci všechno, zahalit svět úplně rozmanitými slovy: neříkají však než…“stromy“.
Jsou neschopny také zadržet ptáky, kteří od nich odlétají, zatím co se radovaly, že vytvořily tak zvláštní květy.
Stále týž list, stále týž způsob rozvinutí a táž mez, stále listy souměrné sami se sebou, souměrně zavěšené! Zkus ještě jeden list! – Týž! A ještě jeden! Zase týž! Nic by je celkem nedovedlo zadržet než tato nenadálá poznámka: „ Není možno vyjíti ze stromů pomocí prostředků, které mají stromy. Nová skleslost, nový morální zvrat.“ Nechme to všechno zežloutnout a opadat. Ať přijde mlčenlivý stav obnažení, Podzim.“
POTĚŠENÍ Z DVEŘÍ
Králové se nedotýkají dveří.
Neznají toto štěstí: tlačit před sebou mírně nebo prudce jednu z těch velkých důvěrných výplní, obrátit se k ní, abychom ji vrátili na její místo, - držet v rukou dveře.
…Štěstí uchopit v půli za její porcelánovou kliku jednu z těch vysokých překážek místností, to náhlé tělo proti tělu, kterým se na okamžik chůze zadrží, oko se otevře a tělo se celé přizpůsobí svému novému obydlí.
Rukou přátelskou je jistě podrží, než je rozhodně odstrčí a ohradí se, - o čemž ho spoušť pružiny silné, ale dobře naolejované, přívětivě ujišťuje.
/Překlad Jan Zahradníček/
CHODIDLA DEŠTĚ
V údolí
kde se koruny olší
sklánějí nad struhadlem řeky
šátrá ozvěna ve vzdáleném hřmění
Chytá ho do náruče
táhne rozpáleným korytem
až to v balvanech jiskří
až páteřemi ryb
probíhá slastné zamrazení
a stromy otvírají náruče
tomu co přijde
Tráva k zemi přibitá zvedá hlavu
nadechuje z ještě prázdného větru
paže rozpřahuje
až to lupe ve stéblech
Města ještě dlouho nic netuší
V asfaltu dálnic nepulsuje cval
žíznivé nedočkavosti
Ale tady u nás
svaly úvozů
už povolují svá tvrdá sevření
/Únavo
jak jsi sladká
když tě lze setřást
deštěm odplavit
a uhasit tvou žízeň/
Chodidla deště stokrát půjdou kolem
a řeka bude stejně otevřená
kapkám a větrům
listí, které spadne
a tajnou zprávu
o hašení žízně
zanese s vodou
příštím adresátům
JEŘÁBY
Snad jenom němí
se rouhali mezi všemi
a mlčky strádali
/ Vladimír Vokolek/
Na západě zapraskaly lesy. Z brambořišť vylétl pták. Uviděl jsem silnici vypálenou jako mísu v peci hrnčířově. Po pravici ležela žlutá stráň, po levici hořela louka.
Bylo vlastně poledne a byl jako večer. Zdálo se, že všechno stvoření dříme, jen louka zpívala ze sna a chvílemi vzlétali ptáci, které tu nechala noc.
Moje krev šuměla, jako netopýři zmámení horkem. Seděl jsem či stál a slunce mě přibíjelo do heřmánku a kontryhelu, takže jsem mohl jen otáčet hlavou po svých přátelích zajatých zemí. Lidi, ani chaloupky nebylo vidět, padli někam do vyschlého dna řeky a nemohli se již vyšplhat zpět na rozpálenou stráň. Pahorky umíraly docela zřetelně, ty při obzoru se ještě chvěly horečkou, ale ostatní ležely strnule pod vybledlými šátky lesa a mezi nimi se plazil vřes, černý jako sedlá krev na prsou zabitého. Přitom celý kraj svítil, vyschlý a mrtvý, bez přátel a rubáše, jakoby ho sem doneslo nějaké veliké a strašné zvíře a zde jej upustilo na útěku a již se pro něj nevrátilo.
Kolik svědků je třeba k umírání?
Nade mnou se skláněly jeřáby, stromy mých radostných smutků. Kůže jim pukala, chvěly se a důvěřivě a bolestně ukazovaly ztuhlé krůpěje krve. Hladil jsem jejich ruce, jako stařena hladí ruce vnoučat.
Tu od východu zazvonil vítr horký jako dech Sahary. Rozpálil zemi, věci a zvířata a všechno se jakoby pohnulo od základu, každá věc, každá barva vířila ve vzduchu jako listopadové listí a z prstů jeřábů počala kapat krev, krev tuhá a žhavá jako hořící smůla, omráčila mě bolestí, a po chvíli, kdy kolem byla jen tma propast únavy, podíval jsem se s úžasem a hrůzou na těla jeřábů. Ani jsem očím nevěřil, ale když jsem viděl stále bolestněji, že se neklamu, zabušilo mé srdce, jakoby mělo puknout, a od té doby zůstala na něm rána ne menší než můj kraj a hlubší než tůň moří.
Kmeny byly obnaženy jako trubice teploměru a poslední míza v nich bláznivě stoupala a klesala, nemohla se rozlít ani do nejnižších ratolestí, a stejně s mízou stoupaly a klesaly větve, hned hrozivě, hned bezmocně, roztahovaly prsty větviček a šešulky listů, jakoby nemohly popadnout dech, třásly se jako v horečce, prohýbaly se v křeči, praskaly jako písek pod nohama pádících koní – já již myslel, že vzplanou jako keř, z kterého mluvil Bůh, nebo se zavrtají do hrobů a pak po nich nezůstanou než pustá místa, kde po věky nevyroste ani nejskromnější nebo nejopovrženější tráva. Ty jeřáby se zatínaly do rozžhaveného vzduchu jako prsty muže v agónii, který se chce ještě přidržet země již již se ztrácející, a nad nimi bylo ticho vražedné jako pod poklopem vývěvy.
Slyšel jsem tlukot své úzkosti.
Můj Bože – já nemohl pomoci! Jen jsem pochopil tu strašnou žízeň, žízeň všech ubohých a doufajících, všech ztracených a díval se jako kajícník, ale jak zoufale bila má krev, jak mě bolelo každé zachvění listů, květů a chmýří! Kalíšky se otevíraly jako ústka nemluvňátek, lesy se přikrčily, cesta se zlomila a obzor se stahoval hrůzou, celá krajina se zkřivila jako moje tvář a jeřabiny pršely jako krupobití, bičovaly zem vzdychající i ve svých bolestech soucitem.
Odvrátil jsem hlavu pro bolest očí, pro bolest srdce a roztesknění duše, rozuměl žalobě trav, smutku brouků, všem vzdechům jedlí, smrků a borovic jsem odpovídal, a pak když hrdlo se stáhlo trpkostí nevýslovnou, objal jsme kmen jeřábu jako bratra mučeného, díval se dolů na stranu západní, kde rachotily mraky a kraj si vlhčil rty, a cítil jsem, že moje žily prorůstají zemí a ovinují kořeny jako tiché ruce milenek, že v této chvíli jsme zapojen v bratrství těchto žíznivých a trpělivých.
BRÁCHA
Pořád sám. Celé dny, týdny, věčně sám. Jenom občas přišel kamarád vyměnit si známky.
Sedával nad Alešovými obrázky a maloval podle nich. Tatínek byl v práci.
Brácha zřídkakdy přijíždíval domů z učiliště, kde se měl stát tavičem ocele. Přišel za kamarády. Postál před domem na mostě přes Lomňanku a vydržel hodinu dvě opřen o zábradlí plivat dolů, do proudu, jakoby posílal pozdrav pstruhům, které tu ještě před rokem chytal načerno.
Možná vzpomínal na stovky dnů zkrveného dětství a na pár hezkých dnů s holuby. Choval je na půdě, ale jednu zimu mu zmrzly. Postál, zavzpomínal a odjel zpátky do učiliště.
To už byla matka přestěhována. Aby k nim, dětem z prvého otcova manželství, měla dál. Ale jaképak přestěhování, když žije ve stejném baráku dál. Dál jen o jedny dveře.
Koupil si od kluků loďku. Něco zaplatil z ušetřených peněz, zbytek vyrovnal známkami. Na loďce se projížděl po Lomňance jen málokdy, většinou do ní teklo. Jednu krásnou letní neděli, kdy byl tatínek v zaměstnání, rozhodl, že loďku opraví. Sehnal asfalt na zalepení děr. Před asfaltování zakryl spáry dřevěnýma laťkami.
Po chvíli se objevila na dvorku macecha. Neměla co mluvit do jeho záležitostí, ale přesto ho její nenávistný pohled stále bodal. Nemusel z ní mít strach. Vždyť byla „pryč“ byla „odstěhovaná“. Ale přesto ho její pohled bodal.
Klečel u loďky položené břichem nahoru, v pravé ruce kladívko, v levé hřebík a další hřebíky mezi rty, tak, jak to vídával u tatínka, když mu pomáhal při opravě střechy. Jako zkušený lodník mlátil do hřebíků hlava nehlava.
Jak to, že tlučeš?“
Neodpověděl, protože teď byl lodníkem, který si sám opravuje loď. Byl svobodný! A tatínek je stejně rád, že si našel koníčka.
„Je neděle! A pracovat v neděli je hřích!“
Vybavily se mu chvíle, kdy ho posílala do kostela – kvůli sousedkám: „ Tady máš korunu! Hoď ji do měšce!“ Chodil do kostela stejně jedině kvůli ní. Protože ho nutila. Ona – evangelička – ho nutila do katolického kostela.
„Jak to, že pracuješ v neděli? To je hřích!“
Vylétlo mu z úst: „Nestarejte se o mne!“ Po facce se mu zatmělo v očích.
S pláčem a s vědomím, že mu nikdo, nikdo nemůže pomoci, utekl do chodby baráku, který byl pro něho zakletým domem. Domem plným záhad. Slyšel, jak za ním utíká. A hlas.
Známý hlas.
„Proč ho bijete?“
„Ty se do toho nepleť! Ty se o to nestarej!“
„Je to můj brácha, do prdele, tak co bych se o to nestaral? Neserte se furt do nás, který jsme zbyli po první mamince, nebo vás zabiju! Vy, vy…Vy svině!“
„Karle, bije mě! Je pryč od nás, táta je v práci a bije mě!“
V slzách se před ním rýsovala silueta mohutné bratrovy postavy. Dala bráchovi facku s tou největší silou, celá se vzepjala k té ráně: „Ty začínáš taky odmlouvat?!“
Viděl Karla u zdi a viděl i ji, viděl, jak kopla Karla mezi nohy, do místa, kde je muž nejcitlivější. Strašná bolest, kterou ucítil, vyprovokovala Karla ke skoku proti útočnici. Karel skočil po maceše, přitiskl ji ke zdi a se sevřenými prsty na jejím krku na ni křičel:“ Mého bráchu nebudeš mlátit pronic zanic, ublížilas nám už dost, ty svině, ty jedna bestie!“ Syčel na ni nadávky, které se v něm nasbíraly během mnoha let nenávisti, i v těch hodinách, kdy stával na mostě a plival do proudu.
Brácha ji stále svíral za krk, jako by nevěděl, co dál, jako by se bál toho, co učinil a on si v tom křiku a zmatku vzpomněl na scénu před třemi léty, kdy Karel utekl z domu a kdy ho ona honila kolem baráku s pohrabáčem v ruce…
S pohrabáčem, jehož se brácha tolik obával. Tenkrát Karel před pohrabáčem utekl…
Ale kam uteče on, až brácha tam u zdi macechu pustí ze sevření? Karel si může nasednout na jakýkoliv vlak. Ale on? Jeho vlaky skončí nejdál v Mostech u Jablunkova, odkud ho esenbáci šupem vrátí otci.
NAJEDNOU
Najednou
ale zase ne tak docela nejednou
doroste řeč
k odvaze otázek
Studánko neotevřená
řeko ztracená
povětří čisté
/zeptá se/
Kam jste ukryly odvahu
že nechodí po našich cestách?
A co že se stane?
Něco se po hlase otočí
něco ruku natáhne
něco se vzbouří
a zakřičí
veverčí drápek
uklouzne po zrcadle
ale skořápka
nedovolí zaseknutí
Do okna nahlédne
stín kompjůtru
V klimatizaci vševědoucí
s pamětí neúprosnou
opakovat bude
stále dokola
Dobrý – horší – ještě horší
špatný
Vědomí slabosti zabolí
v žilách zatrne
jako lehounké pohlazení sjede zrada
do louže při cestě
Touha zapřená
ustoupí do stínu slov
je nutné
Jako nemoc větru
zhnisá ta bezvětrná chvíle
Vzdálenost od paliček prstů
k bubínku srdce
najednou bude nekonečná
Ještě se bude klamat
lhát si
říkat šlápotám
Vždyť jste stejné
Ale země vás již nepozná
Pták se vyhne nelaskavým větvím
zvěř se stáhne do hlubšího lesa.
Jen vzpomínka zůstane
refrén zasutého
obrazy žen
odkládající závoje
do vypuštěného rybníka
Ale tušíte
kdyby praskl vřed stojatosti
vítr roztrhne
ozvěnu chorálu
Jen se rozvzpomenout
hluboko zavýt v tónech
Mít trpělivost vody
a nedočkavost ohně
vždyť řeč
se rodí pomalu
tak pomalu
že ten kdo je s ní
to ani nepozoruje
Pak najednou
už bez výstrahy
nůž vichru
prořízne vaše ústa
Žvatlání zapomenuté
dá váhu slovům
Pavučiny zpřetrhané
zacloní ústupnost
Jako zázrakem
spojí se oblouk
tisíceré bolesti
malátné nevolnosti
s pronikavým výkřikem
V tom bodnutí
dítě donošené
z vašich úst vystoupí
dobře
o hlavu vás převyšující
SONDY
ČLOVĚK JE UČNĚM, BOLEST JE
JEHO MISTREM. A NIC SE
NENAUČÍŠ BEZ BOLESTI….
DIOGENES
------------------------------------------
ČERVEN 79
povídky
úvahy
verše
SONDY
RNDr. Jiří Mrázek, CSs
vědecký pracovník
Československé akademie věd
zemřel 14. 11. 1978
v den, kdy byla uvedena na oběžnou dráhu československá družice pro výzkum magnetosféry a ionosféry, začátky jejíhož výzkumu v naší zemi jsou spjaty s jeho jménem.
V osobě Jiřího Mrázka ztrácí československá geofyzika zakladatele výzkumu ionosféry a čs. veřejnost vynikajícího popularizátora širokého oboru přírodních věd.
Vesmír 1/ 1979
Léto 1978
Neděle… pozdní večerní hodiny.
Zvoní telefon.
„Bratře, vážná věc. Jirka je nemocný. Je to zlé. Je to moc zlé. Přijeďte.“
Bylo to opravdu zlé. Navštívil jsem bratra den před operací a potom častěji, jak to jen bylo možné. Pobyt v nemocnici se střídal s domácím léčením.
Hovořili jsme o přírodě, o vědě, o Bohu.
S přibývajícími dny ubývalo naděje na uzdravení. Začal jsem dělat poznámky z našich hovorů.
Měl jsem s tím začít dřív.
Navštívil jsem Dr. J. M. v jeho bytě v Libni.
Přišel jsem na chvíli, kdy skončily nebo lépe jen povolily jeho návaly prudkých bolestí. Když jsem viděl, jak je Dr. J. M. vyčerpaný, chtěl jsem odejít.
Zdržoval mne:
„Jen tu, prosím Tě, zůstaň, prosím Tě o to. Rád bych se Ti svěřil s něčím, co by mohlo být k užitku i jiným.“
Byl zesláblý a měl v očích slzy.
„Bratře, víš, já se už třicet let modlím křížovou cestu. A pořád tu samou. Rozvíjel jsme v ní myšlenku: chceme-li přijít k Ježíšovi, musíme jít jeho cestou celý život. Jen tak dojdeme k Bohu Otci.
Vracím se k jednotlivým zastavením a přišel jsem k tomu, že tu cestu musím jít i s těmi pády!
I s přinucením Šimona, třeba – když musím jít v neděli do kostela.
Vím, že budu všechno odevzdávat…“
Mluvil s velkým vnitřním pohnutím.
„…a budu zbaven všeho…i to, co jsem dosáhl v práci odevzdávám…
Odevzdávám i děti…
všechno musím odevzdat…
i Mařenku…..
A přijde i Kalvárie, kdy budeme opuštěni i od Boha….
Budeme malí, a úplně malí… a i bez Krista.
A všechno za čím jsme šli, se nám bude zdát, že to byla bludička.
Ale i tím musíme projít…Teprve pak přijde zmrtvýchvstání.
Desáté zastavení znamená … já ti budu vracet vylepšené svým životem to, co jsi mi propůjčil, abych to svým životem vylepšil.
Za to jsem se modlil a Pán mě vyslyšel.
Teď se ta moje křížová cesta dotvařuje a ukazuje skutečností….
Jít křížovou cestu …. Musíme ji absolvovat
Toto poznání ve mně zrálo třicet let.
A teď je to tady…..
Co si mám co stěžovat: co to na mě posíláš?
A vím, že půjdu ještě dál…
Třeba se ve mně musí všechno vzpříci a řeknu:
„A On vůbec ani neexistuje a všechno to byla bludička.“
Ale to všechno se musí překonat….
VŠICHNI to prožijem a všichni na to musíme být připraveni.
Takovouhle křížovou cestu rozjímavou udělat.“
27. 9. 1978
Vinohradská nemocnice
Návaly návštěv. Každý se snaží pomoci. Výsledkem upřímného úsilí návštěvníků o pomoc je tato varovná meditace:
I to je život: jedete si koncem týdne na výlet a tam vás zastihne docela nenápadná zácpa: a nakonec budete – půjde-li vše hladce – několik let bojovat o holý život, a je z toho pracovní neschopnost „zpestřovaná“ občasnými pobyty v nemocnici. Do těla jsou vpravovány moderní jedy v dávkách, které hraničí se smrtelnou toxicitou, a celé kolektivy odborníků s nasazením vší techniky, kterou lze v nemocnici nalézt, mají s vámi plné ruce práce.
Avšak o to teď nejde, toto vše je nutnost a nic jiného nezbývá, když už jste do toho spadli tak nešikovně.
Jenže nežijete ve světě sám a kolem vás jsou nejrůznější přátelé. Myslím to doslova. Skutečně v této úvaze půjde o lidi, kteří vás mají upřímně rádi a neméně rádi by vám v tak vážné nemoci pomohli.
A teď začne něco, co snad lze srovnat pouze s útrapami nemocničního pobytu:
Ozve se přítel K. a po jednoznačném ujištění, že přesně totéž co vy, měl přítel B., který to bezvadně přetrpěl, ale od té doby si vesele žije už dvanáct let.
B. totiž znal jednu osobnost, magických schopností, která již na dálku jednoznačně poznala, co člověku je a samozřejmě poznala i magnetický způsob, jak jej vyléčit.
Ještě téhož dne večer se dostavil přítel V., vše o průběhu nemoci znal předem a vysypal plnou náruč nejrůznějších čajů – některé z nich znal, byly mimochodem docela chutné. Navíc přinesl německy psaný leták, že v Innsbrucku – právě na moje onemocnění – pomáhá specielně čištěný petrolej a připojil cenné zkušenosti, jak se k tomuto petroleji dostat i v našich vnitrostátních podmínkách a tak říkajíc bez výdaje cenných valut.
Za týden tu byl znovu i s petrolejem.
Mezitím však přišel dopis od přítele J., jenž nabízí hypnotizérské umění svého souseda. Nakonec připojil doušku, že nevyužiji – li této jedinečné nabídky, nemám žádnou naději dožít se nejbližších vánoc….
Nejhorší na tom všem je, že jde vesměs o dobré přátele, kteří to s vámi myslí dobře a naprosto nezištně.
Protože mám své zásady, bojím se, že je teď všechny ztratím.
VLASTNĚ ŠTĚSTÍ, ŽE SE TĚCH VÁNOC OPRAVDU NEDOŽIJI!“
12. 10. 1978
Vinohradská nemocnice
Dr. J. M. právě prodělal svízelnou situaci: po dlouhé době se mu uvolnila stolice a vyšla bočním vývodem – rozředěná projímadlem a takovou silou, že potřísnila postel, zem, jeho samého – bylo to opravdu hrozné.
Tato svízelná situace byla pro něho podnětem k rozjímání:
„Tak vidíš!
Co je člověk? Seš pár výkalů – a pak to, co ze sebe uděláš duchovně. Ale pán to chtěl, abychom takovýhle byli. Tak, co je na tom špatného?
Teď by to chtělo zapnout vysílání a pustit to do televize: Podívejte se! Takhle vypadá Dr. J. M. ve své ubohosti!“
To je odevzdání sebe, víš?
Zub, který mi vypadl z pusy – taky jsem o něm rozjímal, co všechno udělal dobrýho. Jestlipak jsme ho vrátil lepší, než jsem ho dostal, poslouchej?
Zas jsem o kousek posvěcenější, čím jsem ho vrátil obohacenější, než jsem ho dostal.
Nevím.
Voni se mě takový myšlenky honěj hlavou rychle.
Nakonec se dostaneš do situace, kdy ti musí být jedno, jestli jsi zahrabanej ve vědeckejch vzorečkách nebo ve vlastních výkalech.
To druhý se mi zdá lepší.
Jsi v tichým souhlasu.
V odevzdanosti, že si to tak Pán přeje.
To první, ty vzorečky, to znamená:
„Já jsem někdo! Koukejte lidi! Obdivujte si mě!“
Když se to takhle bere, to je špatný, rozumíš?
To druhý je lepší.
Odevzdávám.
To moje: desáté zastavení.
Odevzdal jsem dva snubní prsteny. Jeden po mamince, druhý byl můj. Vono nejde jen o to zlato. Taky jsem odevzdal něco víc…
Ztratil jsem je. Tak už mám hubený prsty…
Lidský život, bratře, to je magnetofon.
Co se tu nahraje, je nesmazatelný.“
Pak mne požádal, abych mu přinesl zaječickou minerálku. Mezitím vyměňoval igelitový pytlík s výkaly, přilepený k bočnímu vývodu. Pak pokračoval:
„Pořád je tu to desáté zastavení, pořád musím něco odevzdávat. A odevzdávat to lepší, než jsem to přijal.
Tohle desáté zastavení je nejdůležitější z těch nižších zastavení. Pak přijdou ty vyšší.
I vlas, jeden z těch posledních, jsem odevzdal. Vypadl mi. I nad ním jsem zameditoval: Je kouskem mně.
Vlas nemůže být lepší – ale já!
Leda by se tím vlasem udělalo něco lepšího. Třeba to, že jsem dal před klukama nejevo, že mi na něm nezáleží, zatímco se kluci češou a půl hodiny fénují před zrcadlem.“
Pak se Dr. J. M. v klidu odmlčel, jakoby měl myšlenky někde docela jinde, někde hodně daleko a z té vzdálenosti si povzdechl:
„Už abych to měl, bratře, za sebou…“
Potom pokračoval:
„Pak jsem musel odevzdat ledacos ze svých vědeckých funkcí, věci, které jsem chtěl udělat, a měl jsem je na dosah ruky…
Ale přišel Pán se svým požadavkem a já, místo abych se s ním pral a říkal: nebude to jinak! – když Pán řekl: „…a bude to jinak!“, tak jsem se tomu Božímu „jinak“ podřídil a snažil jsem se v tom Božím „ jinak“ hledat a najít tu naprogramovanou cestu.
V tom „jinak“…
Třebas s bolestí v srdci, posledníma silama a s nechutí, ale přece jsem řekl:
„BUDIŽ! JAK CHCEŠ!“
To je ta tvoje „alea“ – kostka, o které jsi mi napsal před operací….
Ale mě to dalo práci – říct: I TA! BUDIŽ!
Ale řeknu ti, teprve v tomhle rosteš.“
Potom zasténal bolestí:
„Teď mě to bolí…to je taky takový „i ta“, snášet to.
Nakonec se dostaneš k tomu, že máš sílu odevzdávat i větší věci.
Přijde čas, kdy je ti nejhůř…
Auto ti přejede synka a druhého nemůžeš ve studiu podpořit…
To je taky „i ta“ Budiž!
Pak ztratíš dva snubní prsteny ...taky „budiž“. Musel jsem je vrátit…
Jeden byl můj a druhý symbolizoval moji každodenní lásku k rodičům.
Proto tomuto „budiž“, ve kterém přijímám svůj zdravotní stav, to hřbitovní „budiž“, když jsem už pro nemoc nemohl denně chodit na hrob mamince, to hřbitovní „budiž“ – zřeknutí se návštěv u maminčina hrobu – se mi zdá tak nicotným a malým…
A já jsem tam každej den hodinu, ale taky tři a čtyři hodiny meditoval.
Ale poslouchej, bratře, to byly meditace!
Nechci se před tebou chlubit. Prožívaný! Hmatatelně prožívaný!
To bych ti jednou rád pověděl….
Odtamtud vím, že to JE!
A tak pevně to vím, že tím nikdo neotřese.
Byl mě navštívit P. K.
Pomalu se začíná houfovat hlouček posledních… to je ti zajímavý, že jsou to docela jiný než ti na začátku….
Nečekaný…
To je předzvěst tý dvanáctky.
Vím jednu věc, že ta dvanáctka je dlouhá tři časové jednotky, a ty si odpykám a odsloužím.
Každý z nás.
Je potřeba se na to připravit.
A skončí to tím, že tě opustí uplně všechno, že budeš uplně sám.
A budeš si říkat: …vždyť to bylo všechno hloupost. Třeba ta pravda byla úplně jinde, a ty jsi šel za bludičkou…“
Dávám ti , bratře, dispens, abys o tom jednou mohl mluvit všem. To se o mě ví, že jsem takový, jaký jsem.
Postarej se mi o ty věci, prosím tě, - ultimat res …pomoz Mařence, prosím Tě o to.
Buď při tom…
Víš, moc se mi chce jít do ulic a říkat lidem: „Lidi, rádi jste se na mě dívali, podívejte se teď – ať vidíte, jak vypadá lidská bída!“
To by měli pustit!
….. a učedníci ho opustili.
Lidi, bratře, se vytříbí sami.
Přijdou, ale někteří jen proto, aby se mělo o čem povídat.
Přinesou i vědeckou práci, třeba i převratnou, ale jak už mi ti ta věda připadá nicotná…
Vidíš, jak se propast mezi tebou a světem rozšiřuje, - a jednoho dne to s ní dopadne tak, že bude nepřekročitelná…
Pamatuješ na Lazara a boháče z evangelia?
Kdybych se chtěl chlubit, tak bych řekl, že dnes do ledačehos vidím lépe, než kdybych chodil deset let do teologických škol.
Vím pár vět, ale jsou pevně prožitý a vydřený. To je to, co jsem ti dnes napovídal.
To je těch pár vět:
V desátém zastavení musíme odevzdat všechno hmotné a ve dvanáctém vůbec všechno.
To si musíme představit, co to znamená. Jak ve fyzice slovo NIC. To je líc a rub jedné skutečnosti: VŠECHNO A NIC.
Všechno a nic má stejný obsah. To mají dialektici pravdu, že ty dvojice slov nemohou existovat rozděleně.
Ono i tohle je tam zamontovaný:
DOBRO A ZLO.
Taky je v tom nějaká jednota. Jsou spolu taky ňák záhadně spojený.
Filozofové tomu dodnes nepřišli na kloub. Rozluštěním tohoto dilematu by se asi rozluštily všechny problémy našeho bytí.
Kéž by se i nějaký teolog jednou věnoval takovýmto problémům.
Věda a technika nás svedly ve všem na scestí.
17. 10. 1978
„Už jsem vyřízený…
Cítím to, jak se to rozlézá dál k páteři. Ten zbytek střeva mi působí svízele.
Proč už mne to rádio nebaví?
Už mě nebaví ani ta počítačka!
Už si s ní nemohu hrát…
Když mám potíže, tak ji pustím, aby na mne alespoň blikala….
Nic jsem za života nedokázal…
Tolik informací mi uteklo…
a to jsem vždycky říkal Jendovi:
„Pamatuj si, každá informace, která ti uteče, to se začínáš v životě pozdit…!“
23. 10. 1978
Vinohradská nemocnice, pavilon H, 1. patro, pokoj číslo 105
Když jsem vstoupil, zdálo se mi, že Dr. J. M. spí. Byl přepadlý a v první chvíli mne zachvátila úzkost, že právě exitoval.
Napjatě jsem ho pozoroval, zda dýchá.
A oddechl jsem si…
Zřejmě cítil, že někdo vstoupil.
Pootevřel oči, otočil hlavu – a spatřil jsem na jeho uších sluchátka. Poslouchal ze svého satelitu nějakou stanici.
Když mě přivítal, řekl:
„Ani bys nevěřil, že i v tak jednoduchém aktu, jako je bolest je skryto a obsaženo nekonečno.
Z toho vyplývá, že každý den, naplněný bolestí, je jiný. Jeho význam je jiný, podle toho, jak s ním naložíme, jak zužitkujeme utrpení úmyslem, na který je obětujeme.
Z tohoto důvodu může být jiný: z důvodu intence.
Když jsem na to přišel, tak jsem se zhrozil.
To už je vyšší třída školy.
Jsem přesvědčený, že i ta nejvyšší třída školy bolesti se unese bez morfia.
Morfium je vždycky možné obejít zvětšením proudu intencí: Za toho za tam…toho“
„A ty, bratře skočil jsem mu do myšlenek – „posvěcuješ svým utrpením a vykupuješ svět vědy.“
Mlčel.
Protože se k tomu nechtěl přiznat.
Viděl jsem, jak se mu na čele lesknou krůpěje potu.
„To je reakce po léku, který jsi požil?“
Chvíli byl zticha a pak dodal:
„Ne to je bolestí.“
Dlouho jsme mlčeli…
„Alespoň kdybych ti toho dal víc“ – povzdechl.
Ujistil jsem Dr. J. M., že naše hovory o fyzice, kosmu, biologii atd. mi pomohly vytvořit hlubší pojetí celebrace:
„Když držím v ruce patenu s obětním chlebem a říkám „suscupe“, cítím, že držím v rukou nejen kousek nevykvašeného chleba, nýbrž celé dějiny vesmíru v něm.
Je mi blízko celá skutečnost dějin kosmu, držím ji v rukou v její přítomné fázi, jak je uskutečněna v tomto kousku chleba na pateně a v duchu putuji Rasselovým diagramem života hvězd…
A když vyslovuji konsekrační slova, slyším, jak rezonují celým vesmírem. Vidím v duchu, jak se týkají nejen chleba, nejen mne a všech ostatních, nýbrž, jak pronikají jako Bůh svojí všudypřítomností všechno stvoření, i každou částicí hmoty a pozdvihují je do nové existenční roviny:
„Hle všechno tvoří nové….“ /Zj. 21,5/
V duchu vidím, jak ta slova znovu intimně spojují s Bohem všechno tvorstvo. Jak pro Kristovu krev vracejí Bohu, co mu náleží a co mu hřích vyrval.
Vidím, jak je Bůh celý nepředstavitelně blíž všemu, než jsou věci samy sobě.
Jak povstává v Kristově kněžské oběti nová země a nové nebe.
Zakouším vesmírnou dimenzi Kristova kněžství. Sílu Kristovy oběti pro celé stvoření.
I eucharistie má svoji kosmickou dimenzi.
To proto, je Ježíš je vůbec život.
Kristu není cizí ani nejmenší a nejzapomenutější částicí hmoty na periferii vesmíru.“
To bratra potěšilo:
„Chtělo by to rozvést pojetí celebrace s vesmírným aspektem stvoření. Moc by se o tom nechalo povídat. Na jedné straně fyzika – Rasselův diagram – a na druhé straně – „suscipe“ kněze…
Na jedné straně je via dolorosa – a na druhé kosmický biologický život …a ty dvě věci nelze oddělit.“
„Pomáhá ti něco?“ zeptal jsem se.
„Ovšem.
Čím hlouběji poznávám dílo stvoření, tím zřejmější se mi stává skutečnost ducha – skutečnost Původce.“
„Jo, jo…“ řekl bratr s živým vnitřním pohnutím, pokyvoval při tom hlavou a usmál se:
„To je ono!“
30. 10. 1978
Pohled na Dr. J. M. byl dnes velmi bolestivý. Díval se na mne dost dlouho nepřítomně, než mě poznal. Věděl jsem, že čeká na duchovní posilu.
„Umřu rychle…nedávej si moc…
Poprvé se s tebou, bratře, loučím na ostro…dneska je po mně…“
Dlouhou chvíli jsme mlčeli.
„Dnes je pátek…dnes jsem se poprvé nemodlil breviář. Už to nejde…To jsem si nechal až na konec:
zříci se ofificia.“
„Dnes je pondělí“ řekl jsem.
Chvíli mlčel, pak dodal: „Cítím, že tu jde o boj…měl bych se oholit…“
Podal jsem mu holící strojek. S námahou se holil bateriovým holícím strojkem. Při holení mu často klesal na prsa.
Když chtěl strojek dát po holení do krabičky, nešlo to. Stále dával strojek širší stranou do užší strany krabičky, upřeně a s napětím…
Teprve po chvíli marného snažení mi dovolil vsunout strojek do krabice.
„Teď už nikoho nechci…“
Asi za hodinu usnul. Když se probudil, bylo třeba vyměnit výkalový pytlík z bočního vývodu.
Udělali jsme to spolu v koupelně. Dr. J. M. byl velmi slabý, opíral se o mne cestou do koupelny celou vahou svého těla a prohodil přitom sem tam nějakou větu:
„…měl jsem vidění. Byl jsem s tebou na procházce…v podvečer…bylo to na nějaké planině…někde u Plzně…lítali tam nějaký ptáci. Snad tam stálo nějaké děvče – tak šestnáct, osmnáctileté…ale nápadný bylo to hrozný horko…a to přihřejvání…jako dneska. Všiml sis, jak jsem se potil?“
Po chvilce pokračoval v řeči o vidění: „Bylo tam zapadající slunce…a teď se to opakuje…“
Vrátili jsme se na pokoj. S vypětím všech sil došel. Pomalu ulehl. Po celém obličeji mu naskákaly krůpěje potu. Po chvíli odpočíval a pak řekl:
„Ještě ti musím říct…vidíš…už jsem to zapomněl. Až zítra…“
„Zítra přijdu mezi jednou a druhou hodinou,“ ujišťoval jsem.
„Ty přijdeš?“ „Přijď!“
31. 10. 1978
V nose sondu až do žaludku, kapačku v ruce, dvě dávky roztoku a jednu plazmu…tak jsem dnes našel Dr. J. M. ve vinohradské nemocnici.
Když mě zahlédl, ačkoliv jsem se neslyšně a doslova vplížil do pokoje – zřejmě to cítil, že se někdo octl v jeho blízkosti – povídá:
„Včera jsem odevzdal sebe…
Jenom mě nenech mluvit, bolí to…“
Pak usnul.
Pohyboval ze spaní rty, jakoby s někým mluvil, pak zase ze sna někomu přikyvoval hlavou.
SATELIT 2000 stál na stole, sluchátka zamotaná v polštáři, anténa smutně nakloněná nad jeho hlavou.
Bublinky kapačky měří čas…
jedna, dvě, tři…
hodinu…
dvě hodiny…
Probral se:
„Volala Mařenka“ – řekl s očima upřenýma do prázdna.
„Tak povídej, ale přesně…když mluvím, bolí mě strašně za nosem. Vyndat to nemůžu…nevím…chytili mě, a než jsem se otočil, bylo to tam…“
Usnul.
14. 11. 1978
…Protože jsem byl nachlazený, nemohl jsme si dovolit jít na návštěvu dříve.
Přišel jsem do pokoje Dr. J. M. ve vinohradské nemocnici asi v 18. hodin.
Byla přítomna paní M. Hned na první pohled jsem viděl, že je to zlé.
Dr. J. M. se na mne podíval nepřítomným pohledem, jakoby se namáhal sehnat vědomí dohromady.
Když mě poznal, usmál se:
„To jsi ty?“
Podal jsem mu ruku. Protože byla venku zima, měl jsem ruce studené. Hned mě pustil se slovy:
„Pryč s tou zimou!“
Paní M. se zeptala:
„Jirko, jestlipak jsi našel ve svých bolestech také trochu radosti a krásy?“
Chvilku se zamyslel a pak řekl:
„Takovou krásu, jakou jsem nenašel v ničem jiném.“
Paní M. připomněla: „Zítra tě přijde navštívit Eva.“
„Nepřijde,“ odpověděl.
„Ale ano, přijde,“ ujišťovala paní M.
„Eva přijde pozdě.“
„Nepřijde pozdě!“ – Eva když něco řekne, tak to platí. Přijde včas!“
„Přijde pozdě!“ – slabikoval s důrazem.
Pak mu paní M. vyřizovala, že volal nějaký inženýr Moravy, že dostali nějaký přístroj s bublinkovou pamětí a na cosi se ptal.
Dr. J. M. odpověděl:
„To už jsem měl promyšlený před rokem. Na tom přístroji bych mohl začít hned pracovat.“
Po chvilce se obrátil na mně a měl zájem, co jsem dnes dělal. Řekl jsem, že jsem byl s přáteli v údolí Doubravky.
„Tak povídej.“
Rozhovořil jsem se o podzimní přírodě, o kráse ojíněných Železných hor, o kouzelném údolí Doubravky, o rodném mlýnu Ignáce Hermanna, o skalách, o větru…
„Já už jsem v závětří,“ řekl.
„Já už jsem tam, kde vítr nefouká.
Tam je ti takový ticho … a je to tak krásné…“
Přišla sestra. Dala Dr. J. M. injekci morfia.
Přesně věděl, jak má být veliká.
Po chvíli rozhovoru s paní M. se nepřítomně zahleděl před sebe. Za okamžik řekl:
„Byl tu pan kardinál Tomášek“.
Pak se obrátil ke mně a dodal:
„Vidíš? To jsou halucinace! To dělá to morfium.“ Byl k smrti vyčerpaný.
Rozloučili jsme se. Vyšel jsem z pokoje. Bylo 19. hodin.
Kolem 23. hodiny přešel Dr. J. M. po mostě smrti na druhý břeh života.
Druhý den ráno přišla Eva-
Bylo pozdě!
15. 11. 1978
Spolupacient Dr. J. M. sdělil, že po mém odchodu pan doktor usnul.
Spal asi do 22. hodin.
Pak vstal, mlčky se procházel po pokoji, všechno si urovnal v tašce, na stolku – upravil si postel –
lehl si a zemřel…
Buď jméno Páně pochváleno!
SONDY
OBSAH
Ludvík Kundera - Kampak to odešel pan Halas?
Stanislav Zedníček - Slovo k večeru poezie
Petr Musílek - Kvůli člověku
Daleké břehy
Stanislav Zedníček - Pár slov pro smutnou B.
U nahé krajiny těla
Ervín Kukučka - Jsou chvíle
I v rozbřesku
Alexandra Berková - O malé bílé cedulce
Bohuslav Rynek - Cesty domova
Ludvík Kundera
Kampak to odešel pan Halas?
Tma padá na Sněžné,
na ptáky, na kameny,
a tam, kde nevíc zebe,
plaňka pěstky zdvihá.
Chladné je nebe,
až husí kůže
ouhorům naskakuje.
Kampak to odešel pan Halas?
Snad po ránu jen někam do polí?
Ba ne, ba ne:
/rmutnú vodu
havran pije/
Nevypije, nevypije!
Nedopsaná je báseň
o Sněžném…
Zas budem, zas budem
/s lampičkou vína/
do nocí vybíhat.
Do nocí halamovských.
Na Sněžné padá zima.
Na Sněžné padá sníh –
a chladné nebe Vysočiny
krajině masku snímá
Až bude léto nebem promodralé
a sluncem rozpálené nasrkz,
sjedem se zase na pár dnů.
A kolem stolu písnička se zvedne.
To místo v čele ale
bude prázdné.
Úvodní slovo k pořadu „A co básník“ pořádanému 26. října v Chotěboři
Vážení přátelé,
zítra 27. října bude to mu třicet let, co zemřel ve vinohradské nemocnici František Halas.
Nestačil již ústům donést kapky léku, které by snad prodloužily jeho život o další dny tvorby, naději i utrpení. Dnešní halasovský večer bude tím třicetiletým výročím smrti znatelně poznamenán, protože zemřel – a to si musíme plně uvědomit – velký básník a velký člověk.
To označení „velký básník, velký člověk“ – ztrácejí dnes svou cenu. Dáváme je z lehkomyslnosti a v neomluvitelné nezodpovědnosti kdekomu, protože slovo pozbývá váhu pravdy. U Halase je to jiné. Pravost jeho poezie si žádá pravost ocenění, i když nakonec posledním rozhodčím a posledním oceňovatelem je neúprosný a neúplatný čas.
František Halas nepatřil mezi tak zvané vzdělance. Vychodil měšťanskou školu, byl obchodním příručím v Kočího knihkupectví v Brně, jeho rodina se nehonosila bohatou knihovnou, kde by se mohl Halas vzdělávat, seznamovat s klasiky a nakonec se stát obdivovaným snobem, který všechno zná a který si může všechno dovolit. Jeho rodina mu nemohla umožnit esty v cizině, studium na vysoké škole, byla, jen nesmírně bohatou majitelkou nezměrné chudoby. A promiňte, že Vám teď připomenu příhodu z jeho chudičkého dětství, kterou i při nejvyšší míře citlivosti nepochopíme v plné síle její tragédie a jejího dosahu na celý život Františka Halase. Kterýsi slavný, ceněný kritik jednou napsal, že Halas koketuje se smrtí. Podle něho se v Halasových básních příliš často připomínala smrt.
A teď si, prosím, vyslechněte tu příhodu:
Malý František Halas, který ještě nechodil do školy, byl jednou sám doma se svým mladším bratříčkem. Rodiče byli v práci a jeho bratříček byl nemocen. Každou chvíli sténal a naříkal a František ho držel v náručí a choval ho, aby mu bylo dobře, aby se utišil, aby usnul. Po chvíli – bůhvíjak dlouhé – sténání i nářek utichly. Nadobro utichly. A František dál a dál houpal svého bratříčka, který byl najednou strašně studený a strašně tichý. Ano, smrt se k budoucímu básníkovi přiblížila příliš brzy a byla i dál jeho častým hostem, hercem smutnoher, byla jeho celoživotní tragickou přítelkyní, ale i učitelkou, která ho naučila poznat a vědět víc, než kdy poznali jeho lehkonozí a bezstarostní básničtí přátelé. Naučila ho poznat víc, nejen v prostorech žalu nad nutností smrti, ale i v prostorech až nepochopitelné radosti ze života, která se zdá docela oddělena od smrti, ale zkušený a moudrý člověk s tím nikdy příliš nesouhlasí. A Halas moudrý byl.
V roce 1941 napsal: Básník musí žárlivě střežit záviděnou svobodu poezie proti všem. Poezie je krví svobody: Ona je to, která nad rozvraty klene nové duhy a prozkoumává nové prostory, kde má být založen nový ráj. Ne navždy, bude zase jistě proměněn v zápasiště, ale v těch nebudou umírat jen chudí: Věřím, že člověk, vyjda z pralesů strojů, které již neovládá, založí nové impérium, které nahradí shnilé jeviště světa a ohnivé vozy poezie přivezou stavivo, nad něž nebude. Věřím, že básníkův hlas se neztratí, zvláště dnes, kdy se stává mluvčím jiných, kdy se obrací k lidu, aby mu dal kus své nezničitelné víry. Básník sděluje nesdělitelné a uzavírá do svých veršů odvahu i posilu. Proto mu naslouchejte. Každý zpívá jinak, ale všechny tyto hlasy se slévají v hymnus hlaholící slávou života a smrti. Nenechte je křičet do prázdna, hlásí – li nebezpečí! Přidejte se k nim, oni vám jen předzpívají a vy to jistě pochytíte. Jejich mzdou není cinkot jména, ale těch několik veršů, které snad zbudou, až jejich tvůrce už hlava bolet přestane.
Františka Halase hlava bolet přestala. Před třiceti lety odešel básník, věrný přítel, člověk, který nenáviděl každou zpronevěru, proradnost, pohodlí, úplatnost, cesty slavobrán vyslužebníčkovaných post.
Kdysi – za války – jsem ho zastihl v jeho starém bytě v Kouřimské, těžce nemocného a proto jsem chtěl odejít, ale naznačoval mi celou svou výmluvnou mlčenlivostí, abych zůstal a poseděl. Bylo to ve dnech heydrichiády. Seděli jsme při velkém rozmlouvání ticha, které bylo u Halase vyznamenáním a nejúpěnlivější výměnou nevyslovitelných díků, zkušeností a pravd. A tehdy jsme uslyšeli z vedlejšího pokoje, kde ležel nachlazený František Xaver, Halasův první syn, tenký hlásek zpěvu. Chlapeček, který byl až neuvěřitelně podobný svému otci, zpíval Kde domov můj. Zpíval to s dětskou čistotou a nasadil svůj hlásek příliš vysoko. Byli jsme tím tak překvapení, že až po chvíli jsme si začali uvědomovat, že malý František nemůže tu hymnu dozpívat, že se nemůže vyšplhat do té závěrečné výšky tónů – byli jsme z toho plni úzkosti, jakoby dozpívání té písně bylo spojeno s osudem naší země. Podaří se mu to dozpívat? A jestli ano, pak bude všechno dobré. Františku Xaverovi se to podařilo. A Halasova pohublá tvář byla v té chvíli velice tichým zářením štěstí.
A poslední vzpomínka: Bylo tu už pár týdnů před Halasovou smrtí. Seděli jsme spolu Na Šťáhlavce blízko kostela sv. Matěje, kde Halasovi naposled bydleli. Bylo to podivné posezení. Všude tu měla místo stálá, rozechvívající úzkost. Halasův pokoj s ohromnou knihovnou, kde visela proslulá Šaldova hůl, byl jakoby plný výstražných signálů, a Halas, jak jsem znepokojeně zaznamenával, krutě cítil jejich tlak. Měl překrvenou tvář, plnou nezvykle světlé, stále se rozžíhávající a pohasínající červení, na čele jakýsi vřed, který vypadal jako stigma něčeho zlého a nenapravitelného. A přitom byl Halas veselý, tak veselý, jak jsem ho nikdy neviděl. Pili jsme víno. Halas stále a stále připíjel, s velkou vroucností a naléhavostí a já byl při tom velice bezradný, v nepochopitelném údivu zmatku…Jednu chvíli zvrátil Halas hlavu, zavřel oči a svými prsty pomalu, jemně kroužil po lesklém skle konferenčního stolku, u kterého jsme seděli, a přitom mluvil jakoby ze sna: Stanislave, já bych tak rád cítil pod svýma rukama léta našeho starého dosloužilého stolu. Tady to už nenávidím. Chci domů.
Za pár týdnů odjížděl do svého Kunštátu. Bydlí tam pod bludným kamenem ze své milované Rozteče. A bydlí v srdcích, lidských, ještě lidských a snad i tam je doma.
KVŮLI ČLOVĚKU
Kvůli člověku
vstanu ze své netečnosti
Kvůli člověku
otevřu zámek svých dveří
Kvůli člověku
zapálím oheň ve svých kamnech
a vložím svíci
do okna otevřeného dálkám
Kvůli člověku
rozdělím
svůj plášť i pokrm
Vám však nemohu
udržovatelé
Vám však nesmím
dobrodinci
Kvůli člověku
DALEKÉ BŘEHY
Moře je skvělé
oznámil plavčík
/Naše loď vyplula k dalekým břehům/
Viditelnost je dokonalá
řekl první důstojník
Někde v nesmírných dálkách leží
zaslíbená zem
dodal kapitán
Jenomže my v podpalubí
hlupáci neznalí krásných ideálů
vidíme jen zmatek mezi krysami
s vodou prosakující kýlem
Už jsme na cestě celých sto dní
řekl kalendář
Čím ve větší dálce bude ta zem
tím úžasnější bude přistání
přidal se největší lhář mužstva
Jste děti štěstěny
štěbetal gramofon
odřenou melodii
Jen čas plynul
a neříkal vůbec nic
A zdálo se mi
že vítr nekonečných moří
rukou rozechvěnou
brnká na děravé plachtoví
a trochu se posmívá
a trochu se diví
PÁR SLOV PRO SMUTNOU B.
Neprůchodná zeď naší slabosti
úporný dech
v bezvzdušném utěsnění
vždycky ve vině
vždycky v trestu
přes to ani ten nejtemnější
strop naší lebky
nemůže zastřít slunce
nemůže nás oddělit od výšek
spouštějících pro zítřky
záchranné provazce
U MALÉ KRAJINY TĚLA
Jen malá zář
se tebou křísí
ty bledá noc
ženo noci
ty kupodivu mlčící
a ještě nesetmělá kouřem
nepohřbená potraty
dubnová plačko
kamenná srdcem
vrostlá do lži
a líná
jako bublavé bahniště
pro kančí zadky
Jen malá zář
se tebou křísí
ty krutá a vilná
s odhadujícíma očima
koňského handlíře
ale krásná
tak neřestně krásná
že smrt je vedle tebe
jako oslava narození
a jed vínem
pro den svatby
Jen malá zář
se tebou křísí
ty mlčící ženo
ty ženo zítřka
ty jež možná ještě dnes
budeš vyhoštěna
z bledé noci
z ženy noci
do ženy úžasu
do ženy v pláči
do ženy úzkostně otevírající
svou vyprázdněnou samotu
pro neúprosný
neodvolatelný příchod
první lásky
JSOU CHVÍLE
Jsou chvíle, kdy nás svět opouští: ženy, koberce, děti, knihy. Ale jsou chvíle, kdy nás nic neopustí, chvíle, v nichž doufáme, že alespoň jediná ze čtyř zdí je prosáklá i námi.
Teď už pokorně splývám s hudbou. Pomalu rozeznávám hemžení podivných sil. Vím však, že jdu krásně najisto. K pohořím, výšinám, že se vrhám do oblak a vzpouzím se jako JOB.
V nesmírné touze
vzít hudbě alespoň jediný tón smíru.
I V ROZBŘESKU
Už je ráno a ptáci vlají křídly, vlajkami svého neštěstí. Snad i oni se trápí. I v rozbřesku. I v rozbřesku vzlétají ze žerdí námluv, proti větru. Stejně jako my. Čekající. Úderem půlnoci dáváme sbohem hodině snů, hodině duchů. Protože se neustále ocitáme v poryvech vichřic, v úderech blesků a námraz, kůra našeho stromu opadává. Na větve toho stromu neusednou ani ptáci. A to už je co říct!
A zatím v těch chvílích, v nichž váháme a prosíme o milost, cizí větry hýbají našimi kořeny.
O MALÉ BÍLÉ CEDULCE
Nejdřív jsem viděla ceduli PŘEJDI a tak jsem přešla. Pak jsem nalámala větve, nedotýkala se ani drátů na zem spadlých a chránila socialistický majetek nás všech. Potom jsem udržovala čistotu, uvolnila bezpečnostní pás a nevykláněla se z oken. A pak už skoro nebylo do čeho píchnout, tak jsem chvíli nekouřila, urychlila nástup, použila zadních dveří a chystala se asi 20 minut nepromluvit za jízdy s řidičem. To dělám zvlášť ráda, nemluvit za jízdy s řidičem: často za ním i hodinu postávám a příkladně s ním nemluvím, abych se zavděčila. Tak jsem tam za ním stála, když jsem ji uviděla, tu malou bílou cedulku: MLADŠÍ UVOLNĚTE MÍSTO STARŠÍMU. Kterému staršímu, to už v příkazu nebylo – zřejmě je mi to ponecháno na vůli. Rozhlédla jsem se, vybrala jsem si jednu zvlášť bledou a unavenou slečnu a dala se do práce. Promiňte, slečno, že obtěžuji, řekla jsem, kolik je vám let?
Cože? řekla slečna a zblízka se na mě podívala. Kolik je vám let? Řekla jsem. Mně?! řekla slečna a píchla do sebe prstem. A hned mi bylo jasné, že s ní budou potíže. Vám, řekla jsem. Slečna si mě celou prohlédla, pak řekla pomalu ccc, zavrtěla hlavou a otočila se ke mně zády. Asi nechtěla svůj věk říkat nahlas a tak jsem ji poklepala na rameno a řekla jsme co nejzdvořileji, buďte prosím, tak laskava a půjčte mi svůj občanský průkaz. Poslechla okamžitě, třebaže musela vědět, že se občanský průkaz půjčovat nesmí. Klid, řekla jsem vlídně, protože se jí přitom rozsypala kabelka, a listovala jsem průkazem a četla si o tom, kde, kdy, komu a proč se narodila, kde bydlela a bydlí a jakými ciframi je určena pro tento svět.
Slečna si nervózně odkašlala a zatěkala očima. Začínala mi být nesympatická. No nic, řekla jsem si, ještě si chvilku počtu, abych neurazila, pak jí někde uvolním místo a jdu od toho. Slečna zase zakašlala. Jste zaměstnaná? zeptala jsem se, aby řeč nestála. Slečna něco zakoktala a rozhlédla se kolem, ale nikdo jí neporadil. A proč to tu nemáte zapsáno? řekla jsem já. Já, já, pípla slečna a zase zatěkala očima. Už mi vážně šla na nervy. Nesnáším lidi, co koktají a těkají očima. Tak si to koukejte doplnit, řekla jsem. V legitimaci už nic zajímavého nebylo, tak jsem jí vrátila. No, jste ročník pětačtyřicet, to souhlasí, tak pojďte se mnou, řekla jsem. Slečna se vyjeveně rozhlédla a brada se jí rozklepala. Ale proč? pípla protivně. Fakt už mě štvala. Skoro jsem toho chtěla nechat, ale najednou většina lidí vystoupila, a tak jsem si řekla, že už to dotáhnu. Jó, vážená, řekla jsem otráveně, to já vám nepovím, páč to sama nevím. Vyhrkly jí slzy, a tak jsme řekla, já jenom plním příkaz a ten zní, že musíte sedět. A ta holka omdlela. Normálně šla k zemi. Tramvaj zastavila a volali doktora. Chtěla jsem se zeptat, co se jí stalo, ale nějaký pán mě vzal za ramena a vedl mě stranou. Nesmíte být hned tak přísná, řekl mi přátelsky, já vím, já vím, jdete na to podstatě správně, já jenom, že se hned pozná nováček, nic ve zlym. Chtěla jsem něco říct, ale ten pán se usmál a poklepal mi na rameno, nic, fajn, řekl, to se zabrousí, jinak to bylo dobrý, takt dobrý. Ukázal mi pěst palcem vzhůru, bouchl mě do zad a odešel.
CESTY DOMOVA
Jsou cesty kamenů a květů
v nich návrat – nevíme kam jdeme.
Jsou oči. Pohledy tmou němé
Byli a nebyli, a jsme tu
Čekáme na poslední větu.
Jsou cesty šípků, cesty hlohů,
mámení očí, zubů, rohů,
jež hrozí a jež svádějí
kostnaté klisny nadějí
za ovšem vymlácených stohů
Trhliny v zemi, díry zmijí.
Štěrk útěchy je zazdívá.
Zdí věčný kámen věčně bijí
let ohmataná kladiva.
Je hlad, z kolejí stezky hledí
co bývalo a zase je
A někdy náhle ze střech šedi
zakvílí náhlou odpovědí
ohnivá kočka naděje.
Je dávno známá, žhavá rzivá,
očima dětských snů se dívá.
Kdo písmem ohně popsal zdiva?
Je z puklin nápis na zdi holé.
Nápis a podpis. Dole, dole.
V zdi okna zopírané hlavy.
Čel vrásky, vrostlé do mříže
kořeny bídy do únavy.
Je písmo. Dole, nejníže.
Váhavý podpis – tři kříže.
/Bohuslav Rynek/
SONDY
Co jsi opravdu miloval, to ti zůstane
ostatní je drek
Cos opravdu miloval, o to tě nikdo neoloupí
Cos opravdu miloval, je tvoje pravé dědictví.
EZRA POUND
SONDY 10 Prosinec 1979
_____________________________
povídky
úvahy
verše
SONDY
O B S A H
Stanislav Zedníček - Poznámky k tvorbě
Roman Brandstaeter /přeložil E. Kukučka/ - Hrnčířovo pole
Esence zla
Ervín Kukučka - Po půlnoci
Štafeta
Tíha smutku
Musílek Petr - Mezek
Komáři
Spis
Jiřina Sedláčková - Přespolní běžec
Příchod andělů
Na okraj jednoho dne
Bjere/Cipriani/Bernános
/Chesterton/Chardin/ - Útržky
Bohuslav Reynek – Stopy
Vánoce 1970
Tyčka v plotě
Francois Poncet – Déšť
/přeložil J. Zahradníček/
SONDY 11 /BŘEZEN 1980/ Chotěboř
POZNÁMKY K TVORBĚ
Pravá poezie není s těmi, kteří vyhráli zápas o přízeň sentimentu a snobství – je u těch úporně bojujících v dlouhém a osudovém boji, kde jenom míra statečnosti a oběti, upřímnosti a sebezapření, čistoty srdce a pokory mozku zajistí nepopiratelné a nenačasované vítězství, jež kupodivu mate vítěze, takže je přijímá v jakési rozpačité úzkosti jako nezasloužený dar, který ho nutí zůstat dál /s úlevou a dobrovolně/ na cestě dobrodružství, v prostorách rizika, v neschůdných končinách mučivé všednosti, ve větrných vírech inspirující přítomnosti velkého tajemství nevyslovitelna.
Každá báseň je vždycky velkým nesplněním touhy po dokonalosti, krutým rozčarováním nad nerealizovatelností básníkova „velkého snu“ vyslovit plně myšlenku, která dala slova do pohybu a která v básníkovi tkví a s naléhavostí výčitky, protože žádné byť nejpracovitější a nejodpovědnější lidské úsilí nezpůsobí úplné sjednocení myšlenky a slova – vždycky je tu mezera, jíž se mohou do básně vlomit vody chaosu. Naše přiznaná i utajovaná omezenost lidských možností zná temnou a až bolestnou bezradnost, jež nechává všechno utkvět v torzu /i když čtenář je v obdivu nad „dokonalostí“ básně/, je to vysílení z úsilí dosáhnout maxima, které zahlédá tu nehotovost a nedoslovenost, jako kaz vlastní poctivosti, jako svědectví, že se neudělalo všechno pro čistou, nejpravější finalitu básně. Ale to se v prvních hodinách po skončení práce necítí. Je to radost, úleva, díky a ten velký honorář, honorářů: vděčnost.
/Komu? Sobě přece ne!/
Náš hlas má právo znít jen tak silně, jak to vyžaduje světelný náboj slova.
Někdy – a jen na malou chvíli – se naše oči přestanou dívat a zírají, vidí přímo, bez variací, a pravda bytostí, věcí, pravda čehokoliv kolem nás vplývá svobodně do našeho poznání jako proud zázračné elektřiny údivu, která nás rozžíhá do světla, jímž chápeme a víme celou svou bytostí, ale jen pramálo z toho světla a pravdy můžeme rozdat, a to až s „věkovitým“ zpožděním a nemotorným slovem,i když i ono dostalo svůj náboj záře, a snad to není nic neobvyklého, když někdo po zaslouženém oslepení zachytí se jen zvuku takového slova, protože i ten může mít aspoň cenu signálu, ukazatele cesty do hájemství těch, kteří „viděli“, kteří se dotrpěli láskou k novému zraku, k vidění, jež předpokládá obnovenou čistotu srdce.
Kdekdo ví, že se nebojíme poctivých slov utajovanou, a přece tak viditelnou nerovnováhou provinilců, že se vyhýbáme slovům, z kterých by prýštila skutečná láska, že je se zchytralostí zbabělců proléváme filtry sentimentu, z kterých pak vytékají v zkaleném kličkování, aby si kousek dál našel svou pasivitu uší, kde je tak snadné se doprázdnit v nicotu opilcova „okýnka“.
Ale ještě tu je nezranitelné mlčení. Mlčení vzácné a tak skryté, že v jeho azylových prostorách bezpečně čekají na vyslovení poslední slova pro záchranu života a cti, první slova pro nový život v nové zemi víry, naděje a lásky.
Myšlenka zachycená a zviditelněná zneužívaným zázrakem písma je vždycky v pohybu, i když se tolikrát domníváme, že jsme ji zakotvili a že je nám k dispozici jako poslušné dítě nebo servilní služebník. A jaký je ten pohyb, jako sílu má zhoubná nebo blahodárná energie myšlenky zhmotnělé v slovo, o tom tklivě utajovaný neklid pýchy neví nic, tím se nezabývá. Nezaznamenává ani nepřehlédnutelnou krev pravdy, která vytepává po všechna tisíciletí lidstva jasnou zvěst o moudrosti šetřící slovy, aby naše vyslovená myšlenka byla tahem Božího světla, jež můžeme zahlédnout – pro nedokonalost svých smyslů, srdce a rozumu – jen jako ztlumené záření, jež nemůžeme zastihnout v účincích pro krátkost svého života. A věru, že stálepřítomný stín strachu ze zneužitých slov se ozvučuje rozpory mezi naším chtíčem a láskou a znejišťuje nás výstražným tušením zla, a to nejen v našem životním prostoru, ale i v prostorech, které míjíme při každém svém setkání s odjištěnými zápalnými světy lidí nelásky.
HRNČÍŘOVO POLE
Když z rozbitého džbánu
Vypadl bezelstně měděný peníz
S nalesklým povrchem,
Pokladník prázdné pokladny,
V níž kromě jeho vlastních hříchů
Nebyla ani jediná mince,
Utekl na prázdné předměstí.
Řeka slepých očí, hluchých uší
A mých úst vplouvá s hlukem
Do podzemí křesťanství.
To bylo kdysi. Dříve.
Kdo se dokáže dnes vrátit k životu
Tichem, které odplyne do země stínů?
Stál v hrnčířově poli,
Ve středu tragického žalmu.
Byl částečkou Božích dějů,
Ale záviděl psu,
Že nemá vědomí hříchu.
ESENCE ZLA
Viděl jsem hanbu pokolení,
Když jsem žil uprostřed lidí,
Bydlících v oku temnot.
Byla noc. Upadlý apoštol oděn
V koženém svrchním kabátě, s aktovkou v ruce,
Vysedl z auta se zhasnutými světly
U úpatí Getsemane a vydal se ne cestu
Se strážci svatyně
Pro kořist nebes
Na Jeho tvář dlouhý polibek:
Úřední akt mučednictví:
Tehdy z jeho úst, jako z vypálených lesů,
Uletěli ostatní rajští ptáci.
POPŮLNOCÍ
Pořád víříme u břehů cizích řek. Pořád v bludišti svých vlastních slov čekáme, až se staneme sochařem, který dokončil rysy naší tváře.
Kde však je zvuk našich kroků? Teplo, jas, krása, porozumění? A kde je světlo, když ho nevidím!
Křižuji temnotou svého pokoje.
Jestliže kopu do zdí, pak jen proto, že necítím stisk.
ŠTAFETA
Má rozechvělá ruka ti podává zrcadlo. Na počátku naší cesty neměnné:
Tak nějak vypadá větev stromu. Větev stromu neurčitelně čekajícího podzim. Snad i kácející se strom. Meteor hořící podobojí mezi nebem a zemí. Uprostřed pouti!
Je už skoro zima, ale já mám oči i okno dokořán.
Žiji tebou tak dlouho a přesto dychtivě čekám poštu tvých holubů.
TÍHA SMUTKU
Jako tekutina mezi prsty se lije síla varovného mlčení, v němž jen slabikujeme průzračná jména. Už s příliš vlažným srdcem pijeme z šestistěnných pláství. A země nám pod nohama puká. Toužíme, aby nás někdo uchopil za ruku – až překročíme alespoň jednu z puklin. Nechceme přeci zůstat v půli cesty? Avšak nikdo tu není. Žádné neštěstí k pobídnutí srdcí ke klusu.
Tím hůř, jestliže zapomínáme a vybíháme až ke dnu dne, jestliže si už nevzpomínáme a jdeme až k okraji dne. Jestliže si vzpomínáme a ukrajujeme ze světla dne. Jestliže se skoro už neznáme a neumíme nést těžkosti dne. Tím lépe, když naše srdce snese krásnou krátkost dne.
Se sevřenými pěstmi chceme rušit těch nejmíň tři sta let v prázdnotě bez hnutí, když začínáme poznávat horký střed světa.
Co je nám dovoleno?
Chvějeme se mezi životem a smrtí, i když na tváři máme odlesk krásných dní. Zdají se být někdy na dosah. Ale cesty mezi lidmi mají vždy dvojí znamení. Přesto žijeme. Třeba i nepláčeme. Vléváme se do nadějí.
MEZEK
Potkal jsem mezka na cestách
šel zvolna sotva nohy táh
v bocích se kroutil za zády
pán bičem rušil ovády
Za každou ranou mezek hýk
než v odpověď mu pána křik
Vysvětlil smysl šlehů těch
jež pálily ho na zádech
O houfech much ho poučil
o tom, jak bezbranný je cíl
že bič jak štít ho ochrání
od protivného štípání
Tiše se mezek osmělil
že by snad radši sežrán byl
a že je lépe riskovat
než navždy se již biče bát
Mlč osle Pán ho zarazil
vždyť poučen jsi o tom byl
Tvých vzdechů bylo víc než dost
Snad bys měl myslet na vděčnost
KOMÁŘI
V svém roji komár statečně
si pískal se všemi
Bezpečný ve všem Báječně
se cítil nad zemí
Vždyť každý zvuk
zněl v souzvuku
souhlasných serenád
a kapelník šel na ruku
Prostě to mělo řád
Však jednou
z hlubin jiný tón
vystrčil vzpurný spár
a místo altu baryton
narušil suchopár
A přestože
hned příští den
vše dál ved postaru
v tom roji
jenž byl rozladěn
je těžko komárům
SPIS
Tak ono létat nesmí se
řekl jsem skloněn nad spisem
kde slovem k slovu bylo psáno
že létání je zakázáno
I s příklady a výstrahami
přečet jsem ženě různé fámy
i popření že co svět stál
nikomu vzduch se nepoddal
Já poslušný a spisů dbalý
ten papírek pak řádně sbalil
a prázdnou lahví z níž jsem pil
na každý pád jej zatížil
Pak k oknu šel a jako denně
na rám jsem stoup a neprodleně
do modrých dálek tiše vzlét
s tím – že se vrátím na oběd
PŘESPOLNÍ BĚŽEC
běží
po špičkách let a v patách dní
tiše
naráží na kamenná úbočí
lehce
padá s dešti do kráterů
tiskne
k sobě hrany rozdrcených oblázků
nevěří
v blyskotavost srůstu
běží
a už se neptá
má nohy plné práce a tak
běží
PŘÍCHOD ANDĚLŮ
už jdou
už je vedou
sotva pletou nohama
strhávají si křídla
odmítajíce jakoukoliv hodnost
Došlo i na vás, holoubkové, co?
A ruce pěkně svěsit podél trupu!
A teď nám pěkně zazpívejte!
No? Jakpak je tam nahoře?
stojí andělé
stojí jak do země přibití
ruce podél trupu
stojí tam v železných klecích
ústa ztuhlá jasnou křivkou letu
NA OKRAJ JEDNOHO DNE
byla tam spousta setkání
co setkání – to propast
a zkrabacená touha
po mostech
po mostech pevných po mostech žulových
po mostech lehce přehozených
z břehu na břeh
přes vířivou řeku
řeku života
po mostech
a průsvitnými křídly
ptáka
jít
Ú T R Ž K Y
Nosiči se pomalu plahočili po horském svahu. Pobízel jsem je k rychlejší chůzi. Abychom dosáhli co největší rychlosti, rozdělil jsem celou zátěž na malé náklady a nosičům slíbil dobrý plat. Po několika dnech jsem si však všiml, že se každé ráno jen s velkou nechutí sbírají k další cestě. Zavolal jsem si jejich vedoucího a zeptal se ho, co se s nosiči děje.
- Jsou snad nespokojeni s nákladem nebo penězi? – zeptal jsem se.
- Ne, pane, - řekl, - peníze jsou moc dobré a náklad ne moc těžký, -
- Tak co se jim vlastně nelíbí? –
- Ne dobré jít moc rychle, pane, - odpověděl.
- Naše duše pak žádný čas nás dohonit. Ne dobré, pane. –
/ Jens Bjerre /
Bez nočního ohníčku Ongijové ihned onemocní. Přesvědčil jsem se o tom několikrát, když jsem s nimi opustil Malý Andamán. Onemocněli, přestože jsem jim opatřil lehátka i přikrývky v solidních dřevěných domech, jakých užívá civilní obyvatelstvo těchto ostrovů. Ohýnek u každého lůžka jsem jim však zabezpečit nemohl. Nestěžovali si sice, ale velmi rychle dostali horečku. Přesvědčil jsem se přitom, že doma spali třeba celí mokří v improvizovaných táborech nebo ve společných chatách s děravou střechou, aniž to pro mě mělo zlé následky. U jejich lůžka však stále hořel oheň.
/ Lidio Cipriani /
Svět zla tolik uniká našemu duchu! Nedaří se mi ostatně, abych si jej vždycky představil jako svět, jako vesmír. Je a vždycky bude jenom náběhem, náběhem k hnusnému a zmatenému stvoření na poslední hranici bytí. Myslím na ony plihé a průsvitné kapsy moře. Co záleží obludě na jednom zločinci víc nebo míň! Pozře okamžitě jeho zločin, převtělí jej k své strašné podstatě, stráví jej, aniž vyjde na okamžik ze své děsivé, věčné nehybnosti. Avšak historik, moralista, ba i filosof nechtějí vidět než zločince, předělávají zlo k obrazu a k podobenství člověka. Nemají žádné představy o zlu samém, o onom nesmírném sání prázdna, nicoty. Neboť má – li náš rod zahynout, zahyne hnusem, nudou. Lidská osobnost bude pomalu sžírána jako trám onou neviditelnou plísní, která udělá v několika týdnech z dubového dřeva houbovitou hmotu, do níž se snadno zaboří prst. A moralista bude rozebírat vášně, státník bude množit četníky a úředníky, vychovatel bude sestavovat programy – promrhají se celé poklady na zpracování těsta, v kterém už nebude kvas.
/ Georges Bernanos /
Dávat své vlasti krev bývá snadné, ještě snadnější je dávat jí peníze. Ze všeho nejtěžší je dávat jí pravdu.
/ G. K. Chesterton /
Milovat znamená nalézt a dovršit sebe sama v něčem mimo sebe.
/ Pierre Teilhard de Chardin /
STOPY
Jsou stopy. Stopy nesnadné.
Jdou. Jdeme. S nimi hledáme,
led míjíme a úskalí.
Pat jamky, prstů obrysy.
Kříž stop. Už nikdo nevisí.
Spadaly rány, zčernaly.
Zapadly rány do bláta.
Je stezka stop. Je zavátá.
Váhavé kroky utonou.
Jsou jiné. Nové, ne nové.
je hvězda. Jdou tři Králové
pod Herodovou oponou.
VÁNOCE 1970
Advent, čtvrtá neděle.
Procitají andělé.
Vstaňte s námi, volají
z polí, z lesů, ze stájí.
Jdeme, nic jsme nepřinesli,
holá dlaň se chytá jeslí
Nestudí to, nehřeje,
prázdné prsty naděje.
Nestudí to, nepálí
nadali jsme, nevzali.
Ale někde někdo volá
Z mraků hvězda, kámen zdola?
Dlaň je prázdná. Hlava vratká
trne v rukou Jezulátka.
TYČKA V PLOTĚ
Osiřelé tyčky v plotě,
němé struny přibité,
mnoho víte o samotě.
O křídlech nevíte.
Stébla, kterým se po klasu
vyslyšení nestýská.
Bez tváře jste. Bez úžasu.
Vyděšená strniska.
Hubených let holé hnáty
do čekání zajaté.
Suky v dlaních. V hlíně paty.
Kolena nemáte.
DÉŠT
Déšť ve dvoře, kde pozoruji jeho padání, sestupuje ve velmi rozmanitých tempech. Uprostřed je to jemná, nesouvislá záclona, /nebo síť/, neúprosný, ale poměrně lehký pád kapek pravděpodobně dost lehkých, ustavičný chvat bez důrazu, usilovné drobení čistého povětroně.
Kousek ode zdi vpravo a vlevo padají s šumotem hlasitějším kapky těžší, odlišné. Tu se zdají veliké jako obilné zrno, tam jako hrách, jinde málem jako kulička. Na lištách, na opěradlech okna běží déšť vodorovně, zatím co na vnitřní straně týchž přepážek se zavěšuje v podobě vypuklých bonbónů. Po celém povrchu malé zinkové střechy, kterou tento pohled přečnívá, se rozlévá ve velmi tenkou hladinu, žíhanou velmi rozmanitými proudy, které působí neznatelné vlnění a hrbolky kovové krytiny. Z přiléhajícího okapu, kde teče s úsilím duté stružky bez velkého sklonu, padá náhle v pramínku dokonale svislém a dost hrubě spleteném až na zem, kde se rozbíjí a vystřikuje v zářících jehličkách.
Každá z těchto podob má zvláštní tempo, odpovídá mu zvláštní šum. Celek žije mocně jako složitý mechanismus, právě tak přesný jako odvážný, jako orloj, jehož pružinou je tíha hmoty daná párou, která se sráží.
Zvonění svislých praménků u země, žbluňkání okapů, maličké nárazy gongů se znásobují a zvučí současně v koncertu bez jednotvárnosti, ne však bez jemnosti.
Když se pružina uvolnila, některá kolečka pokračují v chodu, stále se zpomalujícím, potom se celé ústrojí zastaví. A když se znovu objeví slunce, všechno se brzo ztrácí, skvělý přístroj se vypařuje: pršelo.
Vydává
pro své přátele
PETR MUSÍLEK
nákladem 12 výtisků
Tento má číslo
5
NEPRODEJNÉ
SONDY
O B S A H
Vladimír Holan - Triptych z roku 1975
Stanislav Zedníček - Ženy
Bohuslav Reynek - Stezky stáří
Roman Brandstaetter - Madona ateistů
Jakub Deml - Bedřichu Fučíkovi
- Sen
Alexandra Berková - Malá Scrip – fi
Petr Musílek - Z kroniki
SONDY 12 /červen 1980/ Chotěboř
VLADIMÍR HOLAN
TRIPTYCH Z ROKU 1975
I
Ó Welt, ich muss dich Larsen, zpíval Brahms a opravdu: byli jsme zde ustavičně tak ohroženi, jako by i náš anděl strážný musil mít ještě také svého Anděla strážného…Teď odcházejí oba a ty sám v sobě nejsi už ani paměť v současné chvíli…A to ses chtěl bránit?
II
Je ti jako bys nebyl
a přitom ještě také jaksi navíc
nechtěl být…
Ale kdoví, nejsi-li právě v takové chvíli sám sebou…
III
Už nemáš, co bys řekl,
i mlčení se odřeklo tvé bytosti,
a tedy sama smrt tě zapřela.
„Zdá se, že k vyrovnání nesporné nadřazenosti, kterou ženám propůjčuje jejich delikátní vnímavost nad muži, nebesa úmyslně obdařila ženské srdce slepou marnivostí a pošetilou důvěřivostí. K tomu, abychom se zmocnili tak poddajné bytosti je třeba umět zacházet s pochvalou a polechtávat sebelásku.
Mnohdy muži neschopní mít jakýkoliv vliv na jiné muže, jsou schopni neomezeného vlivu na duši ženy.
Pochlebenství je jařmem, které sklání tak nízko hlavy žhnoucích a lehkovážných žen. Jak nešťastný je muž, který chce do lásky vnést upřímnost.“
/George Sandová/
Ženy jsou jako květiny, které nikdy nepochopí odlétající semena.
Šaty vydechovaly její vůni – kolikrát se to vydechování šatu objevilo v literatuře? A přece jak je to přiléhavé pro některé šaty a některou ženu – ano, mnohdy jsou šaty skutečně organickou částí ženy, dýchají svou paní, jsou svlékatelnou pokožkou, krytem vůní lákavě utajovaných v trezoru ženství a propouštějícím jen příslib, ale tak mocný, že mu není nesnadné naráz zhoroucnět rytmus a touhu mužského srdce.
Je to až k neuvěření, kolik ctnostných žen – neschopných milovat své muže věrně a nezištně – proklíná kurvy pro jejich bezstarostné pelešení, pro přitažlivost jejich povahy hrát až do zničení na burze vášně, i pro jejich odpor k čisťounké domácí práci ctnostných žen, k prostituci ctnostných žen na poctivých manželských ložích, ale kolik je v tom smradu závisti, to vědí /!/ jen svaly přetvářky, které ten smrad dovedou velice umně zadržet ve střevech srdce i v panděru mozku. Zatracují je i pro jejich schopnost harmonicky sloučit své pohrdání k mužskému nepříteli s potřebou milostného oddání, pro schopnost, po které v skrytu touží tolik ctnostných žen, protože své chuťovky nevěry zapíjejí právě touto omamnou představou ženské svobody.
Tak jako básník vyhloubává verše z chaosu fantazie, pravd, z oteklých zkušeností, nesplněné touhy, z /mrtvých/ životů, z /pozůstalých/ cest, ze sirotčího nářku po dětství srdce, tak i žena hloubí svou náruč pro službu oddání na lásky, takže ani nejdotěravější hroty dýk nemohou dohmátnout její dno, dno náruče, kde se slévá mnoho dopouštějících slz, aby dokvetly v rosu…
Když žena pohostinsky naservíruje svou chtivost se oddat, většina mužů se zachová jako hladovec na d vepřovou. Na talíři pak zůstane jen trochu vystydlé šťávy a přepáleného omastku.
Kostrou ženy je zkamenělý otisk její první lásky.
Tělo v manželství přivykne souloži, zvlášť když je jedinou dorozumívací řečí, jediným možným sblížením. A je překvapivé, že i paměť těla přiznává omezenost porozumění a fantazie v této bouřlivé oblasti. Je to omezení tragické – disharmonie krve, touhy a důvěry nevysvobodí ani nejúpěnlivější sténání rozkoše. Znechucení a hmyzí válka se objeví tak brzy a s takovou naléhavostí, že jenom ta nejzběsilejší nenávist dovede přinutit nazaměstnaná pohlaví k opětnému pístovému soukání k propasti.
Kdysi bývaly ženy v požehnaném stavu, dnes jsou v tom. Dnes se do toho dostaly. Dnes to daly pryč, nebo si to nechaly vzít. Přepisy katovských termínů nahony smrdících krví, která při tom nadarmo vytekla.
Je možno mluvit o prostoru tam, kde není hmota? Proto láska je vladařkou velkomyslnou, která si nedělá těžkou hlavu z nějakého kousíčku prostoru podvodně a sobecky zabraného měnivými stíny těla.
BOHUSLAV REYNEK
STEZKY STÁŘÍ
Zarůstají stezky stáří,
ptáků zabitých krev kropí
zajíců a kolčav stopy,
keře potupili žháři.
Vyděšené stíny ptáků
zachvěly se v síti snětí,
z mezí hrozí pěstky dětí
umučené na bodláku.
Čeká les, v něm mlhy brána
probodaná hřeby vzdechů,
s almužnou hub hořkých v mechu.
Hřeby vzdechu okovaná.
ROMAN BRANDSTAETTER
MADONA ATEISTŮ
Bdím nad těmi,
Kteří nevěří
V mého Syna,
Toužím jim pomoci.
Jsou mými dětmi.
Jako všichni.
I když nic o tom
Nevědí.
Modlím se.
Modlím se,
Za ty,
Kteří se nemodlí.
Když krvácejí,
Svojí modlitbou
Jak obvazem
Obvazuji
Jejich rány.
Když tonou,
Házím jim
Svou modlitbu
Jako záchranný pás.
Když umírají,
Ze své modlitby vytvářím podušku
Pro jejich znavené skráně.
A pak beru do rukou
Jejich syčící popely.
A kladu je
K nohám mého Syna.
A úpěnlivě Ho prosím
O milosrdenství
Pro prach.
Pro popírající.
Pro nevěřící.
Pro nejsoucí.
Říkám:
Stvoř je,
Synu Můj nejmilovanější.
Naplň je
Svou podstatou.
Inspiruj je
Svojí věčností.
Rozohni je
Svým utrpením.
Nechť jsou
Tvým trnem.
Nechť jsou
Tvým křížem.
Zemři za ně.
Zemři ještě jednou
Ještě jedenkrát.
Naposledy,
Synu můj nejmilovanější.
Prosí Tě o to
Tvá Matka
Prosí Tě o to
Madona ateistů.
BEDŘICHU FUČÍKOVI
pozdravení!
Pamatujete se, příteli, na mou „Vraždu“? Jak by ne! Bral jste mně ji z ruky ještě horkou, ba musím říci ještě mokrou jako dítě, které v mateřské rose zrovna přišlo na svět. Bez krve nic nepřijde na svět. Bylo to kruté jako smrt. Bylo to drahé. Láska nežádá nic menšího. Může se stát, že se opakujeme. Děti jednoho otce málokdy se sobě nepodobají, a podle dětí žijících snadno poznávám otce i dávno zemřelé. Vidíme je. Je v tom nějaký zákon, proto cizoložství bylo v opovržení u všech národů. Je potřeba zachovat pravdu neporušenou. Věrnost. Proto vznikají války. Proto se rodí mučedníci a hrdinové. Nemám-li trvat, raději zemřu. A nemohu trvat bez svobody. Nestrpím, abych byl stále ohrožen. Neboť jsem-li v ohrožení já, je tím ohrožen i můj rod. A já vím, k jakému rodu přísluším. Není nikoli nejmenším. Žádny rod není nejmenším, Bůh se nedá omezovat. Miluje rozmanitost, netvoří hromadně, leda hejna komárů a nálevníků, ale člověka každého tvoří zvlášť, ne jako u dobytka.
Jářku, pamatujete se, příteli, na mou „Vraždu“? Každá vražda je mimo zákon. Tím se nic neřeší, jenom komplikace, ale není to bez následků. Také ne bez prozřetelnosti… Singuis martyrum semen christianorum. /Aby se stal někdo knězem nebo básníkem, jaké svatosti, anebo jakých prostot bylo k tomu třeba! /
Abych napsal o díle Felixe Janeveina, k tomu bylo potřeba žárlivosti, závisti a pomluvy. Já vím dobře co je nactiutrhání. K tomu bylo potřeba vraždy na mrtvém umělci. /Jsme-li živým výhonkem na vinném kmeni, jsme-li spojeni s Bohem, i naše hříchy nás inspirují. /Já vím dobře, co je vražda. Vražda, jako každý teror, je znamením porážky. Přiznáním méněcennosti. „Slyšeli jste, že bylo řečeno starým: Nezabiješ! Ale já pravím vám…Jednou Vám řeknu, kdo zavraždil Pavlu Kyticovou. Největší zločinec je ten, kdo zavraždí spícího a bezbranného. Kdo zavraždí milujícího.
Nenapsal jsem Vám totéž už jednou? Včera jsem se dozvěděl, že Vám brzo bude padesát, myslil jsem na Vás, a Vaše podoba se nikterak nezměnila. Co jsou léta? Také o mě říkají, že jsem pořád stejný. Díky Bohu, to dělá inspirace, viďte? Díky Bohu, oba můžeme říci: Singulariter sum ego, donec transem…
Borovice zůstane borovicí. Ona podle svého vlastního zákona přijímá slunce a slotu počasí.
Nenapsal jsem Vám to už jednou? Ale protože Vás znám, velmi snadno a rád Vám povím – i když ne hned na tomto místě – co se mi dnes v noci zdálo. Snadno a rád, protože to bylo jako pokračování mé „Vraždy“, protože to jistě nějak souviselo právě s Vámi. Čas není nic prázdného, leda v pekle. Také mé sny – ale nechme toho. Ano, také VRAŽDA se vyvíjela…..
Uvidíte!
V Tasově 5. VIII.
A 24. XI. 1949
Jakub Deml
Zde máte ten sen
S E N
milý Bedřichu!
Nebojte se,
budeme brzy hotovi!
------------------------
Byl jsem u jakéhosi výčepu – to je na mne podobné, že? Však zrovna včera jsem dvěma dívkám ukazoval světničku a místo, kde umřela moje matka /víte, že to bylo těsně vedle hospody, jenom přes síň – jak jsem trpěl těmi muzikami! O tom není slova v „Mohyle“, škoda – to víte, kněz, čtvrté z Dekalogu, ostýchavost mládí štítí se všeho hnusu, nejvíce špiclovství, nástroje pýchy, smilstva, závisti, lakomství a všeho egoismu/. To asi také přispělo k mému snu. Jsem pořád stejný, ba prý mladší! Bodejť, vždyť i nesmrtelný, sice by to „nebylo k vydržení“. Kéž Vám mohu říci, co musím do dne soudu zatajit.
Jsem tedy v tom výčepu, a pokud vím, nalejt jsem si nedal nic, ale z toho výčepu vedly asi tři schody do místnosti hořejší a uslyšel jsem odtud nějaký hlas, který mne přitahoval. Byl to hlas mezi hlasy, hlas staršího muže. Velmi povědomý, tedy ne odstrašující…Kdybych byl vyšel hned ven, když už jsem tady /být zde nebo tam, to nezávisí vždy od naší volby/, byl bych vzbudil dojem, že mám strach. I vstoupil jsem po těch schůdcích dovnitř.
Místnost měla o ty tři schůdky nižší strop, to jsem si hned uvědomil, mohlo to být tady velmi útulné…Ta místnost nebyla ani tak velká, obyčejná světnička, tak jako nějaká předměstská holírna, tři židle vedle sebe – a napravo se kamsi ještě sestupovalo, či zacházelo: tam byl strop perspektivně ještě nižší – a nalevo byl strop perspektivně, či jinak vyšší, tj. blíž nad hlavou , bylo tam asi nějaké podiu. A stálo tam několik chlapů.
A u jakéhosi pultu, který byl uprostřed, stál nějaký dospělý muž a přivítal mne jakousi ironií, že proč k nim lezu, anebo: No, tebe tady bylo ještě potřeba, přišels v pravý čas – bylo to výhrůžné, já předstíral chladnokrevnost a řekl, že jsem slyšel jeho hlas a ten že mne přivedl. –
Na to mi odpověděl strojenou smířlivostí, že tedy mohu zůstat. Byl to pravděpodobně dělník, tváří dělaných jakoby širočinou, neoholený, a z jeho postoje a očí čišela panující ideologie jeho třídy. Byl jsem jaksi přijat do společnosti – myslím, že tam byl jaksi druhý, důvěrnější výčep – a najednou: ten člověk nechal mne být, už jsem tedy byl jakoby jejich – nikdo si mne nevšímal, ale uviděl jsem dvě skupinky: napravo objímala starší hospodská tele, brala je kolem krku a vedla je a držela kolem krku jenom proto, aby je řezník zařízl.
Tu starou paní jsem znal už čtyřicet let, byla to vdova po řezníkovi, proto jsem se nedivil, jak to tele drží a jak čeká, až je ten řezník zařízne – to jsem zapomněl, ale nemohu zapomenout, co se dálo po mé levici: Tam, pod nízkým stropem a při umělém osvětlení seděl na židli muž asi padesátiletý, ano, tolik asi mu bylo, seděl na židli jak u holiče, a přistoupil k němu řezník s nožem v pravici a vrazil mu nůž přímo do úst a vytáhl jej. Nebylo to dobře. Ačkoliv já myslil, že to postačí. A ten člověk, co zde seděl jako u holiče, řekl podivné slovo tomu řezníkovi: Ty troubo, to se přece dělá tak a tak – nějaké to podivné slovo – dal mu slovem radu, jak se správně zařezuje, a ten řezník vrazil mu nůž správně do úst až po rukojeť a potom nůž vytáhl, a ten člověk, poučiv řezníka, seděl klidně dál, jenom zavřel oči a pevně semkl rty, aby nevytryskla krev – toho jsem si zvlášť všiml, jak svíral rty, aby nevytryskla krev, a také nevytryskla, rty jeho byly docela nepotřísněny, jak je svíral – a tak zemřel. Jak u holiče po holení. Vykrvácel dovnitř.
V Tasově 5. VIII. 1949 Jakub Deml
MALÁ SCRIP – FI
Soutěž mladých autorů nedopadla podle očekávání. Vítám vás, řekl šéfredaktor Apendixu, a řeknu to rovnou: cena komerčního autora letos opět nebyla udělena. Jsme ve svízelné situaci: ve všech literárních časopisech, ano i v těch studentských, se to hemží experimentem, novátorstvím a bouráním starých forem. Slunečník vychází už jenom kvůli Apendixu. A tady kolegyně z Pubidavu nemá co tisknout! Ano, je hezké, že je celý svět posedlý vlnou subrealismu, který byl formulován při našem posledním setkání na Strahově, je hezké, že PEN Club překládá Apendix do čtyř světových jazyků jako své periodikum, jenomže Pubidav a ostatní časopisy jsou na dně! Tady kolegyně vám to poví. Šéfredaktor usedl, otřel si čelo a rozepjal knoflíček své blue – jeans košile.
Ano, řekla bledá redaktorka, tady kolega Kowalski má pravdu. My nemáme nenáročné povídky pro čtení po nedělním obědě. Nemáme konzumní literaturu. Vemte si třeba tu tematiku: nemáme příběhy o lásce, o takovém tom…mladistvém bolestínství, blouznění, tápání, že ano. Tady nikdo netápe! Nikdo se necítí zraňován vnějším světem! Kolik z vás, ptám se, kolik z vás se třeba zamyslelo nad osudem člověka, osamělého uprostřed davu? Kdo z vás se zabývá pocitem odcizení? Nikdo, prosím, nikdo, redaktorka ztišila hlas, nikdo nenapsal jediný intimní, komorně laděný text. Všechno vidíte jen ve společenských souvislostech, jste samá zodpovědnost a práce, samý…optimismus a kolektivní cit.
Ale láska!...redaktorka se zajíkla a hlas jí přeskočil, romantika! …jedinec!..láska!! …šeptala a oči se jí zalily slzami. Ne, já nemůžu, řekla a sedla si. Autoři ve společenských oblecích si soustředěně činili poznámky. Bylo ticho.
Koukněte, řekl šéfredaktor Apendixu, zkuste to tak nějak lidsky, docela obyčejně, že jo, zkuste někdo napsat povídku třeba o tom, jak on ji miluje a ona ho nechce, tak on si namluví jinou a ta první ho zase chce…a jeho pak třeba přejede tramvaj. Nebo, tak něco…
Prosím, špitla jedna začínající prozaička, dívenka sotva třicetiletá, prosím, já myslím, …já už asi vím…já prostě napíšu povídku o tom, jak on jí miluje a ona ho nechce a pak ji…přejede tramvaj…/ nó, řekl Kowalski a zvedl obočí/…a vyléčí ji mladý doktor, pokračuje dívenka, a zamilují se do sebe /bledá redaktorka se povzbudivě usmála/…a pojedou spolu budovat Bajkalsko – Amurskou magistrálu, řekla dívenka a sedla si. A Kowalski škytl a svezl se pod stůl vedle své zelené bundy s vyšitým US Army na rukávu.
Po pohřbu se události vyvíjely tak, jak se nebožtík šéfredaktor obával: Apendix rostl a rostl, až vytlačil původní texty Slunečníku a začal vycházet samostatně jako další z dvaačtyřiceti literárních časopisů pod názvem Kowalského memorandum. Mladé dívence byla udělena Nobelova cena za literaturu a v témže roce, protože nedělní přílohy stále neměly co tisknout, byly zrušeny neděle. Za této situace se bledá redaktorka pokusila pozměnit charakter Memoranda k obrazu jeho duchovního otce: vrátila dvoudílný román o výrobě kominických koulí, psaný v kondicionálu a jednou větou, vrátila konkrétní báseň o stavbě metra a narativní báseň o všeslovanské vzájemnosti a počala se pídit po konzumních povídkách se zamilovanými hrdiny a zápletkou, rozpletenou v posledním odstavci. Pro naprostý nedostatek domácích zdrojů však byla nucena sáhnout k překladům z angličtiny, takže list ztratil na přitažlivosti a posléze upadl v zapomenutí.
Z KRONIKY
Na břehu svého domu
stojí člověk
Je to obyčejný člověk
a dává obyčejné otázky
Ptá se
Kam běží dítě
co si tu před chvílí hrálo
Kam odlétají motýli
kam ztrácí se den
K čemu se blíží bliknutí lampy
která právě vypustila
poslední balón světla?
Je čas na rozhraní dne
Čas, v kterém světlo již umlklo
a tma ještě nepromluvila
Zdálo se mi zdálo
že mne láska čeká
že mne z dálky volá
to šumí jen řeka
To šumí jen řeka
když jde přes kameny
slova ztrácejí se
v krajkách bílé pěny
Slova ztrácejí se
a vody se kalí
jako by ta slova
nikdy nepoznaly
Jde městem a sochy připravené k výkřiku čtou zpověď pozdního léta
Rybáři na Vltavě bičují ozvěnu touhy
Tichá trpělivost pramic klouže vodami
A ryby zpívají
někde v dálce je slyšet tiché do-re-mi…
Skřele přeťatého jablka
se vzepřou v člověčím hrdle
a bolest blízká dávení
nahlédne do zaskočeného pohledu
A prší prší kolik dní
ještě se jednou ohlédni
ještě mu úsměv pohled dej
a na cestu mu zamávej
Vždyť odchází a neví kam
být bez tebe tak byl by sám
na cestách lež a podlost ční
a provází jej mlčení
A najednou pozná
že žádná rána nebolí
dokud nestačí protéci vědomím
Ponejprv jako udivující vzrušení
Výkřik zmatku
To snad…..
Těžké boty došláply na zrcadla letišť
z venkovských rybníků vzlétla husí hejna
Řekl jsem ti Nepoužívej hrubých slov
A potom návyky
obrana z návyků
Umýt se obléci uvařit kávu
Uklidnit se
Uvěřit
Nakonec se vždycky stane
co se stát muselo
Obléknu si kabát
a ty nebreč
Písnička z ucha do ucha
má stále stejná slova
tak krásná a tak bezduchá
písnička plakátová
Vždycky jen něco překryje
za ničím nepospíchá
Vždyť vlastně ani nežije
je jenom kruhem ticha
Písnička z ucha do ucha
písnička plakátová
tak krásná a tak bezduchá
má stále stejná slova
Vlastně se ani nic nestalo
Jenom ty vánoce mají letos jinou vůni
a jiná intonace sedí ve slovech
„Pokoj lidem“
A jenom ten sníh je jinak bílý
A jenom ten úsměv je jinak hořký
A vlastně
jinak se nic nestalo
Málokdo se dokáže rozhořet
Málokdo vyběhne do ulice
Málokdo ti posvítí na cestu
Málokdo…
A stane-li se to přeci
pak je to
příliš krutá metafora
Zima si létá přes zásněžky
Dech slunce nehřeje
A jaro musí šlapat pěšky
přes její závěje
Přes prales kopřiv tkaný z jíní
přes jitra v nichž je tma
Než spatří v zrcadlové síni
svá ústa zkřivená
Přitom je tak jednoduché
přidat se k procesí kajícníků
Vždyť jen málokomu
je odepřena milost milosti
Ale povídej o tom takovým
kteří si mlčí po svém
Něco popírající rozumnost
se postavilo mezi strach a podrobení
Něco jako zkušenost
ční mezi poslušností
a rukou nataženou k úderu
Všechno veliké ustoupilo o krok
ale nic lidského se nedalo na útěk
A zatím už zraje obilí
a zrno
je opět sváženo do sýpek
Svatá Anna pročesává strniště
A člověk vychází na práh svého domu
aby se ptal
Je to obyčejný člověk
a obyčejnými otázkami
a všedními starostmi
A protože se otázky ztrácejí
v oparu zcestného drmolení
zapíše do knihy toho dne
jediný fakt
Dneska sedmnáctého října
devatenáctset šedesát devět
se nám narodilo dítě
Mělo oči
zalepené nevěděním
a křičelo
krásně křičelo
Vydává
pro své přátele
PETR MUSÍLEK
nákladem 12 výtisků
Tento má číslo
NEPRODEJNÉ
SONDY
O B SA H
Ota Pavel - Běh Prahou
SONDY 13 / ZÁŘÍ / 1980 / Chotěboř
OTA PAVEL
BĚH PRAHOU
Po návratu z koncentráku si naši užívali. Chodili tančit do barů Belvedere, Barberina. Víno teklo proudem, jakoby si chtěli vynahradit léta strádání, bídy, ponižování. Chodíval k nám tenkrát Arnošt Lustig, studoval a flámoval s mým bráškou Jirkou. Lustig nejraději tančil s maminkou, tančil skvěle, jako když se vznáší vánek nad parketami a maminka s ním tančila moc ráda, protože můj tatínek dupal a funěl při tanci jako slon. Maminka byla krasavice a Lustig byl do ní trošku zamilován. Jednou pro ni přišel světlovlasý vysoký pán a tatínek kývl, že maminka s ním může jít na parket. A ten pán se jí začal dvořit a v půli tance jí řekl: „Jste tak krásná“, a oči na ní nechal.
Maminka se usmála – kterou ženu by to nepotěšilo. A pak ten hezký pán dodal: „Jenom by mě zajímalo, co máte s tím židem?“ „Tři děti“, řekla maminka, dotančila a sedla si vedle tatínka.
V Belvederu se můj tatínek seznámil s Američanem Johnym. Johny byl krásný jak panna a tlapy měl jako medvěd. Tatínek vždycky říkal, že jak ho český holky viděj, hned se svlíkaj, ale mě bylo teprve třináct a nevěděl jsem, co to znamená. Ale dneska vím, že se svlíkají hlavně proto, že Američanů bylo v Praze málo a Johny byl asi jen jeden. A skutečně byl frajer, lítal s bojovým letadlem na Němce. Pár jich sundal, než ho sestřelili a udělali z něho trochu invalidu padajícího maličko na levou nohu. Ale odvaha mu zůstala, kdekdo utíkal, když jezdil po Praze svým jeepem Wilysem. Navíc měl vysokou funkci u UNRY, co chtěla Čechům pomoct, a oplýval kapsami dolarů a mýmu tatínkovi věnoval galony benzínu, tisíce amerických cigaret, svetry, kafe, konzervy a balíky žvýkacích gum. Tatínek si bral jako člen strany a ani mu nevadilo, že je to od Američana. Kdo jiný si má to americký zboží vzít, než židi, kteří trpěli nejvíc.
Johny byl přitom velkej dobrák. Vykládal, že má někde na severu Čech předky a patří mu tam krásné činžáky a on na nich bude jednou hospodařit, ale pořád neměl čas jet se na ty domy podívat.
Blížili se volby v čtyřicátém šestém a tatínek si usmyslel, že naše rodina musí pro vítězství komunismu něco udělat. Jeho návrh spočíval v tom, že navečer před volbami poběží se Prahou. Budeme mít čísla politických stran a předpovíme, jak volby dopadnou. Naše maminka prohlásila, že tak pitomý návrh může vymyslet jen tatínek, ale tatínek na její řeči nedbal.
Když dnes na to vzpomínám, musím dát za pravdu tatínkovi – bylo to zvláštní a krásný. Tatínek zmizel brzo ráno s tím, že přivleče na běh Johnyho, neboť takovou záležitost musí zajišťovat armáda.
Přijeli pozdě odpoledne. Johny o tom zřejmě nechtěl ani slyšet. Ale tatínkovi se to podařilo. Nevím jak, ale bylo jasný, že když dokáže prodat elektrické vysavače na vesnicích, kde vůbec nebyl elektrika, dokáže přesvědčit i Johnyho. Dorazili k nám v pozdní odpoledne, už si nepamatuji, jestli svítilo slunce nebo bylo pod mrakem. Jenom vím, že Johny byl maličko namazaný, pod volantem měl láhev whisky a něco si pobrukoval. Šel jsem k němu blíž a zaslechl jsem zřetelně: „Nechť zhyne starý, podlý svět…“ Mému tatínkovi se ho podařilo tehdy zpracovat dokonale. Zatímco jsme se šli převléknout do triček, Johny trénoval jízdu se svým jeepem dokolečka Fárskou ulicí – jednu nohu na plynu, druhou na blatníku a kouřil doutník. Měl na sobě úplně novou uniformu plukovníka americké armády, ohromně mu to slušelo, myslel jsem si, že kdyby tu šla nějaká ženská, hned by se svlíkla. Čekal však na nás.
Byli jsme tři bráchové, přirozeně, že tatínek neběžel, nebylo to už pro něho a měl strašně nohy do O. Za stovku amerických žvýkaček od Johnyho získal ještě jednoho chlapce, aby dělal čtvrtého v tom běhu pro komunismus. Maminka nám přidělala čísla a tiše nadávala tatínkovi. Ale tatínkovi hořely oči – byl přesvědčen, že zajišťuje tímto během vítězství komunismu na věčný časy. A taky si myslel, že ten běh bude mít velkolepý úspěch.
Vyšli jsme před dům. Jak jsme zjistili, Johny už dopil láhev whisky.
První vyběhl Hugo, měl krásnou hruď a na tu hruď mu tatínek sám připíchl jedničku, s kterýmžto číslem vstupovali do voleb komunisti. Druhého vyslal tatínek na trať toho chlapce, co běžel za stovku žvejkaček. Dal mu číslo tři, druzí budou sociální demokraté. Jako třetí dostal pokyn vyrazit Jiří s číslem dvě. Představoval stranu lidovou.
Mne si tatínek nechal na konec. Národní socialisti budou čtvrtí. Tatínek mě vybral úmyslně, protože jsem běhal nejlíp, a kdyby něco, mohl jsem upláchnout. Trénoval jsem na Spartě u otce Jandery, měl jsem silná stehna a odraz. Otec Jandera mi předpovídal velkou budoucnost sprintera, ale neměl jsem vůli trénovat. Atletika je dřina.
Tatínek mi nařídil, abych trochu kulhal, snad abych měl odstup od těch druhých, snad abych ukázal, jak bídně to vypadá s národně socialistickou stranou.
Vyběhli jsme ze Štrossmayerova náměstí a odtud na Příkopy. Nezdálo se mi to špatný. Běžel jsem skoro sám Prahou, byl jsem středem pozornosti. Komunisté tleskali, národní socialisté maličko pískali. Žádný trénink, žádná dřina, byl to zvláštní závod, v němž pořadí stanovil předem tatínek. První komunisti, poslední národní socialisti. A tak to šlo pořád, jenom žádné předbíhání. V oknech vláli prapory, lidé slavnostně oblečení a dobře naladění. Dokonce jsem přestal kulhat, vypínal jsem prsa, ukazoval své silné nohy, které se odrážely od dláždění. Bylo to trochu opojné. Jen tatínek jedoucí za mnou s Johnym v jeepu volal a občas mě napomínal: „Dobrý! Je to dobrý! Jenom víc kulhej!“
Za mnou jel Johny, třikrát jsem si ho prohlédl, když jsem si rovnal padající ponožku. Jel v nejlepším americkém bojovém voze, o kterém se říkalo, že vyhrál druhou světovou válku.
Byl to model „MR“ – šedesát koní, měl odpich a už na prvních pár metrech vyvinul fantastickou rychlost. Jeepy sloužily jako hledače min, jako rušiče zátarasů, jako dresiny a nyní jeden k zajišťování komunistických voleb. Jeep měl krásně bíle natřené pneumatiky, na kapotě americkou hvězdu. Vypadal jako zvláštní zelenobílá ryby s kukadly. Johnymu to na jeepu slušeno, kouřil už bůhvíkolikátej doutník a něco si broukal, asi píseň, co učili mého tatínka, když byl malý, havíři na Buštěhradě, o starém podlém světě, aby dohřáli babičku Malvínu.
Nevím, co to tatínka napadlo, že poběžíme přes Václavák, kde měli hlavní stan u Melantrichu národní socialisté, za které jsem vlastně běžel a kulhal na čtvrtém místě. Zahli jsme z Příkopů nahoru a už zdálky jsem viděl ten ohromný nával před Melantrichem. Jak jsem se blížil, začala se ve mně zmenšovat dušička. A také ulička, do které jsem měl vběhnout, se zmenšovala. Ohlédl jsem se na ta tátu – byl mou poslední nadějí. Ale příliš dobře jsem znal svého tatínka, než abych té naději věřil. Měl některé špatné vlastnosti, ale nebyl to posraný žid, jak se o židech někdy říkávalo. Nikdy si nenechal od nikoho nic líbit, zmlátil už pár chlapů, kteří mu nadávali, nebo ublížili a měl kvůli tomu několik stání. První žid na světě pro něho nebyl ani pan Einstein, ani pan Chaplin, ale boxer Baer, který vyřídil Schmelinga. Můj tatínek dal před válkou v našem bytě zařídit ring a museli jsme boxovat, mně bylo tehdy 7 let. Chodil nás učit pan Hrabák a hlavně Jenda Heřmánek, co měl stříbrnou olympijskou medajli z Amsterodamu. Ale tušil jsem, že mé zkušenosti z doby mých sedmi let mi teď nebudou nic platný.
Byla tu jediná možnost – neběžet vůbec.! Udělal jsem to. Nohy se mi zastavily. Stál jsem a Jeep zabrzdil také. Tatínek mohl zavolat: „Pojď sem nahoru, kamaráde“, kde byla Johnyho uniforma, ten jeho báječný vůz s odpichem, pravý americký kolt, tatínkovy pěstě – ale tatínek to neudělal. Miloval toho Baera a ne pana Einsteina. Naklonil se z vozu a rozkázal mi: „Běž!, kulhej!“
Moji bratři i ten žvýkačkový kluk už zmizeli. Nejdřív jsem šel a pak pomalu vběhl před Melantrich. Zajímavé bylo, že do té doby si všímalo našeho běhu jen málo lidí, ale na Václaváku to bylo jiný. Pochopili ihned, o jakou agitaci jde – byli to inteligenti. Jenom překvapením ztichli, že mám tolik troufalosti dělat si z nich legraci přímo před Melantrichem. Vydechli, zařvali a vrhli se za mnou. Nějaký závod na Strahově byl proti tomu hadr. Rázem jsem přestal kulhat, jak mi radil tatínek a začal jsem uplatňovat rady otce Jandery: „Vyraž!, vysoko zdvíhej kolena!, nedívej se nalevo!, upaluj!“
Bylo pozdě, kruh se zužoval a uličky se uzavřely lidmi. Vpředu zmizeli moji stateční bratři a vzadu zůstal vůz s osádkou. Johny pronikavě troubil, ale to bylo všechno.
Už nebylo kam utíkat a tak jsem stál a čekal. Třásly se mi nohy, a kdyby moje srdce mohlo, vyskočilo by z těla a samotné by tlouklo na dlažbě, aby se ustrnuli. Stáli už úplně blízko. Pak se jeden z nich naklonil a strhl mi číslo. Druhý mi ubalil facku, že jsem spad na kolena. Začali mě tlouci. Jak jsem se uhýbal a uskakoval, viděl jsem jejich oči. Byly to oči úředníků, doktorů, inženýrů, obchodníků, jen ten první, co mě uhodil, musel být řezník, protože to byla strašlivá rána.
Znal jsem ty oči. Tloukli mě za mé pozdější polopravdivé a zkreslené rozhlasové reportáže a za naivní povídky, tloukli mě za voloviny a lumpárny, kterých se dopustíme, až zítra zvítězíme. Bili mě za vraždy a zrady, které vykonáme.
Vybíral jsem si to napřed. Strhli ze mě tričko, trenýrky a stál jsem tam nahý na Václavském náměstí a přikrýval jsem si klín. Byl jsem tehdy hezký kluk, ale nebyl jsem zase tak hezký, abych mohl stát zrovna takhle ve středu matičky Prahy. Z nohou a obličeje mi tekla po prsou a stehnech krev.
Pak se objevil Johnyho jeep. Když mě Johny uviděl zakrváceného, zastavil, vyndal kolt a šel za ticha pomalu ke mně, leč nezačal střílet. Zastrčil kolt, vzal mě do náručí a nesl mě do toho svýho jeepu a krev mu máčela tu jeho krásnou uniformu. Tatínek seděl na druhém sedadel, zatínal pěsti a zuřil.
Pak jel Johny Prahou jako šílenec. V domě, kde jsme bydleli, mě vynesl do bytu. Když mě maminka spatřila, chtěla se nejdřív pustit do tatínka, který přišel s tím velkolepým nápadem. Tatínek utíkal ze schodů a křičel, že běží pro doktora. Doktor Ptáček měl velké brýle a plno fáčů. Umyl mě, zalepil jak pneumatiku a přefačoval. Příští den jsem se probudil až k večeru, všechno mě bolelo, myslel jsem, že umírám. V mém pokoji pokorně někdo čekal. Štěrbinami mezi fáči jsem zahlédl tatínka, usmíval se na mne a měl v klopě rudý karafiát. Něco říkal a já mu nerozuměl. Vrtěl jsem hlavou a on se ke mně naklonil a zas něco říkal. Chtěl mě nějak potěšit, snad mi něco dát. Viděl jsem jeho rozjásanou tvář a konečně jsem zřetelně zaslechl:
„ Zvítězili jsme!“
Za ním stál Johny a taky kýval, že jsme vyhráli a ani se neuvědomoval, že tímto vítězstvím přišel o ty krásné činžovní domy na severu, na které se ještě ani nebyl podívat.
Potom mi tatínek povídal, že mluvil s poslancem Hrubým a že mě příští rok předčasně přijmou v sedmnácti letech do Komunistické strany Československa. Ležel jsem v tý posteli, bolela mě hlava, nateklý krk, zadek a noha, do které mě kopli a na kterou jsem pak dlouho skutečně kulhal i bez tatínkova pobízení. Díval jsem se smutně na tatínka a myslel jsem na to, jestli budu moct hrát vůbec ještě za Spartu hokej.
V tom Johny jakoby smutně vytáhl z brašny nejnádhernější košili, jakou jsem kdy viděl. Pravá americká důstojnická košile z jemného khaki plátýnka a byli na ní našití malí lvi a důstojnické hvězdičky. Bylo to něco mazlivého, co jsem si potřeboval dát vedle sebe do postele a hrát si s tím jako s malým medvídkem nebo s panenkou. Chtěl jsem usnout a těšit se, že tam ta košile zas bude a probudit se a pak zase usínat s tím, že mi ji nikdo nevezme.
Můj tatínek se taky snažil, aby komunismus předhonil kapitalismus, jak to chtěl Josef Stalin. Snažil se, jak mohl, i když mu rada židů říkala mešuge. Nesvěřili mu nikdy žádnou velkou funkci, ale udělali ho aspoň předsedou jakéhosi zábavního výboru a on chodil po podnicích, americké auto Biick už neměl a sháněl do tomboly sádrové jeleny, trpaslíky a panenky, co tančí, když se natáhnou. Když mně pomohl ke vstupu do Komunistické strany v těch sedmnácti letech, dělal jsem to po něm. Tenkrát to bylo dojemné, ale když si na to vzpomenu dnes, uvědomuji si, že kvůli schůzím, tombolám, manifestacím za přátelství, sádrovým jelenům a trpaslíkům jsem se nenaučil tančit a měl jsem daleko míň holek než ostatní kluci, což mě ještě dlouho bude mrzet.
Komunismus obhajoval všude.
Jeho hlavní argument byl, že to s námi nejde z kopce a že kapitalismus dohoníme, že v každým krámě se může strhat mlýnek na kafe. V intimních kruzích přátel vykládal, že byl komunistou ještě dřív, než byla založena komunistická strana. Už jako kluk vynášel chudým klukům ze statku vdolky. Na svém útěku z cizinecké legie četl negramotným španělským komunistům jejich noviny, ačkoliv neuměl španělsky. Ve věznici Fernando PO zpívával Avanti popolo. Fotbalistům SK Kladno nechal natřít zábradlí i plot. Na lodi Tereza Taj vezl jako plavčík ruské šlechtičny, které utíkaly před Říjnovou revolucí, a on jim dával jenom olejovky. Když omdlévaly horkem, omýval jejich krásná prsa. Byly to nezvratné argumenty.
I když v tom posledním sice hrála nějakou roli i Říjnová revoluce a ten omezený počet olejovek, ale už mi tam neštimovala ta krásná ňadra šlechtičen.
Ale budiž, fakt je že měl tatínek ke komunismu blízko, často se pohyboval mezi vandráky, tuláky a chuďasi a hlavně měl přející srdce.
Když komunisté v Čechách zvítězili, řekl mu jeho blízký přítel továrník Heller: „Jsi blbec. Ještě jim pomáháš!“ Pan Heller odjel do Anglie a otevřel si tam továrnu na kožešiny, podobnou jako v Čechách. Můj tatínek už neobchodoval jako dřív – živil se, jak mohl. Vedlo se nám stále hůř, ale důležité pro tatínka bylo, že existovalo přátelství, bratrství a hlavně ta rovnost ras. To stálo za všechny prach.
Naši měli už jen takový domeček poblíž Prahy. Přijel jsem jednou za nimi, nikoho jsem neviděl. Vešel jsem dovnitř, měl jsem strach, že se jim něco stalo. Byli v zadním pokojíku. Maminka ležela na gauči zachumlaná do deky a obrácená ke zdi, tatínek sedě v podvlíkačkách u stolu a plakal. Vlasy měl rozházené přes čelo a slzy mu stékaly na noviny. Bylo to Rudé právo, které odebíral a bez něhož nemohl být ani den. Naklonil jsem se nad ním a ty vlasy mu dal pryč z čela. Poprvé a naposledy v životě se mi sesunul do náruče, jako to dělávají děti.
Já už byl chlap. Držel jsem ho a díval jsem se přes jeho hlavu do toho Rudého práva, kde zaškrtal červenou tužkou:
Rudolf Slánský židovského původu
Bedřich Geminder židovského původu
Ludvík Frejka židovského původu
Bedřich Reicin židovského původu
Rudolf Margelius židovského původu…..
Ta řada lidí židovského původu pokračovala, byla rozmazaná slzami. Kdy ž se utišil, podíval se nepřítomně na mě, jako by mě nepoznával a povídá: „Zase zabíjejí židy! už to zase potřebujou na někoho svést!“
Pak vstal, uhodil do toho Rudého práva a křičel: „Já odpouštím vraždy. I justiční.
I politický. Ale v tomhle komunistickým rudým právu nikdy nemělo stát – židovský původ. Komunisti dělí lidi na židy a nežidy!“
A pak udeřil znovu do Rudýho práva a to se rozprsklo jako by bylo ze zimního ztrouchnivělého listí. Starožitný stolek s vykládanými jeleny se rozsypal. Sedl si a zhluboka oddychoval. Všichni jsme věděli, že myslí na to, jak byly zbytečné manifestace a prapory, ty řeči o pravdě a spravedlnosti, jak byla zbytečná krev, která ze mě kapala na Václavském náměstí. Myslel i na to, že s námi jel tenkrát zbytečně i Johny, ten báječný chlapec, který si pak koupil někde v Texasu ranč a pěstuje krávy. Byly zbytečný i sádroví jeleni do tomboly a taky panenka v růžové sukničce, co se natáhne a pak tančí.
Můj tatínek vstal a šel do kůlny. Tam vytáhl největší sekeru na rozrážení špalků. Měl jsem z něho strach. Šel jsem za ním. Maminka mě prosila, abych ho nenechal, že ho nikdy takového neviděla. Až za chvíli jsem se jí vytrhl a utíkal jsem za ním. Doběhl jsem ke vratům, na které vždy na prvního máje maloval pěticípé hvězdy. Dnes tam vyryl dvě velké hvězdy. Stál jsem a počítal cípy.
Jeden cíp – dva – tři – čtyři – pět – šest – cípů….
Stoupl jsem si ještě blíž, jako bych nevěřil vlastním očím. Tatínek myslel, že chci ty židovské hvězdy smazat, moc dobře jsem ho chápal. U těch vrat přestal být komunistou a stal se zase židem. Dívali jsme se na sebe. Měl v očích něco, co jsem u něho nikdy předtím neviděl. V těch očích bylo hrozné zklamání, beznaděj a zoufalství člověka, který chtěl přejít po pevném mostě na druhou stranu řeky a ten most tam ve skutečnosti nebyl. V těch jeho očích se také houpal na provaze Slánský s Margoliem. Kolem dokola zpívali v podvečer ptáci a bylo to jako židovské žalmy.
Sklonil sekeru a sedl si v podvlíkačkách na židli, co tu vždycky stála pro příchozí, kteří byli unaveni cestou nebo životem. Čekal, až pro někoho také přijdou. Ale nikdo pro něho nepřicházel. Neměl žádnou moc a nevedl žádný úřad. Pěstoval už v té době jen králíky.
Když jsem se v noci podíval ven, seděl tam pořád na té židli. Padala zrovna zlatá hvězda a byla krásnější a možná dokonce spravedlivější než všechny hvězdy na této divné zemi.
Vydává
pro své přátele
PETR MUSÍLEK
nákladem 12 výtisků
Tento má číslo
NEPRODEJNÉ
S O N D Y
O B S A H
Jaroslav Seifert - Pocta Vladimíru Holanovi
Stanislav Zedníček - Ze zkušenosti
Libuše Komárková - Zakletý svět
- Zvěstování
Jan Zych - Pramínek
Stanislav Zedníček - Jedno zastavení…
- Na klíčku semene
Petr Musílek - Samomluva
Jiří Brixi - Pokus o definici
- Nic víc a nic méně
Roman Brandstaetter - /překlad Ervín Kukučka/ Anděl Páně
Útržky z četby
Bohuslav Rynek - Svatý Martin
SONDY 14 /PROSINEC 1980 / Chotěboř /
POCTA VLADIMÍRU HOLANOVI
Jsou chvíle kde ve svých myšlenkách
závidím i mrtvým,
jakoby jejich věčné nebytí
bylo jen spočinutím
v lahodné pohodě a bezbolesti
a v zátiší vadnoucího kvítí…
Stačí však jen záchvěv rozkoše,
ať už je jakákoliv,
a ochotně se vracíme
ke svým každodenním trampotám.
Přežil jsem všechny básníky
své generace…
Všichni mi byli přáteli.
Naposled umřel Vladimír Holan.
Jak by mi nebylo úzko,
jsem sám.
První byl Jiří Wolker,
byl mladý a spěchal.
Ach ty nešťastné polibky
na horečnatá ústa
tuberkulózních dívek v sanatoriu
na mořském pobřeží.
Po letech umírá Jindřich Hořejší,
byl z nás nejstarší.
Verše psal v přeplněné kavárně
na kulatém stolku
jako po bitvě voják dopisy své milé
na převráceném bubnu.
Josef Hora byl jediný,
kdo mohl z nás tykat F .X. Šaldovi.
Jen vejděte do jeho sadu,
když počínají kvést štěpy.
Jejich dojemné květy voní ve slunci
po hořkých mandlích.
Sbohem nám nedal ani František Halas,
milovaný druh.
Toužil, aby jeho verše krákoraly
lidem do uší,
ale někdy mu to nedalo
a zpíval.
Prudkým gestem odešel náhle
Konstantin Biebl.
Stýskalo se mu asi po něze
javanských dívek,
které jsou jako živé květy
a chodí tiše po špičkách.
Vítězslav Nezval se smrti rouhal
a ta se mu pomstila.
Když nečekaně zemřel o Velikonocích,
jak si sám předpověděl,
zlomila se jedna ze silných větví
stromu poezie.
Na smrt ještě ani nevzdechl
František Hrubín.
Zprvu ještě netušil, kde objevil
kantilény svých veršů,
a on jen poslouchal usměvavou vodu
na sázavském jezu.
Holan umíral dlouho.
Telefon mi často padal z ruky.
V té zpropadené voliéře světa
rozhazoval své verše s pohrdáním
jako kusy krvavého masa.
Ale ptáci se báli.
Smrt chtěla od něho pokoru,
pokoru však neznal
a do poslední chvíle
bojoval se mrtí zuřivě.
Anděl, který mu pozvedával ruce,
když umdléval,
seděl na pokraji jeho postele
a plakal. 10. 4. 1980
ZE ZKUŠENOSTÍ
Člověk dneska vypustil srdce na oběžnou dráhu kolem svého těla a to bolestně tepající tělísko citu zaznamenává s hrůzou zkázonosné exploze mozku, který byl kdysi jeho sourozeneckým druhem. Přitom nemůže sestoupit a přistát na místě, které mu náleží právem života, protože by shořelo v přetlakové atmosféře hlouposti a zla, v nedýchatelném vyzařování lhostejnosti nebo zoufalství, které jsou tragickým obalem náplní každého člověk odcizeného sobě i lidem a sunoucího se Zemí jako výstraha, jako příznak setrvalé a zatím nenapravitelné samoty nelásky.
Náš hlas má právo znít jen tak silně, jak to vyžaduje světelný náboj slova a myšlenky.
Čas je právě tak pružinou, jako lisem. Právě tak ozpěvnělou zahradou, jako hladomornou pištících krys. Právě tak zmatenou cestou k hrobní jámě, jako laskavým průvodcem k očistě srdce. Právě tak popoháněčským spěchem, jako ochotou přijmout krvavé zastávky k cestě na svou Golgotu.
Je jistě velmi důležité, v kterém místě nám leží srdce, jak dlouhé a jak zajištěné jsou přísunové cesty zdravé krve, jak mocná je přitažlivost žaludku a její vliv na odvahu srdce, mozku a vůle, jak záchovná je vláda pohlaví po anexi lásky.
Svět našeho těla je právě tak neznámý jako slza, která kdysi byla naším nejkoncentrovanějším díkem za vteřinu pravého štěstí, jako slza, o které již dnes vlastně vůbec nic nevíme.
Každý má své místo kde si odmlčuje žal. Země je v těch chvílích zklamání srostlicí kláštěrů, celami bez dveří a oken, neúprosně staženým lisem na radost.
ZAKLETÝ SVĚT
Ve světě mimochodných lidí
slunce nevychází nezapadá
spánek a šero vlčí sten
kamenným pláštěm pokryta
vleče se Láska
horké ruce vztahuje
chytajíc muže a ženy
za šaty z hadí kůže
žebrá o pohlazení
Ve světě mimochodných lidí
jde každý sám
zaťaté pěsti na hrudi
v hlubokém spánku
bez muže žena
bez ženy muž
neobjímaní
nepočatí
nenarození
nechtění
nejsoucí
a jejich drobné děti
volají na ně jmény
o dvou slabikách
dvěma jmény
která dohromady
jsou jediným slovem
prvním slovem
slovem Počátku
ale oni neslyší
uši jim zdřevěněly
od samého nářku
co bez ustání vane
Ve světě mimochodných lidí
ZVĚSTOVÁNÍ
Chtěla bych mít muže
/Řekla má přítelkyně/
abych k němu mohla přijít
a plakat
a on by se neptal
proč že to pláču
a co mi kdo udělal
a nehledal by za vším jiného muže
ale věděl by
že pláču
protože dny míjí bez účasti
protože se lidé míjí také tak
protože je nesnesitelné žít a nebýt šťastná
protože mne unavuje stále se jen přetvařovat
a házet písek do očí sobě a svým bližním
protože jsem zkrvavena časem
protože závratně
den ode dne rychleji
zapadám do svého sypkého hrobu
protože se jas slunce rozkládá
a hvězdy oddalují
protože nejsem to, co jsem a jsem to, co nejsem
protože se nedohledám
nikdy už nikdy se nedohledám
počátku noci
Chtěla bych mít muže
/pravila má přítelkyně/
který by mne
plačící
kolébal v pažích
a rty mi dotýkal čelo
a nic nemluvil
jenom by se mnou tiše plakal
za sebe i za mne stejnými slzami
až do nové odvahy
až do nezbytnosti naděje
která jediná
poslední ze všeho
ještě nám zbývá
PRAMÍNEK
/z polštiny přeložil Miloš Vodička/
Pramínek. Ještě maličký
Ještě to není řeka
Tak jak se děti vedou za ruce –
kachňátka jej provázejí, aby nezabloudil.
Vítr zkouší přesypat prvý šelest lístků.
Velmi rychle kreslím.
Neboť slunce za chvíli zajde, déšť smyje vzduch,
ponoří se vlaštovky – ryby zpívající
a já tu už nebudu
JEDNO ZASTAVENÍ NÁRUČNÍCH SLOV
Je v moci
znetvořené lásky
dotemnit svítání
lidského srdce
Je v moci
našeho údivu nad životem
který jsme obrodili
drsnou očistou
rozžít úlovou lásky
nový úsvit Země
Je v moci naší cit
která je
nad všednem povinnosti
jako hvězda
nad vyprahlostí pouště
je v moci
naší každodenní
a stáložárné cti
patřil k lidem
všemi výměnami dobra
veškerou pomocí slova
které zná jen
záchranný čin
NA KLÍČKU SEMENE
Říci něco z nevyslovitelného
pokusit se to říci
v prostotě božího hovádka
dýchajícího na tajemství
v těšivé přítomnosti
vodivé hvězdy
to je to co znesmrtelňuje
skromnost jazyka
co dává zakmitnout
nezemskému světlu
v prostém skupení
málomluvné řeči
kterou jsme vyslovili
bez hrozby brzd a propočtů
jedinou
a snad nikdy se již neopakující
slitovnou láskou
svobodného slova
dávajícího bez průtahů
lidské teplo
obledněným celám Země
propouštěnému člověku
člověku vězni
který konečně zahlédá
nové jaro
a další a další nová jara
neumořitelného života
připraveného
celou prostotou naděje
pro jediný
aspoň jediný
dlouhý vdech
skutečného a zaslouženého
míru mozku
a srdce
SAMOMLUVA
Pro samou řádnost nespokojený
sedám před čistý list
abych řadil slova
ještě jinak než historicky
Po okně klouzají chapadla
závratného vtahování
Hlásek pichlavý jak tříska pod nehtem
vemlouvavě nabízí lék ucouvnutí.
Jak se nepoddat? Jak se neprodat
pořádku věcí skvěle porovnaných
v zástupu pravidelně seřazených
tak vedle sebe uspořádaných
zde kniha a popel knihy
zde slovo a popel slova
zde kobylinec
a zde růže
Pro samou řádnost nespokojený
sedám před čistý list
Slov obhroublých Slov
v blátě vyválených
nesměle
neodvážně se ptám
Kam ještě couvnout?
Kam uhnout?
Čemu se svěřit?
Aby den, kterému říkám
příští
až půjde kolem neodplivl
a neřekl mi
táhni
POKUS O DEFINICI
Přestává zcela býti zřejmé
oč všechno tady vlastně jde
neboť to vše je stále stejné
neboť se stále ztrácí dech
neboť je slunce zlatě žluté
a země kulatá
na louce děti neobuté
medvídci koťata
tisíce slov, v nichž o nic nejde
a dálky mezi milenci
a čas který se neobejde
bez stuhy na věnci
NIC VÍC A NIC MÉNĚ
Až jednou ráno vstaneš
/to pokud v noci spíš/
a
před domem na záhonech
růže kvést uvidíš:
ty keře plné růží
jsem asi sázel já
Aby ti svojí vůní
sahaly do okna
Vůně je místo písní
a růže místo slov
a ostatní si přisni
To od toho je noc
ANDĚL PÁNĚ
Anděl Páně
Zvěstoval Panně Marii.
V té chvíli
Zpívají Madony.
V tu chvíli
Putují Madony.
Vycházejí
Z obrazů,
Z kapliček,
Z kostelů.
Jdou
Z hloubi času
I z hloubi světa,
Poli
Všemi cestami,
Všechny Madony.
Gotické,
Renesanční,
Barokní,
Současné.
Bílé,
Černé,
Žluté,
Červené.
Všechny Madony.
Kam putují Madony?
Putují do Nazaretu,
Složit poklonu
Malé,
Drobné,
Černooké
Marii.
A když umlkají zvony
K Andělu Páně,
Chór Madon
Se zvedá z kolenou
A vrací se
Do obrazů,
Kapliček,
A kostelů.
A malá,
Drobná,
Černooká
Marie
Stojí na prahu
Svého domu
A znamením kříže
Žehná odcházejícím
Madonám,
V nichž poznává
Sebe.
„Pozvolna jsem si osvojil tuto moudrost či toto poznání: každá cesta má ve skutečnosti jen jeden cíl – domov.“
/Herbert Tichy/
„Pýcha je slabostí charakteru; vystřebává smích, údiv, rytířskost a energii.“
/ G. K. Chesterton /
„Všude je bolest, utrpení a nespravedlnost. Ale všechno dohromady – je nezměrné štěstí.“
/ Osip Domov /
„Žádný člověk není doopravdy dobrý, dokud neví, jak je špatný nebo jak špatný by mohl být.“
/ G. K. Chesterton /
„Ustavičně napjatá zkoumavá pozornost stráví nakonec všecek soucit.“
/ Georges Bernanos /
„Problém života je problémem bolesti.“
/ Georges Bernanos /
Antarktičtí tučňáci, kteří se shromažďují na břehu ve větším počtu, mají ve zvyku navzájem se do vody shazovat. Jestliže některý z nich spadne do moře a žádný tuleň nebo žralok ho nesežere, skáčou všichni ostatní bez obav za ním.
/ Irenans Eibl-Eibesfeldt /
Pozoruji, že slabé konstituci – ať už politické nebo tělesné – je třeba častěji podávat posilňující lék. Dlouhými útrapami pozbývají lidé znenáhla jakékoliv ponětí o svobodě, připadají si jako tvorové žijící z milosti, a všechno, co jim někdo silnější uloží, zdá se jim zákonité a závazné. Z toho pak vyplývá ona chudoba a poníženost ducha, které může propadnout království stejně jako jednotlivec.
/ Jonathan Svift /
SVATÝ MARTIN
Sníh na plášti, sníh na plotě,
led ve vlasech a na kůži,
na naději, na nahotě.
Na zakletém dnů záluží.
Sníh padá na hlad člověka
a na kameny vystydlé.
Na hlavu psa, jenž neštěká,
do peří vrabcům na bidle.
Mrak slíbil. Teď se chumelí.
Sníh odívá a nehřeje.
Noc. Naděje se otměly.
Sníh voní. Voní naděje.
Půl pláště. Visí kde visí.
Na žeber mříži. Na kosti.
Na zasypané radosti.
Půl pláště. Radost najdi si.
Prst bílý píše na střechy
váhavé zvěsti o ráji.
Na přeťatý plášť útěchy
žebráci hustě padají.
O B S A H
Petr Musílek - Prosba /Poznámky z četby/
Jiří Briti - Na truc
Tropy v mírných krajích
Libuše Komárková - Láska
Petr Musílek - První den jara
Bohuslav Reynek - Sirka v louži
Stanislav Zedníček - Jinovatka elegie
Francoa Poncet - Chléb
Julius Slowacki - O slovanském papeži
SONDY 15 / BŘEZEN / 1981 / Chotěboř /
PROSBA
Rosteme do větru
do větru výřivého
Jen pane uchraň nás
nás hříšné všeho zlého
Dej cesty nám
Dej světlo nám
Dej víru nám i zánik
Aby dál vyrůstal
ten zázrak který vstal
z hlubin tvých dlaní
Dej sílu nám tu mízu hvězd
k ní tiše dorůstáme
v nocích kdy přetéká
tma v očích člověka
až po vrch plná klamem
Dej odvahu té síle v nás
ať sama sebe sváže
tam kde jen pro nás ční
tam kde jsme zbyteční
Dej větru ať ji smaže
Ať stanem se až předáme
jemu – to co jest jeho
zas lidmi lidskými
nechť my
jsme opět my
Uchraň nás pane
všeho zlého
POZNÁMKY Z ČETBY
Často není nouzový stav překonatelný na té rovině, kde vznikl, ale je zapotřebí, aby se otevřela nová rovina, nadřazená životní sféra, v níž je akt života pro člověka možný, zatímco se na rovině nouze zdál znemožněn anebo skutečně znemožněn byl v důsledku existenčního zúžení osobnosti právě na toto rovinu.
Jen v kontaktu s nějakými ideálně typickými obrazy vyrůstá člověk nad svou pouhou individuální existenci. Jestliže takové normující obrazy chybí, je život jedince ohrožen, vývojové impulsy ztrácejí svůj směr, nelze je uspořádat, nastává zmatek a chaos, rozplývá se substance člověka.
/Victor Emil von Gebsattel – O podstatě duševní pomoci/
I budoucnost se skládá z prchavých, nenávratných chvil a nic nebude nikdy dovršeno, kromě smrti. Proč mají chvíle, jež přijdou, větší práva než chvíle, které už přišly? K čemu ta nespravedlnost, proč se tak krátkozrace okrádáme? Jsou lidé, pro které jsou fanfáry o lepším příštím jen pohodlný způsob, jak se zbavit odpovědnosti za současnost. A je možné, že pro budoucnost má největší význam právě to, abychom se právě teď a tady naučili bez odkladu vytvářet a naplňovat chvíle lidského žití.
/Vladimír Levi – Já a My/
Bože, dej mi klid, abych přijímal věci, které nemohu změnit, odvahu, abych změnil věci, které změnit mohu, a moudrost, abych je uměl od sebe rozlišit.
/Paul de Kruif – Sám proti šílenství – Lístek s modlitbou anonymních alkoholiků/
NA TRUC VŠEM MOŽNOSTEM
Na truc všem možnostem
/které nemám/
Na truc všem mužům
a všem ženám
Na truc všem podivínům
a všem prášilům
na truc všem snům
a všem žvanilům
Na truc všem novinám
a televizi
Na truc se usmívám
a basta fidly
TROPY V MÍRNÝCH KRAJÍCH
Toužíme tu po oáze
Sladké vlahé stinné
Celá léta sčítáme to
Sčítáme a víme
Všichni lekají a žízní
a k tomu dech tají
Jak to vlastně Mistře vyzní –
Tropy v mírných krajích
Zatím tváříme se klidně
na březích své řeky
Stále víc než slunce – pálí
naše tajné vzteky
Vztek pravda
Vztek mlčení
Vztek zakázaných dálek
vložený do básní
vložený do obálek
vložený potichu
potají odeslaný
Není nám do smíchu –
tropy v mírných krajích
Tropy v tomto městě
Lhaní
Tropy v tomto městě
Uslintaní
Tropy v tomto městě
Pomluv
Tropy v tomto městě
Probůh!
Tropy v našich láskách
tropy v našich duších
Všechno které laskáš
a ono tě dusí
Tropy Vítání
a tropy Zdravení
Tropy uondáni
tropy znaveni
Tropy odhalují
krásu!
Marně
v mírném pásu…
Máme dost všech tropů!
A jsme z tropů trop!
Otočíme klopu
a bude to!
Tajní svého svědomí
své svědomí tají
Jsme to my
a vládnou
tropy v mírných krajích
Rozežráni roztaveni
kapičkami potu
jsme tu neochvějně
známe svoji notu
Je to mlčení a zakázané dálky
Je to bez obalu
Je to bez obálky
Je to tu a stále nezbývá než tajit
tropy v mírném pásu
Tropy v mírných krajích
LÁSKA
Včela mrtvá k zemi spadla
mrtvá včela hvězda svíce
nezažne se nikdy více
křídla zvadlá křídla zvadlá
Mrtvá včela zemi sladí
slunce pylem posypává
málo jenom žebrák dává
jenom zloděj dává kradí
Mrtvá včela řeholnice
suché oči suchá křídla
nenaberu z tvého zřídla
místo krve popelnice
Mrtvá včela vroucí kámen
slza sluncem upuštěná
už dávno ne duha žena
jak dávno jak jeden plamen
Mrtvá včela taká lehká
méně než dech strnout stačí
umyjí se noci v pláči
rána jako ořech křehká
Včelo mrtvá moje lásko
mrtvá včelo mého žití
zůstat nebo odejíti
nemáš konce má otázko
Mrtvá včela ve mně živá
srdce moje bodnout zkusí
a to srdce mrtvé zpívá
a ta včela bodat musí
PRVNÍ DEN JARA
Začíná to již na podzim, ve chvíli dozrávání, kdy v plodu dovršeném ztmavnou jádra a stanou se samostatnými jiskrami nového života. Již v té chvíli existuje něco jako příslib, něco jako začátek logické řady, takže i kdyby to byl první podzim, který potkáme, je cítit návaznost a síla nového vzepětí do budoucnosti. A možná, že je to ještě mnohem dříve, že se dny jara prolínají se vším časem, neboť začátek je vlastně jen pokračováním a konec vymezením jediného skupenství.
Vždyť jdu-li po lesích nebo loukách této vysočiny, nikdy neprocházím prázdnotou. Tráva, květiny a stromy, které potkávám, nevědí nic o smrti, neznají slovo konec a o zimním spánku mohou vyprávět jen vnější ozdobou listů, vystavenou našim očím. Ale to, co se děje v kořenech, co se odehrává v rozfoukaných padáčcích pampelišek, to neustálé předávání, ta nikdy nekončící práce tolik podobná lásce, ta neví o smrti pranic.
Je něco jako úsměv v tváři té jarní krajiny, v tom věčném dni jara, které má svůj vrchol i bod ozdobený červánky odcházejícího slunce. A jako ono, které mizíc za obzorem, žije dál v odlesku měsíčních paprsků, tak ani tento den nikdy neodchází docela, ničeho se nevzdává a ničemu neustupuje.
A je i něco jako vítězství v tváři té krajiny, vítězství obsahující celý vesmír, vítězství sahající až za tajemství té síly, která nezná marnost ani v tom nejmenším zrnéčku života.
Čím je tu bolest, prohry a úspěch ve smyslu, který jim přisuzuje představa člověka? Vždyť co je věčné, nezná porážku a co je nezlomné, nemůže být zlomeno.
I tato krajina je bita bouřemi, pálena mrazem i sluncem, bičována provazy divokých dešťů. Ale čas odklízí všechny stopy, vymleté břehy znovu naplňuje a tomu, čím jsi se honosil, navléká masku směšně schvívanou.
Říkám ti, vrať se a neodvracej oči od těch kopců. Člověk nemůže na dlouho zastavit, byť obraz, který se mu nabízí, nesl v sobě kouzlo krásy sebevětší. Někde uvnitř, možná, že to pocítíš dříve, než budeš připraven, v tvém vesmíru rostou tytéž stromy, voní ta samá mateřídouška a poletují stejné padáčky pampelišek. I v tobě, hluboko zasutý, trvá první den jara a běžíš-li za ním, ztrácí se v krajině, a chceš-li jenom tak obyčejně žít, je s tebou.
SIRKA V LOUŽI
Černá půl, půl bílá
bárka bídy muší
Měla z ohně duši
Už ji vysvítila
Neví kdy a komu
Třeba na hodiny
mezi stíny viny
Snad na cestu domů
Černá, bílá pěna
osten v dřímot máku
Peří Kdo jsi ptáku?
Sirka zahozená
Smrtka po tabáku
JINOVATKA ELEGIE
Co jsi miloval
to je již
za Mrtvým mořem
A sůl ti balzamuje chřípí
pro smrt kterou
ještě žiješ
Co miluješ
je v stromě poznání
ještě bez hada
Eva neúnavně svítá
Všechno je v pravdě
všechno je samozřejmé
protože údiv je
v tahu věčnosti
Co budeš milovat
má němý počátek
jen zdánlivě
Kořeny lásky
jsou v očistné nejistotě
nepaměti
a samozřejmé
svou přítomností
u obětního
rozzařování náruče
Ženo
kam až budeš patřit
svému běsu
kam až budeš patřit
milostí pádu
do bezmračných výšek
jitřní hvězdy?
CHLÉB
Povrch chleba je podivuhodný především pro ten dojem jakoby panoramatický, kterým působí: jako bychom měli k volnému použití pod rukou Alpy, Taurus nebo řetěz And.
Tak beztvará hmota, chtějíc právě žíhat, byla kvůli nám vsunuta do hvězdné pece, kde tvrdnouc utvářela se v údolí, hřebeny, krabatiny a rokle…A všechny tyto plody od té doby tak pěkně článkované, ty tenké dlaždice, kam světlo klade pozorně své žáry – bez jediného pohledu pro neušlechtilou spodní měkkost.
Ta mdlá a chladná spodní půda, které se říká střída, má tkáň podobnou tkáni hub: květy nebo plody se tam spájejí jako siamská dvojčata všemi záhyby najednou. Když chléb ztvrdne, květy uschnou a srazí se: uvolňují se potom jeden od druhého a hmota se stává drobivou…
Ale nechme toho, neboť chléb má být v našich ústech méně předmětem vážnosti nežli spotřeby.
Přeložil Jan Zahradníček
Francois Poncet
JULIUS SLOWACKI
O SLOVANSKÉM PAPEŽI
Uprostřed neshod Pán Bůh udeří
v ohromný zvon:
to slovanskému papeži
připraví trůn
Ten před meči neuteče
jak jeden Vlach,
bát nebude se ani meče –
vždyť svět je jeho prach.
Tvář jeho – Slovem planoucí:
světlo v něm uzří bídy druh.
Za ním půjdou národy bloudící
do světla, kde je Bůh.
A jeho modlitby, rozkazy
poslechne nejenom lid –
jestliže rozkáže, i slunce se
zastaví, vždyť jeho moc je div.
Hle, již se blíží obnovitel nový
i pozemských sil.
Ztiší se v cévách pod jeho slovy
krev našich žil.
V srdcích se vyleje světlostí
boží pramenný ruch.
Co myslí pochopí, to také stvoří
neb jeho mocí je Duch.
Síly je potřeba, abychom pozemský
pozvedli svět,
proto přichází papež slovanský
jako bratr všech.
Nalezne balzám léčivý
na každou světa ránu.
Andělé květy vyzdobí
trůn pro jeho vládu.
On rozdá lásku! Sluhové mocnáře
dávají zbraň,
zatímco svátostnou moc on ukáže,
jakmile vezme svět ve svou dlaň.
Holubice slova z úst mu vyletí,
ponese hymnickou zvěst –
nevinu sladkou, že Duch už svítí
a zjevná je jeho čest.
Nebe krásné se nad ním otvírá
v každou světa stranu.
Na zemi stane a požehná
svět i lidskou vládu.
Národy sbratří hlasem svým
a v jeho pojetí
rádi půjdem za cílem posledním
i za cenu velkých obětí.
Svátostná moc mu sílu dá
i podporu národů pozemskou –
a moc ta bude duším patrná
i před smrtí tmou.
Toho muže uzříte brzy
nejprve stín a potom tvář.
Vyčistí světa rány, hrůzy
vyvrhne červy a hady a obnoví zář.
Zdraví on přinese, roznítí lásku
a zachrání svět.
Prach z církve vymete,
vyvrhne ven.
Tvůrčí moc Boha ukáže ve světě
jasně jak den!
/ ze sbírky Lyrika i ine
Wiersze – 1848/
O B S A H
F. X. Šalda - Na cestu
Roman Brandstaetter - Jan Křtitel ve vězení
Jaroslav Seifert - Morový sloup /úryvek/
Petr Musílek - Poznámky
Alexandra Berková - Tedy o lásce
Ervín Kukuczka - Probuzení
Jiří Briti - Tak přece
Petr Musílek - To je všechno
Kořeny srdce
SONDY 16 /ČERVEN 1981/ CHOTĚBOŘ /
NA CESTU
Několik mladých přátel, kteří vedou tento list, požádalo mne o pár průvodních slov. Co si prý myslím o tvorbě básnické, jaký význam jí přikládám, jak se prý uskutečňuje? Na tyto otázky mám prý stručně odpovědět.
Věřím v poezii jako ve velikou moc životvornou. Řekl jsem to již několikrát, že poezie udržuje svět mladým, že zaručuje vyšší zdraví i jednotlivce i společnosti. Rád bych, aby v to také věřili mladí básníci, aby měli o svém poslání mínění co nejvyšší – ujišťuji je, že nebude nikdy dosti vysoké. I poezie jako věda, jako každá tvorba, zceluje člověka, syntetizuje ho ve vyšší potenci a ve vyšší celek. Básník jako vědec chce pochopit a vyložit život. Mezi obrazností básníkovou a obrazností velkých vědců jest spříznění zcela patrné: obojím šlo o veliký sjednocující pohled životní. I poezie je tvorba metodická. Básník musí být záměrným kormidelníkem své lodi. V poezii musí přijít ke slovu i mocný a důsledný intelekt, třebas podřízený obraznosti. Podřízený? Ne. Sloučený s ní v jednotu.
Mladým básníkům bych rád řekl: starejte se co nejméně o sebe, starejte se co nejvíce o člověka, o jeho bolesti a radosti, o společnost a dobu. Cesta k Bohu vede přes člověka, a jen přes člověka. Proto je poezie velikým darem osudu, že pomáhá básníkovi, aby vystoupil ze sebe, aby zapomenul na sebe, na své soukromé hoře, na svou malost a splýval vyššími útvary, s údělem nadosobním, se zdroji a prameny života. Jen tak může vzniknout poezie a umění, které podávají vzory, jichž se nápodobou zmocňuje lidstvo: překládá je do životní empirie, zeslabuje, pravda, ale přece napodobí. Jen tak je možné, že poezie a umění nezetlí v knihách, nýbrž že se přelévá do života, proniká a přetvořuje jej. Nekultivujte proto, mladí básníci, svou bolest, nerafinujte v ní, nepohrávejte si s ní. Radost je nejvyšší dar poezie a umění. Ona je ti zárukou, že tvá obraznost se rozletěla za pravým cílem, že tvá extaze vyšlehla vysoko k modrému nebi čistým bezdýmým plamenem, že tvá oběť je přijata.
Zajisté, nedá se nakomandovat radost. Ale můžeš se jí dotvořit úsilím života a díla. Je to požehnání andělovo po boji s Jakubem. Je poslední odměnou a poslední sladkostí básníka odosobněného a vykoupeného. „S milióny jste v tajemném bratrství spjati a jenom v radosti milionů se budete radovati“, napsal jako svůj odkaz Březina. Mladý básníku uvaž, než sáhneš na pero, že máš být mluvčím svého rodu, jeho reprezentantem v emersonovském slova smyslu, že jsi zástupcem jeho pře před Bohem.
Není jaro kolem nás, naopak je mráz, je zima, je zoufalství. Ale přes to – nebo lépe právě proto-: zpívejte! Není uměním zpívat na jaře nebo v létě, kdy se všechno zelená a všechno kvete, ale je umění zpívat v zimě, na ledu, na sněhu, v studených mlhách. Pravé umění, pravá poezie mají vždycky ráz protestu proti bídě dneška, proti malosti přítomnosti, postulují vždycky lepší a vyšší zítřek, a na konec jej i přivolají.
Bylo dobře řečeno: pravá odvaha je nejlepší modlitba. Buďte ve své tvorbě, mladí přátelé, odvážní takovou dobrou povahou! Nekopírujte jiné, nekopírujte ani sami sebe, neopakujte již řečené, buďte objeviteli a dobyvateli nových zemí, jichž se dosud nedotkla ani noha ani rýč básníků starších. Neusnadňujte si své dílo, nechtějte se líbit ani sobě, ani jiným. Překážky, které jste překonali, potkáte jednoho dne jako úsměv panny a její pozvání k milování. Všechna lehkost, všechen úsměv, všechno záření jsou jen úroky z černé a nevzhledné práce dlouho a věrně konané. Řekové říkali, že bozi položili před dokonalost pot, a někteří Francouzové říkají, že genius je píle. Má to ten dobrý smysl, abyste nejprve chtěli postavit dokonalou práci bez vady a poskvrny jako dokonalí řemeslníci – pak teprve je možno hovořit o poezii a umění, ne dříve.
A nyní již, dosti hovořeno. Zpívejte a hrejte! Chci poslouchat.
/ Listy pro umění a kritiku 1934/
JAN KŘTITEL VE VĚZENÍ
Prsty Janovy byly ještě lepkavé
od medu i sarančat, která pekl
Nad ohněm, nad Jordánem
Nad vodou pokání i křtu.
Teď seděl nahý
Ve vězeňské cele
Na shnilé otýpce slámy
Uprostřed vězňů a škorpiónů.
Ta tma, na níž položil svou dlaň,
Byla královstvím Božím,
Neboť jeho podstata
Nezávisle na představě
Je vždy jedna a tatáž.
Seděl v cele
S rukama před sebou vztaženýma
A plakal radostí,
Když konečky prstů
Cítil vedle sebe přítomnost nebe,
A modle se, viděl Boha,
Zapalujícího les jeho modlitby.
Proto cela,
V níž přebýval,
Nebyla pro něj vězením,
Ale nedobytnou tvrzí.
MOROVÝ SLOUP
Jenom si nedejte namluvit,
že mor ve městě ustal.
Viděl jsem ještě mnoho rakví
vjíždět do této brány,
která nebyla jediná.
Mor dosud zuří a lékaři
dávají nemoci patrně jiná jména,
aby nevznikla panika.
Je to stále táž stará smrt,
nic jiného,
a je tak nakažlivá,
že jí neunikne ani živáček.
Kdykoliv jsem vyhlédl z okna,
vyhublí koně táhli zlověstný vůz
s vyzáblou rakví.
Jen už se tolik nezvoní,
nemalují se kříže na domy
a nevykuřuje se jalovcem.
/úryvek/
Jsou pravdy, o nichž třeba i ne-víme. Přitom prostupují všechen náš čas. Stejně tak i lži.
Jako had ujídající květ jabloně, neviditelná příčina schnutí. K čemu je zevní ohledávání stromu, povrchní domněnky a rozhořčování nad nedostatkem plodů?
Zima se rozpadá na dvě části. V té jedné je každá příjemná chvíle jen oddechem před mrazivou vlnou, okamžikem slabosti mrazu, zatímco v té druhé, - nejtužší zledovacení je už jen překážkou, uklouznutím jara, couvající hrozbou . Napohled stejná metelice dostává v našem vědomí dva nesrovnatelné tvary.
Nerad a málokdy jsem psal dopisy. Byla to chyba. Telegrafická sdělnost vzkazu nestačila vždy obsáhnout, co mělo býti řečeno.
Mezi přáteli a s lidmi blízkými musí v době nepřítomnosti existovat obdoba podmořského kabelu spojujícího světadíly. Bylo nám našeptáno dny našeho času, že svoboda je plodem nezávislosti. Snad to byl jen náš špatný výklad, který nás dovedl k budování ochranných ohrádek, navlékání opatrných masek, k samotě v davu stejně osamělých. Říkám-li dnes, že svoboda existuje jen v závislosti, je to proto, že jsem přesvědčen o jediném materiálu, ze kterého ji lze zbudovat. O materiálu, jehož pracovní teplotu není možné udržet jinak než z rizikem otevřeného srdce.
Mělo by se stát závazným pro mne i pro tebe, že přestaneme hrát v aktovkách kdo z koho, že vyslovíme věci, které uzavřeny pod ochranným poklopem strachu ze směšnosti, kysnou a otravují krev.
Mělo by se stát závazným pro naši cestu k hledání vlastního já, že vystoupíme z klád opatrnosti, z klád svévole, z klád nezávaznosti a budeme hledat průsmyk do světa lásky. Víš dobře, že u slova tak často používaného jako je láska, dochází k mnoha nepravým výkladům.
Stejně dobře víš, že je vzdálena chtivosti, izolovanosti a pýchy. V ní a skrze ni se odehrává smysluplnost našeho života. Kdo v ní dává, bohatne. Kdo v ní přijímá pouta, získává svobodu. Jen ona je schopna vytvořit společenství živých, společenství věčně se obnovující, potravu
hladu, vodu žízni, vzduch k dýchání, základ vědění a poznání sama sebe.
TEDY O LÁSCE…
…zas jsem se ostříhala na půl sirky a představuji si nás v posteli – ale moje děti se už na pásku tolikrát oženily..
O prvním polibku:
Bylo to na trávě u vody, spousta lidí se pekla na slunci a já koukala na stéblo, jak se líně kymácí, a potom na mouchu, jak cikcak oblítla papír, dosedla na něj a myla si nohy. Pak opsala ve vzduchu čtverec a vlítla mi do oka.
Jauvejs moucha, povídám a on se sklonil a řekl ukaž?
vyplivla jsem jeho jazyk
a všichni to viděli
tak dělám, že nic, utírám tu pusu, utírám, dřu a potom, jako že listuju v knize
a on, zednický učeň Vitera František, vstal a šel na svých kloubnatých nohách k Berounce a skočil do ní placáka.
Maminko, prosím tě, mně se zdá o slonech, povídá dcera a stojí ve dveřích, malá a vrabčí ve velkém pyžamu, co ježíšek nadělil tradičně větší,
- není to pravda, ti sloni, chce mluvit o lásce: kdy zase uvidím svýho Lukáše?, povídá a já jsem nervózní, je noc a chci kouřit a psát o prvním polibku a Lukáš je spratek a lump
jdi hajat, povídám, podívej, auta a stromy a ptáčci, všechno už spí
- není to pravda, v povětří hřímají milostné vzdechy a stovky dvojic se právě teď do sebe zaklesly
jdi hajat, tak šup, povídám protivně, že bych se kopla, a dcera se na mě dívá a potom říká:
proč nejsi se mnou, když spím?
- protože miláčku, já tě sem vystřelila jako svou odnož, úchytku, kotevní lano, visím teď na tobě a jenom v noci, když vím, že jsi přikrytá, jen v noci se potichu kradí pokouším lítat
- protože holčičko, já mám v kapse dopis, vážená paní, půjčte mi prosím vás ty a ty knížky, napsal kluk se širokým hrudníkem, co měl košili do pasu rozepnutou, že jsem se zajíkla, ten kluk chodil s plenama v kalhotách, když mě poprvé líbnul Vitera František
- protože broučku, co když se stane, že přijde láska? a hrome, řeknu si, je tady, jde po mně, poznám ji po dechu a zase přestanu zdravit, najdu se v koupelně, jak civím do vany, najdu se v kuchyni, jak civím do hrnce, jé ahoj? to seš ty? řeknu jí nenápadně a ona mě mlčky chytne pod krkem a já, s čelem na studeném okenním skle, já se budu modlit miláčku miláčku miláčku – no co potom? řekni? co řeknu tátovi?
jdi hajat, mišpulko, já za tebou přijdu, povídám, ale ona tam stojí dál, mezi dveřmi a mě se chce kouřit a psát,
tak koukám do stroje
a potom zas na ni
otevřeným oknem sem zalehl dvojí smích – tolik krásných mužů se probíhá městem a já jsem tu sama
a jak se lituju, v břiše mi vybuchla zlost…tak pudeš nebo ne? to ani v noci nesmím mít klid?
Jdi spát, povídám, prosím tě, jdi spát! jestli pro mě můžeš něco udělat, tak jdi spát!
Maminko…..prosim tě…budeš tak hodná..já potřebuju povídat o Lukášovi, řekla a brada jí začala krabatět.
Zamáčkla jsem cigaretu a šla.
Ty seš moc hodná, maminko, ty seš moje služba, řekla a vzala mě za ruku a tou svou měkkou a teplou tlapkou mě dovedla ke svojí posteli – kousek dál s rukama rozhozenýma odfrkoval dvouletý muž – uložila jsem ji, přikryla a ona se přitiskla ke zdi: tady máš místo, pojď ke mně, řekla a já si lehla k ní
cítila jsem, jak se mi ulevilo ve starých štrauskách, které zapínám už jenom v leže,
cítila jsem, jak se mi chce kouřit,
cítila jsem její malou ruku neohrabaně kolem svých ramenou,
cítila jsem, jak těžknu na peřině,
cítila jsem, jak se propadám do spánku,
cítila jsem, jak mi dětské prsty zvedají víčko a hlásek povídá,
…………..maminko, neusni, ještě o tom Lukášovi……
PROBUZENÍ
Probudil jsem se trhnutím.
„Já nechtěla“ omlouvala se roztomilá stařenka sedící na vedlejším sedadle rychlíkového autobusu do Prahy.
„To nic, to nic“, řekl jsem rozpačitě a položil hlavu opět na pravou ruku, kterou jsem se držel opěradla před sebou. Už jsem neusnul.
Sledoval jsem líně ubíhající krajinu, ale nějak jsem ji nevnímal. Měl jsem neustále nutkání se podívat na stařenku. Byla mi povědomá.
Určitě jsem jí někde viděl. Ranní červánky, probleskující špinavým oknem, prohlubovaly její vrásčitou tvář.
„Taky jedete do Prahy?“ zeptala se.
„Ano“, odpověděl jsem, „na Florenc“.
„Tak tam nedojedete“ zasmála se stařenka.
„Proč myslíte?“ trhnul jsem sebou.
„Podívejte se z okna, Erwine!“
V úleku jsem si ani neuvědomil, že mě nazvala křestním jménem. Za oknem se válely chuchvalce mraků, ozářené jitřním sluncem. Teď jsem teprve pochopil, proč neslyším drnčení kol a vrčení motoru.
„Co se děje?...vždyť to letí!...ten řidič se snad zbláznil!“
Prudce jsem vstal a udeřil hlavou o zavazadlový prostor. Babička mě jemným gestem usadila zpět do křesla.
„Klid, Erwine, klid.“
Teprve teď jsem si všiml, že mě nazývá jménem.
„Odkud mne znáte, babičko?“
„Já znám všechno, Erwine.“
„No-no, to snad ne! A co teorie relativity?“ plácl jsem hloupě.
„Samozřejmě, dokonce vím, v čem se Einstein mýlil, ale na to přijdou vědci až za nějaký čas, tak to tady nebudu rozvádět.“
Údivem jsem zapomněl zavřít ústa. Chtěl jsem ještě ze stařenky vytáhnout něco víc, ale ona v této věci mlčela jako hrob.
Autobus se proměnil. Dvě křesla, ve kterých jsme seděli, byla jako chomáče vlasů, stěny malé kruhovité kabiny byly z lesklého kovu, připomínajícího zlato. Část stěn zaplňovala velká panoramatická okna.
Stařenka dělala dojem, že všechno kolem řídí. Zeptal jsem se přímo.
„Kam to vlastně letíme?“
„Jó, milej Erwine, to je jedna z věcí, kterou sama nevím. Jen ti mohu říct, že na Florenc to určitě nebude.“
„Jak to, že ne na Florenc? Já přece jedu….“
„Já vím. Gratulovat k padesátinám doktoru filosofie, který se už léta ňárá v outěše z ontologie a protože ho ten slavnej marxismus a maoismus pořádně utahal, tak teďkonc píše o eschatologii. A za dva měsíce ti řekne: já jsem křesťanský ateista, to proto, že ač jsem ateista, vše kladné si beru z křesťanství.“
„To je zajímavý,“ řekl jsem s nádechem ironie, „že zrovna nevíte, kam dorazíme, když jste před chvilkou řekla, že víte všecko!“
„Podívej, Erwine, ne že bych to nevěděla, ale já ti to prostě nemůžu a nechci říct. Mám svoje příkazy, instrukce a úkoly a při jejich porušení bych kvůli tobě byla popotahovaná, a to bys přece nechtěl?!“
„No tak dobře, ale aspoň byste mi mohla říct, kdo vlastně jste a proč jste si mě vyhlídla jako oběť.“
Stařenka se hluboce zamyslela, vyndala z kapsáře malý analogový počítač. S tichým bzukotem provedla několik operací, uložila jej opět na své místo, a zamyšleně řekla:
„Já si tě vyhlídla, Erwine. Jsem jedna z tvých možností, asi dost nepravděpodobná, ale takové věci se přece stávají, Erwine. Něco chceš, všechno máš daleko dopředu jasné a najednou výhybka, ulička, o které jsi nevěděl a řítíš se do neznáma, zastavit se to nedá. Ne, Erwine, protentokrát se probudíš, ale považ, jednou, co kdyby, považ.“
Tvář stařeny se zavlnila.
Probudil jsem se a pohlédl na rachotící budík, který ukazoval pět hodin a třicet minut. V kalendáři pod dnešním datem mě uhodila do očí poznámka – Praha odjezd autobusu v sedm hodin dvacet čtyři minut.
TAK PŘECE
A ne-li pravda
tedy aspoň slunce
a ne-li slunce
tedy aspoň mráz
a ne-li mráz
tož zalovíme v slánce
a budeme si oči protírat
A ne-li oči
tedy aspoň ústa
a ne-li ústa
tedy aspoň hnát
a ne-li vpřed
tak tedy aspoň zůstat
A ne-li zůstat
tak být aspoň rád
A ne-li láska
tedy aspoň bázeň
a ne-li bázeň
tedy aspoň vzdech
a ne-li vzdech
tak tedy aspoň posměch
a ne-li posměch
tedy aspoň skřek
A ne-li domov
tedy aspoň postel
a ne-li postel
tedy aspoň stůl
a ne-li stůl
tak tedy aspoň osel
Osel který táhne
káru našich dnů
TO JE VŠECHNO
To je všechno co v tom džbánku bylo
ani hlt nám čas už nepřidá
už i naší žízni odzvonilo
u stolu nás jiný vystřídal
Teď tam křičí – s každým připíjí si
poroučí všem nač jen vzpomene
je to stejný stůl i stejný sál jak kdysi
jenom obsazení je už změněné
To je všechno co v tom džbánku bylo
Jen pár drobných dáme pověře
ať nás vrátí dno se zakalilo
k tamtěm kteří tlučí na dveře
KOŘENY SRDCE
Co může strom
než růst – tam kde byl určen
Co může květen
než vzplát a vyhořet
i naše srdce
v daném rytmu tluče
i ono je ten strom
i ono je ten květ
O B S A H
Jan Neruda - Na vršíku….
P. Musílek - Malá bilance
L. Komárková - Aspoň to
Dny úzkosti
P. Musílek - Zablácená startovní čísla
Zamyšlení
B. Rynek - Hodiny
Pokání v Ninive
J. Briti - Všední dny
Poznámky z četby
P. Musílek - Kresba
/ SONDY 17 / listopad 1981 / CHOTĚBOŘ /
XXX
Na vršíku dům stál bláznů
Panna tudy chodila,
chytili ji, aby bláznům
leccos k vůli rodila
Na stůl si ji posadili,
pod sklenici vklopili,
aby pěkně přibývala
notně pod ní topili
Panna arci churavěla,
panna arci skonala
radost tu však blázni měli,
pannou že jim zůstala
Bravo, páni literáti
dejte pozor na ženské,
byť i písemnictví pošlo –
jen když bude panenské!
/Jan Neruda/
MALÁ BILANCE
Když jsem na podzim roku tisíc devět set sedmdesát sedm zakládal soubor divadélka „SONDY“, jednalo se o záležitost z veliké části osobní. /Šlo o předvedení mých básní v jediném večeru poezie./ V tu chvíli ještě nic dalšího nebylo v plánu, ale i tento malý úkol nesl s sebou nespočet obtíží. Vždyť chvíle, kdy je stanoven třeba i malý cíl, staví každého, kdo se s ním chce poctivě vyrovnat, do změněné situace. - Nalézt lidi, nalézt formu vyjádření, vyslovit svou pravdu, a přitom nebýt ani bojácný a nadmíru poddajný, ale ani křiklounský a zbytečně rebelantský. Chtěl jsem tedy připravit tento večer, tento večer se uskutečnil, ale náhle jsem si uvědomil, že to byl jen omyl mé pohodlnosti, domníval – li jsem se, že něco lze provést pouze jednoúčelově. Byli tu lidé, kteří měli schopnosti přednášet, byla tu dosti početná skupina diváků, kteří čekali, co bude dál, objevili se autoři, jejichž poezie stála za zveřejnění, lidé, s kterými sem se chtěl stýkat pro ně samé i pro pocit vlastní sounáležitosti a příslušnosti k společné práci. Vznikly mechanismy, které opustit by bylo zradou. Byl jsem vpravdě zodpovědný za svou „růži“. Navíc všechna oficiální setkání na literárních seminářích, při soutěžích a pražských klubových akcích, probíhala na tak formální úrovni, na takové neúctě ke slovu, a to i ze strany samotných autorů, že přátelství neexistovalo, upřímnost, která je podmínkou tvorby a samozřejmě nejen jí, byla vyloučena, zaujetí pro cokoliv nepřipadalo v úvahu, neboť nebylo nic velkého, aby se to mohlo státi společným cílem, nebylo nic hodného úcty a to nejen vzájemné, ale i sama k sobě.
V jaké podivné atmosféře vznikala tato literární hejna, která pohrdala sama sebou a přitom trpěla nezkrotnou ctižádostivostí? Mohl jsem s nimi vycházet, ale nikdy bych se zde necítil doma. A to se domnívám, že jsem velmi snášenlivý a že pocit domova není u mne limitován vysokými nároky, nachází-li se v tomto domě láska, pracovitost a úcta k člověku. A tak za této situace jsem začal vésti dialog s těmi, kteří o to stáli, s těmi, o které jsem stál já, s těmi, kteří měli co říci mně i mým přátelům. Proto mimo divadélka vznikl i tento přibližně čtvrtletní dopis přátelům, seřazený a pojmenovaný „SONDY“, tato malá bilance myšlenek, s kterými se setkávám a které mne zaujaly.
Není to mnoho, ale není to ani málo, jsou –li mé možnosti takové jaké jsou. Sondy jsou otevřené každému, a nepokládám-li to, co vytvářím dnes již tak zcela za věc soukromou, tím více se těším z toho, co mne přesahuje, co jde nad mé schopnosti, co je přínosem věci samé.
ASPOŇ TO
Stýská se mi po tvém jméně
hořce a temně
Stýská se mi po tvé hlavě
usnula právě
Do spaní vyzvání zvonečky luční
jemnince jemně
Pospícháš ke mně
A tráva žhavá se ložem stává
A včela zem houpá nás snem
Stýská se mi po tvé dlani
mé ňadro na ni
Stýská se mi po tvé ruce
trpce a prudce
DNY ÚZKOSTI
Před tváří mých malých přátel
hasne noc
tma se tmou pokrývá
a luna ubývá
Stojím
a tělem se do těla tisknu
až jsem stínem nahrazena
až jsem stínem pohlcena
Před tváří mých velkých přátel
klečí má pokora
a prosí
o semeno světla
ZABLÁCENÁ STARTOVNÍ ČÍSLA
Tohle je poděkování vám
kdo si neodsedáte
kdo neztrácíte odvahu
k naslouchání i řeči
Tohle je poděkování vám
kteří nechráněni žádným pancířem
vycházíte z bezpečí nehybnosti
do povětří plného ostnů
Když se kácí les
a třísky
dopadají čelem k zemi
když se jitro s nocí míchá
že jste tady
žít je snazší
Co na tom že se nepotkáváme
že nestačím přečíst
vaše zablácená startovní čísla
Tohle je poděkování vám
vám kteří nohy necítíte
dech v hrdle zaskočený
prorážíte cestu plání
skoro nevyšlapanou
vám
vy holubičí i jestřábí
vám kteří nikdy
nemůžete prohrát doopravdy
ZAMYŠLENÍ
Je téměř nemožné, žádat od lidí, aby dělali to, co chci, /ať už před slovem chci stojí slovo já, on, oni, my/ vždy se rozvíjí kompromis, ať už z nepřesného pochopení, či pro nedostatečnost manuální nebo myšlenkovou v tom úkole, který byl zadán. V hovorech „H“ kdysi Horníček v odpovědi na otázku „Jak to, že dokážete pohotově mluvit k jakémukoliv dotazu?“ řekl:
„Neodpovídám na otázku, ale prostřednictvím této otázky na své připravené téma.“ Totéž svým způsobem, šikovně či neobratně, dělá každý člověk, který je postaven před řešení, které se vymyká jeho zvládnutí.
Kolik kolem sebe potkávám bojovníků, proti všemožným konvencím, nevkusu a frázovitostem. O tom, jak je to marný boj, svědčí jeho neúčinnost a zanedbatelně malé ovlivnění. Připadá mi, jakoby v kopřivovém houští kdosi odstřihoval jednotlivé lístky v bláhové naději, že sníží životnost kořenů a rozvátých semen.
Jednáme nerozumně, i když se naše jednání zdá odůvodnitelné. Ničíme mnohdy plevel, který je oku nepříjemný, ale současně s ním ničíme všechno, co žije mezi jeho kořeny. Nejnižší příčku žebříku podtrháváme, aniž bychom věděli, kam až mohla dosáhnout příčka nejvyšší.
HODINY
Hodiny Dnů tvář povadlá
Pih vteřin smutná zrcadla
Tvář nad kladivem kyvadla
Tvář tvrdá Rty bez úsměvů
Polyká Zrno i plevu
Zjevení tuší Návštěvu
Pot minut písmem po zdi jezdí
Snad někdo šeptá Němá ve zdi
Snad srozumí, kdo nedoslýchá
rafijí ostnům, prstům ticha
Tvář trne v trní Nevítá
Tikotu hřeby pobitá
Bez očí Slz má dosyta
Rafijí pavouk lakomý
vyzáblý, čeká Jako my
Můr dvanáct v sítě zaplétá
Do vrásek, do slin Efeta
Snad hrkne chvíle neznámá
Rafije lomí rukama
POKÁNÍ V NINIVE
Chodí tu stíny žíznivé
v žízni se kaje Ninive
Ulice Had čtyř hodin cesty
Já, fena lačná – zvadlý pes, ty
Ulice Hanby hlad se postí
Hřích usychá, tma, trnou kosti
Jed Hladu na svůdce a vrahy
Bič Oheň lítosti, had nahý
Dům žízní, svraskají se zdiva
práh, dveře, ústa žízní křivá
Ulice s oken tmou. Plaz veliký
had tečkovaný okny s jazyky
Jazyky květin v tváři bez zubů,
zdi tváří Navrch, na rubu
Květiny v oknech, žízeň zející
Květ –jazyk smrti na líci
Květ v okně, jazyk vyplazený
Krev žízní Zesinaly stěny
Dlaň na ústech. Pěst na boku
Kdy propustíš nás, proroku?
Stín tenký na bič usychá
Krev na ústa Vřed na břicha
Zčernala zraků vemena
Šumí jen žízeň žíněná
Z tmy visí žíně místo deště
Škvár v ústech S krku visí kleště
Ninive vstane z prokletí
až oheň z vody vyletí
až voda z ohně vyletí
Koza dá napít kůzleti
VŠEDNÍ DNY
Toto je malicherná úzkost
a úzké prokletí
Jako nekonečná cesta přes most
jsou naše všední dny
Hazardní snášení všech kleteb
hledání závětí
Jak neúprosný zápas o dech
Jsou naše všední dny
Konečná stanice všech přání
a marná čekání
Jak všechno zboží k nedostání
jsou naše všední dny
A nakonec jen nevděk
k zítřku a pozítří
Jak úpěnlivá prosba o hněv
jsou naše všední dny
POZNÁMKY Z ČETBY
Moje politika? Nikdy jsem žádnou neměl. Vždy jsem dbal o to, abych dle možností rozřešil
co nejlépe každodenní problémy.
/A. Lincoln/
Zbabělci, kteří mlčí, když mají mluvit, způsobují více zla než darebáci.
/ G. Clemenceau/
Vzdělanost jest schopnost rozumět jiným.
/J. W. Goethe/
Čím výše vzlétnem, tím menší se zdáme těm, kteří nedovedou létat.
/F. Nietzsche /
Smysly deformují, duch formuje.
/Bravur/
Národy, které ztratily smysl svobody, jej opět naleznou jenom v krvi a slzách, na dně krajního zotročení.
/ Georges Bernános/
Není víry a naděje, jež se neprojevuje tvůrčím činem.
/Thornton Wilder/
KRESBA
Kreslím měsíc
modrostříbrné záření
rozvěšené na nahých stromech
Kreslím skřípání mrazu
zvonkohru rampouchů
saně noci
Z bílé pláně
vytahuji předjaří krajiny
rozespalou zem
Své nevědění kreslím
Tuhu o sny naostřenou
pokládám na listy
zasněženého světa
O B S A H
Petr Musílek - Modlitba
/ SONDY 18 / PROSINEC 1981 / CHOTĚBOŘ
MODLITBA
Ty pane
který jsi láska
pohlédni na naši nepatrnost
a dej touze
kterou přetéká srdce
pravost zralého vína
Buď lisem
našeho času
znásob něhu pohlazení
dej aby naše dny nekysly
nasloucháním chladného rozumu
Naši nerozumnost
na milost vezmi
neboť nechce brát
z velikosti kterou jsi naplnil život
nechce lehkomyslně sytit
svůj hlad
a k studnám se naklánět
jen pro svou žízeň
Ty který jsi odpustil ženě
protože mnoho milovala
dej aby naše láska byla tak veliká
aby i nám bylo odpuštěno
Ve veliké radosti
čtu v knize dnů
Skutečnosti uvěřit nemohu
Za všechno
co od tebe přichází
děkuji ve velikém ohromení
Není jediné vteřiny
v které bych zůstával sám
Není takové noci
kam by nepronikalo světlo
Ručičky hodin se zastavují
pohyb pružiny ustává
velké hvězdné ticho
protéká stojatostí
zanesenou troskami času
Leží v ní dny na krev zedrané
smutné skořápky vyhořelé touhy
naše bezesnost
na hladině odpočívá
křídla podlomená
strachem z nevzlétnutí
Anděl k skále přivázaný
korálek v sněhu ztracený
sladkost žlučí politá
To všechno tam je
to všechno do nebe volá
Účetní knihy
jsou po okraj popsány nocí
V zápase s tmou
stále nezlomeni
hladiny její nás nestačí překrýt
prach nedokáže
zdusit hudbu ohně
A přesto jsou dny
jak večerní stíny
Venkovská kaplička
zvonkem opuštěná
nemůže smutněji
vyzvánět do kraje
Hluší
hluší jsme všichni
Jakýsi pokřivený stud
každému srdci oči zavazuje
Když k sobě ruce natáhneme
jako bychom jen z dálky mávali
Propasti nás děsí
krve se bojíme
nezúčastněnou laskavostí
se jen vykupujem
z velikosti lidského údělu
Jak si nerozumíme
v svém čase
Jako koleje v blátě
naše dny spěchají
blízko
blizoučko u sebe
Přitom víme o chvílích
zázračných proměn
o chvílích
v nichž se zdá
jakoby všechno štěstí
i všechna bolest
prorazila surovou kůži času
rosu vyfoukanou
skřivánčí výkřik
v letu upuštěný
to všechno
nač jen matně vzpomínají
že někdy bylo
a že v nich to bylo
Tu nesmírnost
v níž srdce jejich zněla
jak znějí tóny skladbou seřazené
Tu nesmírnost
tak trpce žalující
když její šňůrka
ve dví přetrhla se
a každý tón
zní dál
jen
vlastním hlasem
/ 1981 /
O B SA H
Petr Musílek /Cesta Polskem/
Hraniční kámen
Cesta na Varšavu
Varšava
Cesta domů
SONDY 19 / Březen 1982 / CHOTĚBOŘ /
C E S T A P O L S K E M
PETR MUSÍLEK
HRANIČNÍ KÁMEN
V červenci roku tisíc devět set sedmdesát osm jsem poprvé uskutečnil cestu za hranice naší země. Polsko bylo nejblíže, a to jak vzdáleností, tak spřízněnou řečí, myšlenkově i citově. Vždyť Češi a Poláci pochází ze západoslovanských kmenů, tedy ještě bližší příbuznosti než je samo označení Slované.
Na polské území jsme projížděli Harrachovskou celnicí v neděli o sedmé hodině ranní.
Dnes, v roce osmdesátém druhém, kdy v televizi a novinách probírá celá Evropa polskou situaci, pociťuji více než kdy předtím horu nepochopení jak mentality Poláků, tak i toho, jak dalece bylo možné přizpůsobit jejich zemi požadavkům položeným po druhé světové válce na
východoevropské státy. Vždyť to, co Čech považuje ve svém každodenním životě třeba i za směšné a nepodstatné, ty alegorie a pozlátko, které si každá moc kolem sebe vytváří, odmítá Polák už od samého počátku jako něco ponižujícího a zásadního. Morálka, kterou si tato země dokázala udržet přes všechny tendence dob pozdějších, je obdivuhodná a patrná na každém kroku.
Jako mávnutím kouzelného proutku mizí po přejetí hraničního přechodu celoroční
vlajkosláva a heslovitost, na kterou jsme zvyklí z naší vlasti. A objeví-li se přece u větších závodů nápisy, pak jejich obsah je veskrze pracovní nebo zaměřený k posílení velikosti národa.
Zvláštní je i jiné zabarvení krajiny.
Tady, v místech, kde v podstatě pomyslná čára dělí dvě evropské země, vidí pozorný turista, že se mění charakter všeho kolem.
Je zde jiný les, jiné louky a pole, jiné uspořádání obcí. I potoky a říčky na polské straně Krkonoš jakoby byli jen vzdálenými příbuznými potoků a řek na české straně. Ano, je zde méně kultivovanosti krajiny. Je to oblast hor bez turistického vzhledu.
Letmý průjezd Sklárskou Porebou. Tato obec leží v neustálém klesání od hraničního přechodu k Jelení Góře. Barvité domy, pestré slunečníky před cukrárnami a bistry, židle a stolky na chodnících. Nedělní klid, který je pro Čecha něčím neobvyklým, neboť naše neděle jsou jiné, ať už po stránce užívání volna, tak i společensky. Je to jen letmý průjezd, ale jakou atmosféru očekávání vytvoří v nás, kteří přijíždíme poprvé do této země.
Necelých dvacet kilometrů od sklárské Poreby vjíždíme do prvního většího města na polské
straně.
Jelení Góra je středně velké průmyslové město. Při svých cestách po Polsku jsem ji navštívil třikrát. Pokaždé v jiné situaci a s jinou atmosférou, přestože všechny tyto návštěvy proběhly v krátkém období tří let.
Při první návštěvě jsme shledali drobné pozůstatky zemětřesení, které krátce před naší návštěvou postihlo polskou stranu Krkonoš. První, co jsme navštívili, byly kostely.
Bylo cosi dojemného v prvním z těchto dómů. Popraskané zdi a klenby, dřevěné sloupy jen narychlo a zhruba opracované. Davy lidí plnící vnitřní prostor do posledního místa, a zpěv mohutný a nesmírně melodický zpěv, který nás později provázel přes Olejnici, Varšavu a Krakov do samotného duchovního centra Polska na Jasné Góře v Čenstochové.
Z té první návštěvy kostela na polské straně mi nejvíce utkvěla v paměti drobná epizoda z probíhající mše. Začínalo svaté přijímání a téměř celý kostel přistupoval zvolna k hlavnímu oltáři. Všichni zpívali a téměř všichni, jak se dalo vyčíst z jejich tváří, byli mimo veškerou všednost. Někde odzadu, středem chrámové lodi, postupovala malá, shrbená stará žena. Oklepávala dlaždice bílou slepeckou holí a její hlas jakoby zněl nad zástupem a překonával svou radostnou výpovědí všechna zmrzačení a hrůzy života. Byl to zmrazující zážitek. Zde se neprojevilo pouze smíření a křesťanská odevzdanost, ale něco daleko přesahující racionální chápání cizince nepřivyklého takovým jevům. V této souvislosti se mi připomněla nepatřičnost a zvrácenost povrchních atheistických referátů – ty pohrůžky ztrátou svobody ducha, ztrátou fantazie, deformací osobnosti, schizofrenií života. /To vše jsou doslovné obrazy z odposlechnutých relací na školách v rozhlase a televizi./ A mohu říci, jedná-li se o takovouto deformaci lidské osobnosti, Bohu díky za ni, Bohu díky za všechno, co ukázňuje člověka, co pomáhá překonat lidskou bolest, co dokáže obrátit pocit marnosti a zbytečnosti v pocit radostné sounáležitosti s Bohem, proměnit pokřivenost na cestu vpřed, slepotu ve vidění a masku prázdné tváře v radostný úsměv.
Ale vraťme se do ulic Jelení Góry. Jelení Góra není atraktivním městem. Z hlediska nákupních středisek, obchodních domů, mimořádných staveb a parků je asi na úrovni našich malých krajských měst. Za povšimnutí stojí náměstí s podloubími, dřevěné lavice přecházející v rozměrné vyřezávané figuríny a celková barvitost ulic typická pro téměř všechna polská města. Zde poprvé s údivem pozorujeme i nezvyklou čistotu všeho kolem. Odpadkové koše mají po straně popelníčky na odkládání cigaretových nedopalků, a tyto popelníčky jsou plné. Vidíme kolemjdoucí, jak zcela samozřejmě odnášejí dohořívající cigaretu k odpadkovému koši. Možná se to zdá jako malicherný detail, že se zmiňuji o takové drobnosti, ale domnívám se, že jedině z takových drobností lze složit pravdivý obraz o lidském společenství. My, kteří jsme ze škol zvyklí poznávat cizí národy z hlediska jejich nerostného bohatství, množství vyrobené oceli, z nadmořských výšek jejich hor, ze jmen přístavů a názvů měst, nevíme mnohdy nic o samé podstatě toho, co tvoří zem zemí, národ národem. Plníce si hlavu statistickými přehledy, čísly a daty vzdálené historie zapomínáme, že to nejvíc určující pro naše poznání je a zůstane člověk.
Ještě jedna vzpomínka patří do této pohraniční oblasti. Je to malé městečko ležící stranou cesty na Varšavu. Vede k němu bližší cesta z náchodského hraničního přechodu. Kdysi bylo součástí našeho území. Navštívil jsem je sice až při pozdějších cestách do Polska, ale bylo by škoda se o něm nezmínit.Už v Babičce Boženy Němcové se mluví o poutích do slezských Vambeřic. Je sice již jiné století, ale tyto poutě dále pokračují. Mají jinou tvářnost a jsou více individuální. Bazilika doslova zářící svou bílou barvou, připomíná svou výstavností obrázky z Itálie. Po širokém a nekonečném schodišti vystoupíte k čelní zdi ověšené nápisy, upozorněními, popisem rekonstrukcí, které se zde provádějí a poděkováními za darované příspěvky. Jedna z těchto tabulí je psána česky. Jak neuvěřitelné informace. Titíž čeští turisté, o kterých panuje mínění, že jezdí do ciziny převážně za nákupy a kteří musí každou korunu vyúčtovat v devizovém celním prohlášení, tak tedy titíž turisté odevzdali dle poděkování správy baziliky v příspěvcích na opravy 16 000 000 československých korun. Nutno ještě dodat, že vnitřek kostela je stále plný, ačkoliv samotné Vambeřice jsou pouze malým podhorským městečkem.
Po výstupu na vrchol velikého schodiště, vidíte přes hlavní ulici protější kopec, kterému se říká Kalvárie. Máte-li v pořádku nohy, máte-li chuť a dostatek času, můžete shlédnout ještě jednu Vambeřickou pamětihodnost. Celý kopec až k vrcholu je zastavěn křížovou cestou. Menší i větší kapličky s výjevy ze života svatých, sochy a sošky shlížející dolů na město.
CESTA NA WARŠAVU
Po výjezdu z Jelení Góry je ukazatel: Vroclav 108 km a Varšava 456 km. Stále ještě sjíždíme z hor do nížiny, projíždíme vesnicemi a okraji měst. Silnice E 12 je mezinárodní silnicí. Snad každého řidiče nezvyklého zdejšímu provozu dráždí koňské potahy. Silnice zde ještě není tak široká, aby je bylo možné předjíždět bez ohledu na provoz v protisměru. Každou chvíli musíte brzdit až do úplného zastavení. Mimo koní jsou kolem silnice stáda strakatých krav, volně procházejících přilehlými loukami. Do Vroclavi přijíždíme kolem jedné hodiny odpoledne a zastavujeme v centru města. Jen kratičká zastávka. Stačíme projít několik ulic. Prohlížíme si budovu Vroclavské university a přilehlou katedrálu s rozpisem mší pro studenty a profesorský sbor. Cestou míjíme ruinu jednoho z Vroclavských kostelů, ponechaných zřejmě v původním vybombardovaném stavu. Snad zde zůstává jako připomínka druhé světové války. Odjíždíme. Schyluje se k večeru. Než se docela setmí, zastavujeme v Olešnici, městě vzdáleném 30 km od Vroclavi. Je to vlastně jen jedna nekonečně dlouhá ulice. Začíná křižovatkou u hlavní silnice, po které jsme přijeli, a končí asi po dvou kilometrech v městském parku. Po stranách jsou obchody, restaurace a kostely. Je stále ještě neděle, všude kolem panuje sváteční pohoda. Pomalé nedělní toulání městem, rodiny s dětmi, milenci. Houfy lidí kolem kostelů, kde téměř nepřetržitě probíhají bohoslužby.
Soumrak pomalu houstne, a proto hned po výjezdu z města hledáme klidné místo k našemu prvnímu přenocování na polské půdě.
Když se nám konečně podaří zastavit stranou silnice na parkovišti zastíněném lesem, je už dost pozdě. Narychlo vaříme čaj a otevíráme konzervy. Přestože je léto, večer je chladný. Oblohou plují tmavé mraky a chvílemi padá drobný déšť. Plamínek propanbutanového vařiče problikává v mírném větru. Vylaďuji tranzistorové rádio, ale Prahu je slyšet již jen velmi slabě. Po večeři a chvilce vyprávění o prvních dojmech napůl usedáme a napůl uléháme do auta.
Brzy ráno nás probudí rachotivý zvuk traktorů. Dodatečně posunujeme ručičky hodinek, zapomněli jsme, že zde platí jiný čas než u nás. Při snídani přisedá na lavičku děda, který chodí uklízet zdejší parkoviště. Kouříme a povídáme si. Přestože je to naše první setkání s hovorovou polštinou, rozumíme si docela dobře. Odjíždíme po šesté hodině. Do Varšavy zbývá ještě asi dvěstapadesát kilometrů. Míjíme Sieradz a Pabianice. Projíždíme okrajem Lodže, města, ve kterém se odehrával děj Vajdova filmu „Země zaslíbená.“. Na chvíli zastavujeme v Loviči.
Kousek od benzinového čerpadla, kde doplňujeme zásoby, stojí uprostřed parku kostel. Je to zvláštní kostel, s něčím podobným se později setkáváme na více místech. Ale zde je to poprvé a proto tolik překvapující. Po průchodu tmavou vstupní chodbou jsme při otevření vstupních dveří do chrámové lodě oslněni prudkým světlem, vnikajícím vysokými úzkými okny. Postraní zdi jsou zdobeny vysokými štíhlými sloupy. Daleko vpředu září ohromný, zlacený oltář, sahající téměř k chrámové klenbě. V tento polední čas je kostel prázdný a my volně procházíme mezi lavicemi a prohlížíme všechnu tu uchvacující barvitost kolem nás. Ale čím blíže jsme k hlavnímu oltáři, tím více ustupuje plastičnost. Ve chvíli, kdy je před námi již jen nízký schůdek obětiště, zjišťujeme s úžasem, že to všechno kolem je jen malba na zdi, pouhá hra stínů, světel a barev.
Odjíždíme z Loviče a rychle se blížíme k Varšavě. Varšava začíná, stejně jako většina velkoměst, dávno před vjezdem do městkých ulic. Zahrádkářské kolonie, reklamní štíty autoservisů, parkoviště, restaurace a první waršavské závody. Největší z nich na této straně města je traktorová továrna Ursus.
Konečně jsme v předměstských ulicích. Zastavujeme nedaleko „Paláce Kultury a Nauki“, budovy postavené dle tvrzení Poláků jako splátku za Katynský les. Odtud telefonujeme do bytu známého, který si nás má vyzvednout a postarat se o snažší průjezd waršavskými ulicemi
k bytu, v němž máme strávit dnešní a zítřejší noc.
WARŠAVA
Píše se rok tisíc devětset sedmdesát osm a Waršava je zdánlivě klidným městem. Výlohy jsou ještě plné zboží. Lidé si stěžují pouze na nepravidelnost zásobování. Před obchody s masem postávají jen nevelké fronty a ve výlohách je vystaveno ještě několik druhů uzenin.
Waršava na povrch poklidné město s nesrovnatelným šarmem proti vzdálené, zamyšlené Praze. Mladé svými stavbami a obyvateli, mladé silniční sítí, mimoúrovňovými křižovatkami, pestrostí a pohybem. Životní úroveň Polska, měřeno hmotným majetkem, je nižší než v naší zemi. Ale plakáty divadel, široká paleta novin a časopisů, řezbáři a malíři v městských ulicích, výtvarné umění galerií i umění ulice – to vše signalizuje, že v mnoha oblastech je Polsko daleko před námi.
Na rynku Starého města je cítit dech dávno minulých dob. Zdá se až neuvěřitelné, že to všechno zde, kámen po kameni, reliéf po reliéfu bylo znovu složeno jako dávná mozaika, vzdorující času. Tady ve středu Starého města, poblíž katedrály, byl štáb waršavského povstání. Po jeho porážce zde nezbylo nic, než spáleniště srovnané se zemí. Ani trosky neměly připomínat nezměrné hrdinství obyvatel. Avšak z kamenů obarvených krví vstala nová Waršava a s nesmírnou úctou ubránila identitu minulosti nejen v hlavních rysech, ale i v nejjemnějších odstínech a tónech. Nejvýmluvnějším dokladem je waršavská katedrála s kameny jakoby zčernalými staletími a královský hrad, přivolávající přes svoji novost vůni minulých století.
Kousek od Starého rynku vede ochoz s krásnou vyhlídkou přes řeku Vislu. Na jejím druhém břehu leží waršavská čtvrť Praga. Byla to náhoda, že právě v té čtvrthodině, kterou jsme věnovali malebnému pohledu přes Vislu, přivedlo sem, na tento ochoz, několik polských otců své děti?
Ruka ukazuje přes řeku a doprovodný komentář mluví o hrdinech povstání…O ruské armádě čekající měsíce na druhém břehu až bude povstání do poslední jiskřičky zničeno…Až bude Waršava spálena, zbombardována a zbuldozerována…Náhoda? Nebo charakteristická lekce novodobých polských dějin?
Ale píše se rok tisíc devětset sedmdesát osm a Waršava nežije ze vzpomínek naplněných nesmiřitelnosti a národní hrdostí, ale touto chvílí, tímto dnem. Zde ve Waršavě je zvykem líbat ruce dívkám. Společenský styk je uvolněnější, a přesto noblesní, řeč uctivá, plná omluv, proseb a poděkování.
V malém bystru na Starém rynku nás obsluhují dívky v pestrobarevných sukních, a my platíme nehorázné ceny za zmrzlinový pohár a kávu, ceny poznamenané postupující inflací polské měny. Cestou k autu míjíme rodný dům paní Sklodovské-Curiové a zastavujeme se u kostela svatého Jacky, ve kterém byl filmován pohřeb pana Volodiovského, v televizním filmu natočeném podle Sienkieviczova románu. Ve středu města nás čeká ještě jedna zajímavost, nemající u nás obdoby: Waršavská tržnice.
Procházíme jen částí nepřehledného množství stánků. Zelenina, ovoce, houby, borůvky, lesní jahody, semena a zrní, množství květin. Každý z prodávajících nabízí nejlepší, nejčerstvější, největší a nejvybarvenější ovoce, protože chce-li dobře prodat v přemíře nabídky, nesmí být nikde shnilý flíček, zvadlý list, ani kousíček zapomenuté hlíny. Ceny sice vysoké, ale rozdíl v kvalitě proti běžnému obchodu natolik zřejmý, že je tržnice neustále přeplněna.
Čas se však nachyluje. Znovu projíždíme waršavskými ulicemi, proplétáme se množstvím jízních pruhů. Díky průvodci projíždíme hladce do potřebného směru, protože auta na požádání dávají přednost a nechávají mezeru potřebnou k správnému zařazení. Předpisy jsou volnější. Při červené je prý možné projet, když je křižovatka volná. Přestože jsem se řídil, dle této rady, nestalo se mi, že by za mnou zněl pískot milicionářské píšťalky.
Dojeli jsme na okraj Waršavy, do Vilanova – letního sídla polských králů. Za války zde byla německá nemocnice. Je to jedno z mála míst, které přežilo válku bez vážnějšího poškození. Ale my máme smůlu: Vilanov je právě v tento den uzavřen, takže si můžeme prohlédnout jen park a budovu u vstupní brány, kde bylo instalováno muzeum plakátů. Dle výkladu, jediné v Evropě v tomto rozsahu. Zbytek dne věnujeme poslední procházce ulicemi tohoto města a Lasienkám, velikému parku s vodními kanály, labutěmi, pávy a množství jiné volně pobíhající a poletující zvěře.
Poslední večer ve Waršavě. Povídáme, chvílemi sledujeme polské televizní noviny, prohlížíme sbírku známek, mincí, autogramů a grafiky. Sběratelství je zde velmi oblíbeno a rozšířeno. Některá polská muzea se soustřeďují na sbírání těch nejbizardnějších věcí.
Televizní noviny končí a hlasatelka uvádí jako další pořad českou veselohru.
Je to smutný večer.
CESTA DOMŮ
Tabulka „Priblizonych odlegločci v Polsce“: Waršava – Čenstochová, dvěstě sedmnáct kilometrů. Spojnice mezi těmito dvěma městy vede nížinou mazovieckou. Zdá se nám, že jedeme pomalu, i když na okraji Čenstochové zastavujeme za necelé dvě a půl hodiny jízdy.
Od katedrálního chrámu Svaté Rodiny putujeme alejí Nejsvětější Panny Marie ke klášteru na Jasné Góře. Míjíme kostely a tržnice. Alej Nejsvětější Panny Marie je široká a živé ulice, končící dlouhým schodištěm k jasnogorskému klášteru. Park nad schodištěm je plný lidí, přijíždějících sem ze všech polských vojvodství.
Na prostranství před vstupní branou jsou rozloženy stoly a stánky s upomínkovými předměty, s křížky, madonami, růženci, všemožnými obrázky a fotografiemi s náboženskou tematikou. Na zdi kláštera stojí velikým písmem napsán dvojí letopočet:
1 3 8 2 - 1 9 8 2
Tato čísla upozorňují na blížící se šestisté výročí čenstochovské černé madony, které se má stát pro Polsko velikou národní slavností.
Jasná Góra má v myslích Poláků mimo svého náboženského významu i význam národní.
Mnohokrát v dějinách byla obléhána. Její zdi po staletí představovaly jedno z nejpevnějších středisek obrany před tureckými nájezdy.
Vcházíme do stínu jejích kamenných zdí, do zšeřelých průchodů, pod zčernalé klenby kaplí. Ve sklepní místnosti oddělené mříží je vystavena nejcennější relikvie zdejšího kláštera, originál obrazu černé madony opředený nesčíslnými legendami a pověstmi. Kopie tohoto obrazu visí snad ve všech polských kostelích.
Kromě hlavního chrámu je na Jasné Góře zasvěcena čestchovské černé madoně i kaple.
Připomíná spíš muzeum, na stěnách visí symboly vojvodství, přinášené při každodenních poutích. Na zdi by se jen těžko našlo volné místečko, kam by se dal ještě zavěsit křížek, odznáček nebo stužka. Tmavými klenbami zní zpěv poutníků k čenstochovské madoně.
Zdrávas Maria – Bohorodičko
Madono naše – jasná denice
Nechť láska tvoje nás všechny spojí
přimluv se za nás Zdrávas Maria
I v celém žití – nechť ruka Tvoje
dá mír a pokoj – Chraň nás od boje
Nechť duch nesvorný nás nezabíjí
chraň nás od vojny Zdrávas Maria
Rytířským sálem s praporci a korouhvemi obránců i oblehatelů, procházíme na ochoz jasnohorské pevnosti. Před vstupní branou vládne rušný obchod. Stejný obrázek vidíme cestou k autu na místním trhu, který je jakousi zmenšenou obdobou waršavské tržnice.
Okraj Krakova nás vítá opět za soumraku. Znovu hledání parkoviště a poměrně klidná noc.
Po rozednění však zjišťujeme, že jsme zabloudili do vojenského prostoru. Kousek od našeho auta se cvičí rota vojáků v kopání zákopů. Rychle odjíždíme. Až do otevření Wavelu procházíme ulicemi města.
Metropolitní bazilika je dalším z památných míst polské historie.
Již ve Waršavě jsem si všiml rodinných ponaučení, která předávají otcové svým dětem. Zde v Krakově mezi sochami a náhrobky králů se odehrává totéž. Slyšíme: Toto byl velký král, velká postava naší historie, tento král byl slaboch, ten zradil, ten rozšířil za svého panování moc a slávu Polska. Nejsou to ojedinělé případy, ale obvyklí způsob výchovy, která věnuje historii a posilování národní hrdosti velkou část rodičovské autority. Polský občan nezapomíná. A co je mnohem cennější, učí nezapomínat i své děti. Touha po ideálu, která je pro každý národ a pro každé duchovní směřování důležitá, je v této zemi naplňována i ze zdrojů současných. Na jednom z oltářů je obraz mučedníka v pruhovaném koncentračním oblečení. Tento nezvykle realistický obraz zmučeného člověka, člověka dvacátého století, jsme viděli i v mnoha jiných polských kostelech. Je to blahoslavený Maxmilián Kolbe, kněz, který za druhé světové války podstoupil dobrovolně smrt v koncentračním táboře Osvětim, výměnou za neznámého polského otce rodiny, s kterým byl společně internován.
V podzemí Wavelu jsou uloženy sarkofágy s těly polských králů a velkých postav kulturního a společenského života Polska.
Stejně jako králové je zde uctíván a ozdoben prapory výklenek se sarkofágem polského generála bojujícího za svobodu a samostatnost Polska, nebo náhrobek básníka Adama Mickieviče.
Následuje výstup do věže baziliky k dvěma velikým zvonům s vyhlídkou na město Krakov. Potom nádvoří, ochozy, hradby a pod nimi kovový drak, který každou celou hodinu vyplivuje z otevírající se tlamy oheň. Průvodce se loučí a děkuje za naši pozornost.
Před branami Wavelu nás čeká již v tuto chvíli probuzený Krakov. Gradskou ulicí směřujeme na hlavní rynek s pověstnou tržnicí nazývající se Sukennice.
Starý rynek je velikým náměstím, v jehož jednom rohu je Mariánský kostel a v rohu protilehlém skupina budov Jagelonské univerzity s universitním kostelem Svaté Anny. Uprostřed náměstí stojí věž zpřístupněná k vyhlídce na město a hned vedle ní, podlouhlá nízká stavba tržnice.
Zde se neprodává v plátěných stáncích a na volně rozestavěných stolech. Sukennice jsou dvě výstavná protilehlá podloubí s pravidelnými výklenky a pulty. Prodávají se zde látky, boty, svetry, hračky, upomínkové předměty, obrazy a sošky. Mimo oficiální trh prochází davem nakupujících babky s velkými taškami a nenápadně shánějí kupce svého různorodého zboží. Někdy je to totéž, co lze zakoupit na pultech Sukennice, někdy domácí výroba, někdy kontraband přicházející těmi nejpodivnějšími cestami.
Opouštíme Krakov, protože chceme ještě v tomto dni navštívit solné doly ve Věličce.
Vělička je malé město ležící necelých dvacet kilometrů od Krakova. Po příjezdu se řadíme do dlouhé fronty, čekající na odvoz těžní klecí. Asi po hodinovém čekání, začíná, v doprovodu průvodce, naše cesta.
Nekonečná spleť chodeb, dvouhodinová procházka podzemím, sochy představující výjevy ze života horníků vytesané v solných slojích, pracovitost a fantazie vzbuzující obdiv. Vyvrcholením prohlídky byl podzemní chrám. Do chrámu vejdete po dlouhém schodišti, proti kterému ční hlavní oltář. Všechno, čeho se dotknete, všechno po čem šlapete, všechno, kam jen dohlédnete, je sůl.
Nalevo, od hlavního oltáře, je velká plastika poslední večeře vytesaná podle obrazu Leoparda da Vinciho. Na podstavcích stojí sochy, nahoře v klenbě chrámu je velký lustr a všechno, všechno je sůl. Tento kostel zbudovali dva bratři, místní horníci, kteří jeho vytesání věnovali celý život. Připadáte si zde jako v jiném pohádkovém světě.
Po výstupu na povrch nás zasáhlo slunce posledními paprsky končícího dne. Před námi, je již jen cesta domů.
Poslední noc strávíme několik kilometrů před Osvětimí. Ráno zastavujeme na jejím okraji. Osvětim je podivné šedivé město něčím připomínající Terezín. Naposledy nakupujeme polský chléb a doplňujeme zásobu vody. Při výjezdu míjíme ukazatel k bývalému koncentračnímu táboru a památníku obětí.
K hraničnímu přechodu zbývá asi padesát kilometrů. Je brzy ráno. Projíždíme městečkem Kety, projíždíme Bielsko – Belou. Mezinárodní silnice, na kterou se napojujeme, nás přivádí až k Těšínu, městu rozdělenému na polskou a českou část.
Zbývá sedmihodinové popojíždění ulicemi města, úmorné čekání na celní odbavení, kontrola nervózních celníků, hledajících dle kolující pověsti pašeráky zlata, a potom již jen závory a nápis „Československá socialistická republika vás vítá.“
Únor 1982
O B S A H
Petr Musílek - Šeptání a povídání
/ SONDY 20 / ČERVEN 1982 / CHOTĚBOŘ /
Šeptání a povídání
Na zahradě rostou stromy,
místo listím
šustí slovy.
Uspěchánci nevidí je,
opozdilce neosloví.
Kdo však přijde v pravou chvíli,
když se tráva v rose myje,
ten se s nimi skamarádí,
uvidí i uslyší je.
Ten se dozví co se děje
v lese trávy,
v domech lidí,
protože ty zvláštní stromy
všechno slyší,
všude vidí.
Ve vaničce ryba pluje.
Máma ruku natahuje.
Šplouchy, šplouchy,
cáky, cák.
Je to ryba
nebo rak?
Jak ryby to jezdí vanou.
Hraje si na šplouchanou.
A když zmizí voda z vany
leze ven
kluk umáchaný.
Hádanka
Šplhá trávou.
Stébla sklání.
Spustíš prst
a máš je v dlani.
Koukáš,
jak se vzhůru dralo
tak celičké zčervenalo.
Do bláta
mu sklouzla vlečka.
Teď je na ní samá tečka.
Když je ruka nešikovná,
kuličky se odkulí.
První,
druhá,
třetí,
čtvrtá,
všechny důlek minuly
Všechny sklouzly,
uhnuly se,
a minuly cíl.
Jen důlek se smíchy třese,
že jsi netrefil
Kokrhá kohout na návsi,
hřebínkem pohazuje,
až překokrhá všechny psy
co jich ves pamatuje.
V ky-ky se lehce odrazí,
v ry-ký už přímo létá.
Psům uvázaným
s kuráží
tvrdí,
že pán je světa.
Do jeho křiku souhlasně,
ze smetišť od sousedů,
ozvěnou reci udatní,
křičí: To taky svedu.
Jenže,
když pes se utrhne
a náves v běhu změří,
hrdinství mizí v kurníku
i se vším
pyšným peřím.
Kouř se koulí po střeše.
Kouř ten nikdo nečeše.
Nechytíš ho!
Dlaň tvou mine.
Pak vykoukne za komínem.
A když myslíš,
že je pryč,
upadne ti do očí.
V našem úle byla mela,
jedna z včel
nám uletěla.
A dnes od ní
přišlo psaní,
že tam máme letět za ní.
Prý od rána do usnutí
v medu sedí
jíst se nutí.
Je tam medu pro všecky
a ten med
je turecký.
Nesl brouček větvičku
přes zelenou louku,
mraveneček se ho ptal:
Kam to neseš, brouku?
Brouček zvedl hlavičku,
ve hřbetě se vztyčil
a řek: Nikam, mravenče,
to já jen tak cvičím.
Míjela se ryba s rybou
v tůni pod jezem,
říkala si, že tu druhou
rybu převeze.
Schovala se,
bafla na ni
u dna ve stínu.
Ta se lekla
a z leknutí,
spolkla ji
jak malinu.
Lín je ryba tůze líná.
Už jste někdo
viděl lína?
Že neviděl?
To je tím,
že je tůze líný lín.
Mravenci si staví dům
do modravé výšky.
Televizní anténu
mají z pampelišky.
První program neberou
z televizních věží,
ale přímo od slunka,
které nebem běží.
Navečer pak otočí
knoflík k večerníčku
a mravenčí mrňata
usnou při měsíčku.
Hádaly se dvě sůvy
o to, jak se houká.
A teď spolu nemluví,
každá jinam kouká.
Až se v letu potkají,
zachmuří se rázem.
Jedna vrazí do druhé,
Řekni mi, koníčku ve stáji,
jak je to s hříbaty?
Také se někdy houpávají
na zádech u táty?
Řekni mi, koníčku v stáji,
/pročpak ti zadrhl hlas? /
jakpak si hříbata hrají,
když na ně nezbývá čas?
Řekni mi, koníčku v stáji,
/já dál to nepovím, /
co mámy hříbatům šeptávají
v pohádkách před spaním?
Už je podzim. Lesy zlátnou.
Řekou listí odtéká.
Dny se krátí. Písní chvatnou
břehy zdraví člověka.
Cvrček cvrčí. Skřivan zpívá.
Rak si brousí klepeta.
Z oblohy se slunce dívá.
Babí léto odlétá.
Už je podzim. Písně ptačí
sází rosa pod hlínu.
Budou hroudu
k hroudě tlačit,
nést je přes zimu.
Kam zmizel den?
Proč slunce spinká?
Proč svítí hvězdy?
Proč nic nevidím?
Proč není cesta jako linka?
A proč jsou suky na polínkách?
Proč ulice jsou večer bez lidí?
Proč na botech mám dělat kličku?
Leť, otázko, jen leť!
Otázko: A kam teď?
Sto jich je ještě v jehelníčku.
Kdo jí dá odpověď?
Vrána kráká nad lesem
v mracích hledá jarní den.
Spěchá s větrem,
který žene
mraky šedě ojíněné
kamsi za obzor,
kde svým krá, krá rozezvučí
pozdrav slunci
jež se učí
celý vraní sbor.
Zaslechlo slunko pípání,
vyhlédlo za mrakem
a uvidělo prokřehlou
a promáčenou zem.
Na polích ticho bezhlasé,
rybníky v ospalcích
a vítr který proháněl
oblohou mokrý sníh.
Jen dole stranou u lesa
to v zemi klovalo,
takový střapec, zrníčko
a prý že zaspalo.
Dalo si slunce ruce v bok
a vrásky přes čelo,
z paprsků trychtýř k zrníčku
aby líp slyšelo.
Schovej se rychle pod listí,
křiklo. Tam nestudí.
Až jaro nebe vyčistí
já si tě probudím.
Za tebou přijdu nejdříve,
uši ti vytahám.
Pak sklouzlo za mrak, zešedlo
a zas bylo to tam.
Jedna kapka honí druhou,
stříká po oknech.
Co za chvíli steče struhou
zmáčí štíty střech.
Jedna kapka, druhá kapka,
to déšť jarní je.
Roznáší ho kočky v tlapkách,
zem ho vypije.
I slunce se deštěm těší.
Z mraků ospale,
do duhy se kapky věší
jako korále.
En, ten, ty, ky, zámek, klika,
slunce rybník odemyká,
pro velké
i pro prťavé,
pro všechno, co skáče, plave.
Větře, zlob se.
Marné je to.
Zima je pryč.
Už je léto.
Stříbrným zvonečkem
ovečky cinkaly.
Slunce se divilo,
kopce jen koukaly.
Když se pak setmělo,
každý z těch zvonečků,
odnesly ovečky,
do ovčích domečků.
k o n e c
Petr Musílek - Stín naděje
SONDY 21 / ZÁŘÍ 1982 / CHOTĚBOŘ
O LÁSCE
Nikdy jsem neprosil ale prosím
Přijď
a nenechávej mě déle samotě
která prosakuje do vteřin nekonečných dnů
která si mne kupuje a prodává
v které jsem ztracen
protože jsem bez tebe
Chtěl jsem loutky zázraky a ohňostroj světla
to všechno ale pominulo
Chtěl jsem dojít na samý konec cesty
Za každým kopcem
se ale tyčí nový kopec
přebrodím řeku a ta další
je hlubší a divočejší
a kdo ví co bude na druhém břehu
Slíbila jsi mi naději
A tak zavírám oči do svých nocí
Ale ty ani znamení nedáš
ani ranou mne nepohladíš
jediný z kolemjdoucích neví kam jsi odešla
Obilí klíčí a dozrává v klas
Všechno běží ve stopách přirozenosti
Země do mrazu obalená i sluncem umytá
denně vyslovuje tvé jméno
Proč mlčíš? Kde jsi?
Pohleď i já mlčím
Mlčím
a rány mého ticha hledají jitrocelový stín
Co jsou ale mé rány proti tvým ranám
čím je mé mlčení proti tvému tichu
Zrnéčko voda odplaví
ale hora střádá své bolesti
až k neunesení
Ne nechci mávat pečetí bezvěrců
ani vírou pozůstalých
Nechci křičet miluji a nikdy tě neopustím
i kdyby to tisíckrát byla pravda
Jak bych mohl nevědět
že slova zabíjejí lásku
Vždyť telegraf vět pokroucených falší
znovu vychválí jen třásně zahalující krásu
A stane se že tvé příčesky a prsteny
ten módou vynucený šat
zaplní celý obraz
Jak bys mohla unést
břemena naší křivé náklonnosti
když nikdo tě nepotkal nahou
Jak by kdokoliv z nás
mohl nahlédnout do tvé tváře
Když si hrdostí
hanbou
strachem a nenávistí
zakrýváme průzory
světlem poraněného pohledu
Jak bys mohla unést žízeň vlastní touhy
když se máš rozdělit v tisíce podob
když máš být bičem i útěchou
když máš být kladivem i kovadlinou
když máš být děvkou
i milenkou nejněžnější
Nikdy jsem neprosil ale prosím
Vlož do únorové závěje znamení zelené trávy
do červencem rozpálených polí les rampouchů
do lidí kteří půjdou kolem znamení údivu
Snad se zastaví a ustrnou
A když je potom budu míjet
odpoví na mou otázku slovy
Zdálo se nám
jakoby šla
tamhletím směrem
DOKONALE ROZDRCENÁ
Je největší rozkoš
prohánět se bezbrannou stepí
stavět a bořit
nemít žádný domov
a mít tisíce domovů
To hvízdá vítr
mezi stébly trávy
a stružka vody
po svém přizvukuje
Není nic nádhernějšího
než rýt svou stopu
do neporušené země
odnášet lehké písky
a ohlazovat pevnost kamenů
Utržené listí
tančí poslední kruh
před novým rozvířením
ve starobylých kmenech praská
zvěř mizí v závětrných peleších
Je déšť a vítr
Ten vítr který rozdává pohyb
který kroutí volný pád kapek
rozkazuje a boří
Ten déšť
který rozblátil zemi
uklidil prach
a naplnil řeky a jezera
Je chvíle houfování
V tom zákmitu začínajícího zápasu
vystrčí myška svůj malý čumáček
a přehlédne stružky a rybníčky
dychtivě hltající proudy vod
Kapky deště zastudí
Vítr jí rozcuchá promočený kožíšek
že nechrání ani před vodou
ani před zimou
ani před větrným dechem
Vidí zemi zápas a zemi bláto
zemi život a zemi smrt
Vidí zemi začátek i zemi konec
Ale snad na ni zapomněli v horečce zápolení
Už chvíli padá déšť
jen jakoby nabíral dech
Už není ani prudký ani vydatný
a potůčky bublají skoro tiše
Už jen dole
daleko
až někde kam nevidí
zpívají řeky svou píseň nažraných dravců
a jejich břicha se dmou blátivými vlnami
I druhý nesmiřitelný – Vítr pán nebe
jen zlehka mává svým vějířem
I on odpočívá
a vymýšlí lest směr a sílu
kterou by udeřil
To on ji oslovuje?
Jak je tichá a poslušná když odpoví
Ano pane Tady jsem
A je to celá obloha
tisíce koutů nebe
odkud pak zahřmí jeho hlas
Jsi malá a neužitečná
Nehodí se abys žila jen tak
Budou z nás spojenci
Podhrabeš kopce a skály
Vykoušeš tisíce kanálků
Vyhloubíš rýhy a podzemní řečiště
Všechna voda musí pryč
Pryč pod zem pryč do moře pryč z mé cesty
Hnusí se mi Nemám ji rád
Je odporná ve svém bublání a přelévání
Je protivná ve svých lijácích
Zničíme ji zahrabem a smeteme z povrchu
Nejsi nadšená mým plánem?
Vzdušný vír pohupuje zmuchlaným tělíčkem
a ona se kolébá
jakoby seděla na misce rozkymácené váhy
Ta výška a dálka od země
Ale proč? Ptá se
Proč vůbec? A proč já?
Jsem malá a slabá
a voda mi nepřekáží
Je to nepřítel zasyčí vítr
a koruny stromů se prohnou
jako proutí
Je to nepřítel zarachotí oblaka
na svraštělé tváři nebe
Je to nepřítel zahučí vzdušný vír
a pomalu ji položí
na rozblácenou zem
Divný hlas se ozývá z blátivých hlubin
S obdivuhodnou vytrvalostí
prostupují slova vrstvami jílovité půdy
To žíly pramenů se derou na povrch
a vody země podávají ruce vodám nebe
Potom ty paže tekoucí síly
hnětou tvrze rybníků a jezer
a voda
voda nepřítel pána nebe
stoupá
a zalévá zem
Jen překážíš
zakřičí dravý proud spěchající do údolí
Pomoz a stavěj hráze
zarachotí voda kamenného řečiště
Snižuj hory a zasypávej průsmyky
zašeptá déšť
pomalu vsakující do jejího kožíšku
Komu mám sloužit?
zapiští ustrašený myší hlásek
Vítr pán nebe řekl že voda je nepřítel
On mne uchrání od vašeho hněvu
Jaká se to dělají kola na hladině?
To bublinky víří a nadskakují
to se voda voda nesmiřitelná a divoká
posmívá každou svou kapičkou
každým střípkem svých nespočetných zrcadel
Jsi hloupá myš Zasyčí vlny
a rozmočí poslední hroudu krtince
Jdi a pomáhej Zaburácí probuzená řeka
Proč? Křičí myš za proudem běžící vody
Proč? Šeptá zmatená a ustršená
A opět se přelévají dny do neprůhledných nocí
opět je tma vymetána šedivými košťaty jiter
opět se točí ciferník času
nad mohutností i nepatrností
nad zemí a nebem
Mám-li být potrestána přemýšlí malá myš
ať si sama nepřipravuji zkázu
Mám-li být zničena
ať jsem jen překážkou Šeptá vstříc zástupům
kupících se mračen
A už se prohýbají koruny stromů
už se šumící déšť
znovu pere s pěšáky větru
už se po ní natahují
dlouhé vyzáblé ruce nespokojených vichřic
Běží
Utíká po zpustošené zemi
Za hřbetem jí supí zdivočelý stáda pána nebe
Utíká přes myší kopec a údolí
až se rozhořčená voda
postaví do cesty jejímu útěku
aby jí podrazila nohy
a potrestala tu neposlušnou
a zrádnou myš
Zvedne ji na jednu z vysokých vln
a s výskotem podá do vzdušného trychtýře
svému nesmiřitelnému odpůrci
Drtí ji mezi sebou ve vzájemné rvačce
Pohazují tím křehkým tělíčkem
až z něj zbude jen neživý cár
až se pán nebe i vod unaví
a rozběhne se každý na svou stranu
do svých doupat
až zbudou jen hromady bláta třísek a rozvalin
a někde pod nánosem právě skončeného boje
ona vším vinná
a za všechno potrestaná
ona neposlušná a zrádná
Dokonale rozdrcená myš
KDO JSI
Kdo jsi
ty který se stále omlouváš
který říkáš Já za nic nemohu
Který do nekonečna opakuješ
jak jsi vzdálen všemu násilí?
Jak mám uvěřit v tvou nevinu?
Vždyť i lhostejnost
může být náplní bomby
ústupnost roznětkou
a lehkomyslnost
její neviditelnou duší
Každé tvé mávnutí rukou
každé Proč si znepříjemňovat život
Každý protest ponechaný na doma
je přece souhlasem
schvalovacím razítkem
němým přikývnutím
Pro lepší život svých dětí
sypeš jed do studní
z kterých budou pít
Pro lepší život svých dětí
dopouštíš krkolomnost blízkou zhroucení
Jak si můžeš myslet
že právě jim se vyhne vražedné ostří?
Kde až jsou hranice tvé nerozumnosti
Na jaký zázrak připravuješ srdce
když všechno čeho se dotklo
proměnils v prchavou všednost?
Kdo jsi?
Proč se obelháváš?
Proč se snažíš oklamat
sebe i mne?
Proč tvrdíš
že tebe se nikdo neptá?
Proč se tě musím ptát?
Proč se ty neptáš sám sebe?
Proč sebou neprolézáš
proč se neprohledáváš
proč v sobě nečteš
abys už konečně zjistil
sám pro sebe
jen tak zcela neveřejně
kdo jsi?
TRNÍ
V studeném větru růže mlčí
jen trní střeží zbytek sil
Do džbánu léta podzim strčil
a džbán se převrátil
Soucitně krápe Hloubkou nebe
létají hejna sněžných včel
Houf ptáků míří ostrým hřebem
k dálce již křídly otevřel
Chce se ti vzlétnout Táhnou s nimi
k dalekým krajům čerstvých hrud
Kořeny drží – Trny svými
do větru šlehá holý prut
NELZE
Nelze vyřknout láska
anebo hoří
anebo nezištně a nerozborně
anebo na pevných základech
Neboť láska trvá jen chvíli
plameny ustoupí před vodou
nerozborné se rozboří
a nezištné se stane zištným
Nelze vykřiknout slova
neboť slova rychle umlkají
A někdy nelze
ani vykřiknout
BLOUDĚNÍ
Právě proto že oheň i popel
Právě proto že zašlápnutá světluška
Právě proto že impotentní ticho
Vždyť i naše dny jsou vsazeny do talonu
v rukávech nám poskakuje vítr
a dlaň se míjí s dlaní
bez doteku
Proto chcem šeptat i křičet
Ozvěte se vy hlásky ticha
vy ozvěny s uschlými jazyky
Rozsviťte jediné slovo
napovězte nám
abychom došli
a nemuseli přenocovat
mimo dům
ČERNÁ DÍRA
Jakoby slova slepá byla
tak zmateně a nejistě
jdou od úst
jež je vyslovila
až stanou slepě na místě
Trčí tak
až to lidské není
a byť by hlas
zněl sebevíc
z každého jejich vykročení
leze jen tlusté
prázdné nic
PLAVÁČKŮM ŘEČI
Sudička
stojící u kolébky řeči
říká pravdě
ještě si to rozmysli
Ale pravda nahlédne
do každé skuliny
jako vítr
To ona
rozsvěcí plamen ve slovech
že září staletími
hvězdnatě přeskakujíc
počítadla generací
To ona zbavuje dechu
veteš povyšovanou
a honosně orámovanou
že drmolení němoty neprobouzí
už ani soucit
To ona
stojí nad kolébkou básně
zatímco to číhavé
to nastražené v štěrbině stropu
jen bezmocně přihlíží
prostému zázraku rození
DALEKO ZA MĚSTO
Naše srdce
psi věčně odhánění
od uzamčených dveří
Psi bloudící časem nemilostným
v láskách zapomenutí
v toužení sami Jdou městem
studených domů
aby zaštěkali
aby se zalísali
aby škrábáním pohladili veřeje
Ztracení a ponížení dveřmi bez klik
dveřmi s pečetí patentních zámků
Prosí vteřiny
Prosí hodiny
Prosí léta
A protože i prosba unaví
nedostane-li se jí přízně
zvednou občas nohu
na ty dveře které se nikdy neotvírají
a odehnáni lavinou sprostoty
prchnou zpátky
daleko za město
DALEKÉ BŘEHY
Moře je skvělé
oznámil plavčík
/Naše loď vyplula k dalekým břehům/
Viditelnost je dokonalá
řekl první důstojník
Někde v dálkách
čeká zaslíbená země
dodal kapitán
Jenomže my v podpalubí
hlupáci neznalí krásných ideálů
vidíme jen zmatek mezi krysami
a vodu prosakující kýlem
Už jsme na cestě celých sto dní
řekl kalendář
Čím ve větší dálce bude ta zem
tím úžasnější bude přistání
vykřikl
největší lhář mužstva
Jen čas plynul
a neříkal vůbec nic
A zdálo se
že vítr nekonečných moří
rukou rozechvělou
brnká na děravé plachtoví
a trochu se posmívá
a trochu se diví
ANALÝZA
Prázdnota slov jak balvan tlačí
krok zabořený do bláta
Když plytkost jeho dálky zvláční
je stopa z cesty vyňata
Lhostejná přání bez bolesti
přepřáhnou oprať potahů
Zbabělac pyšně mává pěstí
odvážný ztrácí odvahu
A vzniká prázdno nahost mraků
v níž vítr který nese kru
otvírá prostor slepým ptákům
ke strmé cestě nahoru
KOLOTOČ
Čím více se člověk ptá
tím méně dostává přesných odpovědí
Čím méně dostává přesných odpovědí
tím je nespokojenější
Čím je nespokojenější
tím více se vymyká z průměru
Čím více se vymyká z průměru
tím větší na sebe soustřeďuje pozornost
Čím větší na sebe soustřeďuje pozornost
tím je jeho život složitější
A čím je jeho život složitější
tím více se ptá
JARNÍ ZPĚV
Až z hloubky jara zvedneš zemi
ladičkám z dálky vyhni se
Skřivane dokud neoněmíš
zpívej nám i jak nesmí se
Pro vzdornou notu najdi výši
a píseň vynes do vzduchu
neboj se že tě neuslyší
ti jež se zdají bez sluchu
Prolétni dvorky – Srdce zplihlá
pozvednou hlavu ztratí klid
pochopí že je zpěv a křídla
pochopí za co stojí žít
Jim řekneš o své modré zemi
a předurčení pro píseň
Skřivánku – dokud neoněmíš
zpívej dál i jak nesmí se
BĚLÁSEK
V nasládlém světě sladký pelů
když nechci mnoho
mnoho smím
Uléhám jak si neustelu
protože stlát si nemusím
Jsou jiní tu
a mnoho chtějí
blázínci touhou nejistí
Ti stelou čistí poklízejí
zatímco já
v dnech jež mne hřejí
housenky kladu pod listí
COSI
Hnulo se kdesi za mnou
cosi cosaté
Cosi co neznám
cosi co neznáte
Klepalo tiše
a potom hlasitěji
čímž žádalo si
do vědomí mi vejít
Nejdřív jsem nevěděl
co tohle cosi je
a jaký skrytý hřích
mi tady přišije
Pak jsem se osmělil
a vzal je do dlaně
a vidím že to je
takzvané Takzváně
SPIS
Tak ono létat nesmí se
řekl jsem skloněn nad spisem
kde slovem k slovu bylo psáno
že létání je zakázáno
I s příklady a výstrahami
přečet jsem ženě různé fámy
i popření že co svět stál
nikomu vzduch se nepoddal
Já poslušný a spisů dbalý
ten papírek pak řádně sbalil
a prázdnou lahví z níž jsem pil
na každý pád jej zatížil
Pak k oknu šel a jako denně
na rám jsem stoup a neprodleně
do modrých dálek tiše vzlét
s tím že se vrátím na oběd
KOMÁŘI
V svém roji komár statečně
si píská se všemi
Bezpečný ve všem Báječně
se cítil nad zemí
Vždyť každý zvuk
zněl v souzvuku
souhlasných serenád
a kapelník šel na ruku
Prostě to mělo řád
Však jednou
z hlubin jiný tón
vystrčil vzpurný spár
a místo altu baryton
narušil suchopár
A přestože
hned příští den
vše dál ved postaru
v tom roji
jenž byl rozladěn
je těžko komárům
LEV
Bič křižuje manéží
dráp po mříži seká
Krotitel lvu uhýbá
kličkuje a čeká
Když napětí překypí
lóže tuší rvačku
vprostřed skoku sedne lev
na určenou značku
Protentokrát poslušný
skloní hrdou hlavu
a nastrčí zrcadla
prázdným očím davu
OVEČKY A ZVONEČKY
Jdou ovečky
a den už zháší
Jdou přes lávky
a v řadách jdou
Jdou světlem
jež je stále dražší
tak pěkně
tiše za sebou
Zvonečky zvoní
bečí stáda
v svém houfu běží
dobýt svět
Jdou bezpečím
a noc už padá
a konec
nikde nevidět
STĚNA
Muší silou do skla vráží
muší křídla otlučená
a sklo drnčí a sklo sténá
a sklo pohyb nazpět sráží
V spěchu vteřin Teď jak prve
až v bezhlesé vyčerpání
míří křídla k dechu strání
pavoučích vražd s hrůzou krve
Okno jako požár plane
Je ten svět a nebo není?
Není lepší nevědění
nežli poznat zakázané?
Muší křídla otlučená
muší silou do skla vráží
a sklo pohyb nazpět sráží
a sklo drnčí a sklo sténá
MEZEK
Potkal jsem mezka na cestách
šel zvolna sotva nohy táh
v bocích se kroutil za zády
pán bičem rušil ovády
Za každou ranou mezek hýk
než v odpověď mu pána křik
vysvětlil smysl šlehů těch
jež pálily ho na zádech
O houfech much jej poučil
o tom jak bezbranný je cíl
že bič jak štít ho ochrání
od protivného štípání
Tiše se mezek osmělil
že by snad radši sežrán byl
a že je lépe riskovat
než navždy se již biče bát
Mlč osle Pán ho zarazil
vždyť poučen jsi o tom byl
Tvých vzdechů bylo víc než dost
Snad bys měl myslet na vděčnost
MALÉ RYBY
Jak malé ryby
naše činy jsou
trávě tak sotva po loket
jak křehká stébla
větrem jdou
jen k nahnutí
a zase zpět
Pak zmateny
svou povahou
se do couvnutí vtlačí
a stébla šumí
houpy hou
My chtěli
a to stačí
CIRKULACE
Do jisté doby tekla voda
z opilých mozků do škarpy
a andělů sbor což je škoda
jí k tomu brnkal na harfy
Pak navzdory vší gravitaci
proud opačnou se cestou dal
Do starých míst se bláto vrací
a andělé si hrají dál
PSÍ ČAS
Pes trávou jde a větří
vůně mně neznámé
Jen trochu foukne větřík
Pes v střehu zůstanbe
To v pachu cest a lidí
se stéká paleta
Kde oči jen šeď vidí
pes duhu rozplétá
Tak slepý v tom psím čase
jdu kam pes pohlédne
A psovi možná zdá se
že hnán je ode mne
NĚCO PRŠÍ
Kapky dešťů hryží oblost strání
cukr slov stéká z mokrých dní
víra v slunce sklouzla do couvání
z veliké lásky je jen prostřední
Něco prší mezi mnou a tebou
drátěné struny tahá déšť
v pletivu plotů šnůry kapek zebou
šeptám ti přijď A ty zas nepřijdeš
Něco z prázdna saje sebejistě
svým dechem z našich zámlk daň
Tak sami sebe držíme v témž místě
když podzim deštěm zatarasil pláň
DIASPORA
Chcípl pes v básni
A komu to vadí?
Rotačky jódlují
a recitační školy
zmistrují půlmistry
čtvrtmistry setinky
i čísla
od mínusu k nule
Nakonec všechno
hudba podmaluje
límeček bílý
obalí ze stran
Takže i sláma
cepem pročesaná
balónek zrnka
pustí do kalhot
Estéti bláhoví
za nehtem vyšťourají
jakýsi vzorec
pravé hygieny
vypláchnou huby
Havlíčkem a Šaldou
zkurveně špitnou
kam to všechno spěje
Odvahu verši
Co spěje to spěje
Básni se nechce
klečet na kolenou
Básni se nechce
funebráckou slzou
odmykat zámek
zámků poezie
Ze smetišť zvedne
slovo pošpiněné
hůl vandráckou
si na polomu najde
po čtyřech sleze
až tam kde je doma
a o řeč suků
odře bolák zloby
Tak něžně potom
prosloví se větrem
k nám opředeným
v tupém obklopení
a znovu zvedne
slova prazákladní
Víru
Naději
Lásku
DŮM
Jsou také věci pod vápnem
jen na povrch jdou bílé zdi
pod nimi výkop bláto zem
a sklepy plné tmy
To ony nesou celý dům
odvážnou strmost střech
Já jsem jen jedním z kamenů
jenž vězí v základech
Někdy je krásné dát si zdát
že na nás stojí dům
Být drcen Věčně podpírat
co volá k nebesům
Krásné a kruté – kruté k těm
co chtěli jinak žít
Já znám tu touhu za sluncem
již nelze překročit
Krásné a kruté Msta a vztek
zmítá tím co jsem zřel
A vápno stoupá z vápenek
a čeká na povel
NEKROLOG
Kdyby jediné zrnko písku
nastavilo tvář jinak
snad se ještě mohl zastavit
přesýpací stroj beznaděje
Kdyby ruka vytahující planety
přinesla jen útržek
příznivé nápovědi
nit by se nepřetrhla
Kdybyste vy
kteří stavíte základy domů
ctili křehkost
která je do nich vložena
nemusel by život
věčně vstávat z trosek
Bylo by méně smutku
i prolité krve
STÍN NADĚJE
V požárech běžících dní
V oslňujícím výkřiku zahlcenosti
V žízni
znásobené jedovatou vodou
která nám sahá po pás
v tom všem hledáme stín
Místo kam lze odbočit
místo v kterém lze zastavit
místo odkud lze vyjít
S novou silou
s novou touhou
s novou nadějí
PROSBA
Rosteme do větru
do větru vířivého
Jen pane uchraň nás
nás hříšné všeho zlého
Dej cesty nám
Dej světlo nám
Dej víru nám i zánik
Aby dál vyrůstal
ten zázrak který vzal
svůj tvar z tvých dlaní
Dej sílu nám tu mízu hvězd
v níž tiše dorůstáme
v nocích kdy přetéká
tma v očích člověka
až po vrch plná klamem
Dej odvahu té síle v nás
ať sama sebe sváže
tam kde jen pro nás ční
tam kde jsme zbyteční
Dej větru ať ji smaže
Ať stanem se až předáme
jemu to co jest jeho
zas lidmi lidskými
nechť my
jsme opět my
Uchraň nás pane
všeho zlého
OBSAH
O lásce
Dokonale rozdrcená myš
Kdo jsi?
Trní
Nelze
Bloudění
Černá díra
Plaváčkům řeči
Daleko za město
Daleké břehy
Analýza
Kolotoč
Jarní zpěv
Bělásek
Cosi
Spis
Komáři
Lev
Ovečky a zvonečky
Stěna
Blátivý den
Mezek
Malé ryby
Cirkulace
Psí čas
Něco prší
Diaspora
Dům
Nekrolog
Stín naděje
Modlitba
Prosba